linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 64 es 54 com 4
Korpustyp
Webseite 122
Sachgebiete
verlag 39 auto 27 radio 18 technik 15 tourismus 15 film 13 unterhaltungselektronik 12 informatik 11 media 11 internet 10 mode-lifestyle 10 musik 10 oekonomie 10 e-commerce 9 informationstechnologie 8 politik 8 bau 7 kunst 7 theater 7 handel 6 raumfahrt 6 transaktionsprozesse 6 verkehr-kommunikation 6 astrologie 5 marketing 5 weltinstitutionen 5 bahn 4 finanzmarkt 4 forstwirtschaft 4 luftfahrt 4 oekologie 4 transport-verkehr 4 unternehmensstrukturen 4 verkehr-gueterverkehr 4 foto 3 ressorts 3 schule 3 typografie 3 controlling 2 finanzen 2 flaechennutzung 2 gartenbau 2 gastronomie 2 infrastruktur 2 jagd 2 literatur 2 militaer 2 religion 2 universitaet 2 verkehrssicherheit 2 architektur 1 archäologie 1 chemie 1 geografie 1 geologie 1 immobilien 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 nautik 1 oeffentliches 1 rechnungswesen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
fábrica Fabrik 1.664
. Anlage 93 Fabrikgebäude 21 . Manufaktur 17 . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

fábrica Brauerei 18 Fabrikation 2 Betrieb 205 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

fábrica Fabrik
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Donde antes había fábricas ahora hay edificios de apartamentos. ES
Wo einst Fabriken standen, findet man heute Wohnanlagen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fábrica aeronáutica . .
fábrica papelera . .
en fábrica ab Werk 40 .
fábrica intermedia . .
fábrica fractal .
fábrica de cartón .
fábrica de pasta mecánica . .
fábrica de pulpa mecánica . .
ocupación de fábrica .
cierre de una fábrica . . . .
fábrica de fécula .
inspección en fábrica .
fábrica de compostaje . .
sistema en fábrica . .
obra de fábrica exterior .
fábrica de ácido sulfúrico . . .
localización de la fábrica . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit fábrica

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solicita una visita a fábrica ES
Bundesministerin Aigner zu Besuch in der Danone Molkerei Rosenheim ES
Sachgebiete: astrologie media jagd    Korpustyp: Webseite
La fábrica de parques infantiles
Kinder im Garten am Kletterturm
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Fábrica alemana de sueños cinematográficos DE
Deutsche Traumfabrik des Films DE
Sachgebiete: tourismus media archäologie    Korpustyp: Webseite
Seis fábricas en Europa y los EEUU. ES
Wir produzieren an sechs Standorten in Europa und den USA. ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
Reconstrucción de la fábrica Citroën de Javel ES
Vorstellung des CITROËN Xsara Picasso ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Halls de fábrica fabricantes y proveedores. ES
Fabrikhallen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Halls de fábrica? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Fabrikhallen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Eduard Benteler compra una fábrica de maquinaria. ES
Eduard Benteler kauft eine Maschinenfabrik. ES
Sachgebiete: oekonomie auto politik    Korpustyp: Webseite
Philipp Löhle „La fábrica de cuero artificial“ DE
Philipp Löhle „Der Wind macht das Fähnchen“ DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Fábrica de embotellado del agua de Évian ES
Die Abfüllfabrik für das Wasser von Evian ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Bienvenido a la fábrica del futuro: DE
Willkommen in Deutschland – Das Land für Ihre Ideen DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Además, hay curtiembres y fábricas de jabones. ES
Es gibt auch Gerbereien und Seifenfabriken. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Fábrica de loza de Quimper H.B. Henriot : ES
Die Keramikfabrik von Quimper H.B. Henriot : ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Fábricas de ladrillos: máquinas y equipos ES
Ziegeleien - Maschinen und Geräte ES
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Muchas veces, los Halls de fábrica reciben otras denominaciones, como hall de fábrica. ES
Oftmals finden Sie Fabrikhallen auch unter der Bezeichnung Fabrikhalle. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Fábrica alemana de sueños cinematográficos DE
Deutsche Botschaft Santo Domingo - Deutsche Traumfabrik des Films DE
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Fábrica alemana de sueños cinematográficos DE
Sie sind hier Deutsche Traumfabrik des Films DE
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
De ahí el nombre Kulturbrauerei (Fábrica de cultura). DE
Daher auch der Name Kulturbrauerei. DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Fábrica alemana de sueños cinematográficos DE
Deutsche Botschaft Asunción - Deutsche Traumfabrik des Films DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Bayer MaterialScience invierte continuamente en fábricas e infraestructura.
Bayer MaterialScience investiert stetig in seine Produktionsanlagen und Infrastruktur.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Fábrica alemana de sueños cinematográficos DE
Entdecke Deutschland Berlin - Deutsche Traumfabrik des Films DE
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
1938 Fundación de la fábrica de máquinas Hermann Recknagel. DE
1938 Die Maschinenfabrik Hermann Recknagel wird gegründet. DE
Sachgebiete: verlag rechnungswesen auto    Korpustyp: Webseite
Junghans es la fábrica de relojes más grande del mundo. DE
Junghans ist größte Uhrenfabrik der Welt. DE
Sachgebiete: handel typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Fábrica alemana de sueños cinematográficos webapp DE
Entdecke Deutschland Berlin - Deutsche Traumfabrik des Films webapp DE
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Todas las calibraciones en fábrica se realizan en nuestros laboratorios. DE
Alle Werkskalibrierungen werden in unseren Labors durchgeführt. DE
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
1939 Construcción de una nueva fábrica en el emplazamiento actual. DE
1939 Bau einer neuen Werkstatt auf dem heutigen Firmengelände. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Construcción de una nueva fábrica de procesamiento en Hamburgo. DE
Neubau des Bearbeitungswerkes in Hamburg. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
BENTELER-SGL construye una nueva fábrica para componentes de carbono ES
BENTELER-SGL baut neues Produktionswerk für Carbonbauteile ES
Sachgebiete: marketing oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
En 1864 fundó en Hamburgo su fábrica de nitroglicerina. DE
1864 gründete er in Hamburg seine Nitroglyzerinfabrik. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
ROCKWOOL posee 27 fábricas en todo el mundo. ES
ROCKWOOL hat 27 Produktionsstandorte weltweit. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Autobús itinerante de automatización de fábricas | Pepperl+Fuchs China
Mobiler Ausstellungsbus für Fabrikautomation | Pepperl+Fuchs China
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Establecimiento del espejo fábrica Catharina Lisette en Dorpat DE
Gründung der Spiegelfabrik Catharina-Lisette bei Dorpat DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Visita de una fábrica de puros en Punta Cana
Den Touristenplan von Punta Cana anzeigen
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
6 entradas y 7 salidas instaladas de fábrica ES
6 Eingänge und 7 Ausgänge als Standard verfügbar ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Imagen de un mecánico en una fábrica de coches DE
Bild des Pergamon-Altars im Pergamon-Museum Berlin DE
Sachgebiete: verlag schule radio    Korpustyp: Webseite
Era la dirección de una fábrica de porcelana. DE
Es war die Adresse einer Porzellanfabrik. DE
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Imagen de un mecánico en una fábrica de coches DE
Bild eines Monteurs in einer Autofabrik DE
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La fábrica de relojes de Petrodvorets - Michelin Viajes ES
Die Uhrenfabrik Petrodworez in Peterhof - Michelin Reisen ES
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Imagen de un mecánico en una fábrica de coches DE
Jubelnde Fans im Stadion mit einer Deutschlandflagge DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Capuchón de sensor calibrado de fábrica con chip inteligente DE
Werkskalibrierte Sensorkappe mit intelligentem Chip DE
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
Actualización estándar de fábrica G3, con suspensión delantera mejorada. DE
Kampfwertsteigerung des G3, mit verbessertem Laufwerk. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer technik    Korpustyp: Webseite
Dos años de garantía de fábrica sin restricciones. DE
Zwei Jahre Garantie ohne besondere Einschränkungen (optional auf bis zu 5 Jahre verlängerbar). DE
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
FESTO Argentina S.A. inauguró ampliación de su fábrica en Martínez DE
FESTO Argentina weiht Werkserweiterung in Martínez ein DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fábrica de aguardientes y aceros de Friedr. Lohmann DE
Friedr. Lohmann, Branntweinbrennerei und Stahlfabrik DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Accesorios completamente montados en fábrica, con tuberías y cableados. DE
Zubehör, komplett werkseitig montiert, verrohrt und verdrahtet. DE
Sachgebiete: gartenbau bau auto    Korpustyp: Webseite
Calidad superior a las normas requeridas en todas nuestras fábricas.
Qualität : sie liegt in allen unseren Werken über den erforderlichen Normen.
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Seguridad a todos los niveles de nuestras fábricas.
Sicherheit : sie gilt auf allen Ebenen in unseren Werken.
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
la fábrica B y la fábrica de fotones dirigidas por el KEK, la organización para la investigación de aceleradores de alta energía;
an der B-Factory und Photon Factory, die von Japans High Energy Accelerator Research Organization (KEK) betrieben werden;
Sachgebiete: tourismus internet informatik    Korpustyp: Webseite
Y en la mitad de la anteriormente dividida ciudad quedaron de pronto hilanderías, fábricas de jabones, bunkers y pisos completos de fábricas vacíos. DE
Plötzlich standen in der Mitte der ehemals geteilten Stadt Umspannwerke, Seifenfabriken, Bunker und Fabriketagen frei. DE
Sachgebiete: tourismus politik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Conecta el perfil de fábrica a todos los programas de auditoría de Intertek, reduciendo de esta forma la duplicación y redundancia de perfiles de fábrica para múltiples auditorías ES
Verbindet ein Fabrikprofil mit allen Audit-Programmen von Intertek. So werden Duplikate und Redundanzen beim Ausfüllen der Fabrikprofile für mehrere Audits verringert ES
Sachgebiete: marketing oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
el proyecto, los objetivos, los éxitos Bienvenido a la fábrica del futuro: DE
Die Energiewende – das Projekt, die Ziele, die Erfolge DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit politik    Korpustyp: Webseite
Leonhard Mayser funda el 27 de septiembre de 1800 la fábrica de sombreros “Hutmacherey Mayser". DE
Am 27. September 1800 gründet Leonhard Mayser die "Hutmacherey Mayser". DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
1929| Adquisición de la fábrica de sombreros de paja Milz & Cie en Lindenberg DE
1929| Übernahme der Strohhutfabrik Milz & Cie in Lindenberg DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
1991| Traslado de la fábrica de sombreros de Ulm a Lindenberg DE
1991| Verlagerung der Hutfabrik von Ulm nach Lindenberg DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Diariamente hay música en vivo y es posible visitar el museo de la fábrica de cerveza. ES
Täglich live Musik und Möglichkeit einer Besichtigung vom Bierbrauereimuseum. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Este museo de arte y arqueología fue construido sobre el solar de la fábrica Sphinx Céramique. ES
Dieses Museum für Kunst und Archäologie befindet sich auf dem Gelände der aufgelassenen Keramikfabrik Sphinx. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
La base de este paso fue la adquisición de la fábrica de muebles Espelkamp. ES
Grundlage für diesen Schritt war die Übernahme der Möbelfabrik Espelkamp. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestros azulejos de pared hechos de gres se recubren en fábrica con el revestimiento ceramicplus. ES
Unsere Wandfliesen aus Steingut sind werkseitig mit ceramicplus ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fábrica de la cerámica, Productores de porcelana y cerámica, Batería de cocina, Proyectos, producción ES
Planung, Herstellung, Küchengeschirr, Hersteller von Porzellan und Keramik, Keramikwerke ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
La primera fábrica de té, creada en 1873 existe aún hoy en día. DE
Die erste Teefabrik, gegründet 1873, existiert noch heute. DE
Sachgebiete: geografie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Añadir La fábrica de relojes de Petrodvorets a mi carnet de viaje ES
Die Uhrenfabrik Petrodworez in Peterhof zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Los famosos hornos túnel de KELLER HCW son el corazón de muchas fábricas de cerámica estructural. DE
Die bekannten Tunnelöfen von KELLER HCW sind das Herzstück vieler grobkeramischer Anlagen weltweit. DE
Sachgebiete: e-commerce auto bahn    Korpustyp: Webseite
532_Auditoría para la evaluación de riesgos en caso de moho en productos textiles en fábricas DE
532_Audit zur Risikoeinschätzung eines Schimmelbefalls von Textilien in Produktionsstätten DE
Sachgebiete: oekonomie technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Otras aperturas de tiendas de fábrica en Suiza están en la planificación. DE
Weitere Eröffnungen von Factory Outlets in der ganzen Schweiz sind in Planung. DE
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
2 calibraciones en fábrica, 24 y 48 meses* después de la fecha de compra DE
2 Werkskalibrierungen 24 und 48 Monate(*) nach Kaufdatum DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
La calibración en fábrica no se limita a comprobar las especificaciones. DE
Bei einer Werkskalibrierung werden nicht nur die Kenndaten überprüft. DE
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Los Appsicherungen son después Restablecer datos de fábrica y volver a instalar MANERA. DE
Die Appsicherungen sind nach einer Werkszustandzurücksetzung und Neuinstallation WEG. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El teléfono, la tarjeta SIM se bloqueará o se establece en el estado de fábrica. DE
Das Telefon kann in den Werkszustand versetzt oder die SIM gesperrt werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Tenemos nuestra propia fábrica de muebles, donde nuestras ideas y diseños se convierten en realidad. ES
Wir verfügen über eigene Möbelfabrik, in der unsere Ideen und Projekte verwirklicht werden. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Vollert también ofrece a nivel mundial traslados de fábrica, así como su montaje. DE
Vollert bietet weltweit Werksverlagerungen und Montagen an. DE
Sachgebiete: auto bau bahn    Korpustyp: Webseite
FG se fundó en 1918 como la fábrica de motores eléctricos Fritz Gross en Berlín. ES
Die FG Maschinenbau GmbH wurde im Jahre 1918 als Elektromotorenwerk Fritz Gross in Berlin gegründet. ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Comienzo del aprendizaje de construcción de órganos en la fábrica de su padre DE
Beginn der Orgelbaulehre in der Werkstatt seines Vaters DE
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
Obtenga Inventor en una suite con herramientas para crear diseños de plantas de fábricas. ES
Inventor in einer Suite mit Tools zur Fabrikplanung ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El teléfono se puede bloquear la tarjeta SIM añadido a su estado de fábrica o. DE
Das Telefon kann in den Werkszustand versetzt oder die SIM gesperrt werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
El Grupo ROCKWOOL mejora continuamente la eficiencia energética de sus fábricas. ES
Der ROCKWOOL Konzern verbessert ständig die Energieeffizienz seiner Produktionsstätten. ES
Sachgebiete: oekologie bau auto    Korpustyp: Webseite
Además, dos de las tres fábricas ROCKFON poseen la certificación ISO 14001. ES
Zudem sind zwei der drei ROCKFON Produktionsstandorte von ISO 14001 zertifiziert. ES
Sachgebiete: bau radio unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
El 15 de abril, fue inaugurada oficialmente la 11ª fábrica del Grupo Schattdecor. DE
Am 15. April 2011 erfolgte die feierliche Eröffnung des 11. Produktionsstandortes der Schattdecor – Unternehmensgruppe. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Me ha tomado un ajuste de fábrica mucho tiempo y mas que valió la pena. DE
Es hat mich viel Zeit und den Werkszustand gekostet aber das wars wert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El Appsicherungen están tras realizar un Reset de datos de fábrica y reinstalar MANERA. DE
Die Appsicherungen sind nach einer Werkszustandzurücksetzung und Neuinstallation WEG. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar también las fábricas de algunas empresas locales de piel y moda.
Lohnenswert ist auch ein Besuch der nahegelegenen Handwerksbetriebe der Leder- und Modeindustrie.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Carga en camión – Carga del contenedor en la fábrica o bodega de partida DE
Verladung auf LKW - Beladung des Containers auf Werksgelände oder am Lager des Versendeortes DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau handel    Korpustyp: Webseite
Los ventiladores son ensamblados como una unidad individual en nuestra fábrica. DE
Die Ventilatoreinheiten sind aus individuellen Komponenten zusammengestellt und in unserem Haus komplettiert worden. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto bahn    Korpustyp: Webseite
Añadir Fábrica y Museo de Cerámica Rafael Bordalo Pinheiro a mi carnet de viaje
Museum für angewandte Kunst zu meinem Reiseführer hinzufügen
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
2009 Adquisición de la fábrica de pararrayos de Areva en Francia
2009 Übernahme der AREVA Ableiterfertigung in Frankreich
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Este ensayo se describe en la ISO 3385 y otras normas de fábrica.
Der Dauerschwingversuch ist in der ISO 3385 und in mehreren Werksnormen beschrieben.
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Columpio para adultos Relax-Swinger. WICKEY la fábrica de parques infantiles.
Hängeschaukelsitz Swinger ist Wickey's Relaxschaukel für Erwachsene.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Las unidades exteriores totalmente compactas de Daikin se montan y prueban rigurosamente en nuestras fábricas. ES
Die in Kompaktbauweise ausgeführten DAIKIN Außengeräte werden in unseren Werken vollständig montiert und anschließend getestet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce oekonomie    Korpustyp: Webseite
Se fundó en 1867 como fábrica de cuero G. Metzger & Sohn en Pinneberg. DE
1867 als Lederfabrik G. Metzger & Sohn in Pinneberg gegründet. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Indica la cifra de pedidos a fábrica para su entrega inmediata y en el futuro. ES
Zeigt an, welche Aufträge für langlebige Gebrauchsgüter bei Herstellern mit sofortiger und künftiger Lieferung erteilt werden. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hay fábricas que lo dejan envejecer entre cuatro y ocho años: ES
Manche Hersteller lassen ihn sogar noch länger reifen, zwischen vier und acht Jahre. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Una parte de las sardinas se utilizan en la fábrica local. ES
Ein Teil der gefangenen Sardinen wird in der örtlichen Konservenfabrik verarbeitet. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
1966 Team Valley (Reino Unido) – Fábrica de techos de fibra mineral ES
1966 Team Valley (Großbritannien) – Akustikdeckenplatten aus Mineralfasern ES
Sachgebiete: controlling marketing handel    Korpustyp: Webseite
Su sede principal con administración central y la fábrica principal se encuentra en Gütersloh. ES
Hauptsitz mit Hauptverwaltung und Stammwerk ist Gütersloh. ES
Sachgebiete: verlag controlling ressorts    Korpustyp: Webseite
Además, existe la posibilidad de conseguir ahorros adicionales en costes de transporte y envasado de fábrica. ES
Außerdem ergibt sich bei Einbeziehung von Verpackungs- und Transportkosten zusätzliches Einsparungspotenzial. ES
Sachgebiete: e-commerce oekonomie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Todos los sistemas de Renishaw están calibrados de fábrica y se entregan con certificación de conformidad. ES
Alle Systeme von Renishaw sind werksseitig kalibriert und werden mit einer rückverfolgbaren Zertifizierung geliefert. ES
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Una deshidratación no suficiente del circuito durante su montaje en fábrica o durante su instalación, ES
Die Trocknung / Evakuierung des Kreislaufes nach der Fertigstellung wurde nicht sorgfältig genug durchgeführt, ES
Sachgebiete: oekologie geologie chemie    Korpustyp: Webseite
Nuestros equipos de ingeniería (ver página Estructura Elektrotech Engineering) son "fábricas de ideas" altamente motivados. DE
Unsere Engineering-Teams (siehe Seite Struktur Elektrotech Engineering) sind hochmotivierte Denkfabriken. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation marketing auto    Korpustyp: Webseite
En 1851 se forma a partir de la serrería la primera fábrica de enchapado de Alemania. DE
1851 entsteht aus dem Sägewerk das erste Furnierwerk Deutschlands. DE
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft auto    Korpustyp: Webseite
La mera mención no significa que las marcas de fábrica no estén protegidas por terceros. DE
Allein aufgrund der bloßen Nennung ist nicht der Schluß zu ziehen, dass Markenzeichen nicht durch Rechte Dritter geschützt sind! DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite