Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
ilegalmente
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cientos de mineros de oro trabajan ilegalmente en la tierra de los yanomamis de Brasil y Venezuela.
Hunderte Goldschürfer arbeiten illegal auf dem Gebiet der Yanomami in Brasilien und Venezuela.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Este queso es generalmente importado ilegalmente de México.
DE
Der Käse ist meist illegal aus Mexiko importiert.
DE
Sachgebiete:
pharmazie zoologie biologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La hija no ha registrado la empresa y trabaja por lo tanto ilegalmente, por lo que el hijo también la arresta. La rivalidad entre los hermanos se repite a alto nivel.
DE
Dies freilich ohne Anmeldungen, also schwarz, so verhaftete der Sohn auch sie, die Kinderrivalität wiederholt sich auf hohem Niveau.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ayuda concedida ilegalmente
|
.
|
persona que entra ilegalmente
|
.
|
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "ilegalmente"
168 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“El único espacio aún ocupado ilegalmente es la Liwi.
DE
„Das einzige momentan noch besetzte Haus ist die Liwi.
DE
Sachgebiete:
verlag theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Lleva ya más de dos años en prisión preventiva, y está recluido ilegalmente.
Er befindet sich nun bereits länger als die erlaubte Höchstdauer von zwei Jahren in Untersuchungshaft.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Un fanático religioso transforma un juguete en una bomba y lo transporta ilegalmente en un avión.
DE
Ein religiöser Fanatiker baut die Spielzeugfigur zu einer Bombe um und schmuggelt sie in ein Flugzeug.
DE
Sachgebiete:
film astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
El titular del Instituto Paraguayo del Indígena vendió ilegalmente 25.000 hectáreas de tierra ayoreo.
Der Leiter von Paraguays Indigenenbehörde verkaufte 25.000 Hektar des Landes der Ayoreo.
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
ACCIÓN URGENTE RENOVADA DE NUEVO ORDEN DE DETENCIÓN ILEGALMENTE La detención del preso de conciencia Mahmoud Mohamed Ahmed Hussein se ha prorrogado otros 45 días.
HINTERGRUNDINFORMATIONEN Die Haftanordnung gegen den gewaltlosen politischen Gefangenen Mahmoud Hussein ist erneut um 45 Tage verlängert worden.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En todo el mundo, millones de personas, la mayoría de ellas indígenas, han sido ilegalmente expulsadas de sus tierras ancestrales en nombre de la conservación de la naturaleza.
Auf der ganzen Welt wurden Millionen von Menschen – die Mehrheit von ihnen indigen – im Namen des Naturschutzes aus ihrer Heimat vertrieben.
Sachgebiete:
religion militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Parece que, la segunda, su familia, que es pobre, no pudo pagar los 700 millones de riales (alrededor de 20.000 dólares estadounidenses) que las autoridades les pidieron ilegalmente pagar para que lo atendieran.
Als man ihn das zweite Mal nach Teheran verlegte, scheint er nicht behandelt worden zu sein, weil seine Familie, die in ärmlichen Verhältnissen lebt, eine Gebühr von 700 Mio. Rial (etwa 20.600 Euro) nicht aufbringen konnte.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Esto significa que si su tarjeta ha estado en peligro en algún otro sitio, nuestros comerciantes electrónicos utilizarán una tecnología que le permitirá evitar que su información se utilice ilegalmente en su propio sitio web.
ES
Das heißt, dass unsere Internethändler mithilfe modernster Technologie verhindern, dass Ihre Kartendaten auf ihrer Webseite unbefugt genutzt werden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, priva a muchas otras víctimas del conflicto de la posibilidad de presentar reclamaciones de reparación, y hace que importantes extensiones de tierras apropiadas ilegalmente puedan no ser devueltas a sus legítimos dueños.
Doch viele andere Betroffene des Konflikts werden von Entschädigungsforderungen ausgenommen, und weite Teile gestohlenen Landes werden möglicherweise nicht an die rechtmäßigen Eigentümer_innen zurückgegeben.
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Mansur Mingelov se está enfrentando a mucha presión en la prisión tras denunciar públicamente que había sido sometido a un juicio sin las debidas garantías y que podían trasladarlo ilegalmente a la cárcel de alta seguridad Ovadan-Depe.
Er ist im Gefängnis zunehmendem Druck ausgesetzt, seitdem er öffentlich sein unfaires Verfahren und seine mögliche Verlegung in das Hochsicherheitsgefängnis Ovadan-Depe, die den Bedingungen seines Urteils widersprechen würde, angeprangert hat.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Miembros de la tribu más aislada del mundo, los sentineleses de las Islas Andamán, mataron el pasado 26 de enero a dos pescadores que se habían acercado ilegalmente a su isla.
Mitglieder des isoliertesten Stammes der Welt, die Sentinelesen der Andamanen Inseln, töteten am 26. Januar zwei Fischer, die sich illegalerweise ihrer Insel näherten.
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Tanto el misionero, Luiz Carlos Ferreira, como el comerciante de nueces, Manoel Ferreira de Oliveira, eran presuntamente miembros de MNT, que en 1987 contactó ilegalmente a los entonces aislados zo’és.
NL
Der Missionar Luiz Carlos Ferreira und der Paranuss-Händler Manoel de Oliveira Ferreira sind angeblich beide Mitglieder der NTM, die 1987 mit den damals unkontaktierten Zo’é Kontakt aufnahm.
NL
Sachgebiete:
zoologie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La recogida de firmas, en la que ha participado gente de todo el mundo, pide al Gobierno de la India el cierre de la carretera que atraviesa ilegalmente la tierra de los jarawa y que impida el acceso a la reserva de cazadores furtivos, colonos y otros intrusos.
DE
Die Petition, unterschrieben von Menschen aus allen Teilen der Welt, ruft die Indische Regierung dazu auf, die Straße zu schließen, die durch das Land der Jarawa führt und Wilderern, Siedlern und anderen Außenstehenden den Zugang zum Reservat zu verweigern.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite