Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
letra
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Configure el vehículo como de costumbre con letras, logos e imágenes.
DE
Gestalten Sie das Fahrzeug wie gewohnt mit Schriften, Logos und Bildern.
DE
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
"Tienen que cubrir con periódico las cáscaras y residuos de fruta y verdura y moverlos regularmente." En la pared detrás de ella brilla en letras de colores:
DE
„Sie müssen die Schalen, Obst- und Gemüsereste mit Zeitungspapier abdecken und regelmäßig bewegen.“ An der Wand hinter ihr leuchtet in bunten Lettern:
DE
Sachgebiete:
astrologie gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Lutero encontró al más diestro y sensible propagandista de su causa en la corte, en la persona de Jorge (Georg) Burkhardt, originario de Spalt (cerca de Nuremberga/Nürnberg), quien bajo el nombre latinizado de "Spalatin" se inscribió con letras de oro en la historia de la reforma.
DE
Den gewandtesten, verständnisvollsten Fürsprecher für seine Sache am kurfürstlichen Hofe fand Luther in Georg Burkhardt aus Spalt bei Nürnberg, der seinen Namen Spalatin mit goldenen Lettern in die Geschichte der Reformation eingeschrieben hat.
DE
Sachgebiete:
religion literatur soziologie
Korpustyp:
Webseite
“Killbilly” (un guiño a Kill Bill y Billy Librero IKEA madera populares) escrita en letras grandes en un cartel en la oficina y publicado ya hace decenas de millones de ventas.
DE
“Kill Billy” (eine Anspielung auf Kill Bill und IKEAs beliebtes Holzregal Billy) steht in großen Lettern auf einem Plakat im Büro geschrieben und es werden bereits zweistellige Millionenumsätze gemacht.
DE
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
acciones, cheques, letras de cambio, carnés (cédulas), pasajes, tiquets de comedor, certificados de garantía, entradas e impresos con protección contra la reproducción y falsificación.
ES
Aktien, Schecks, Wechsel, Ausweise, Fahrkarten, Verpflegungskarten, Garantiescheine, Eintrittskarten und Drucksachen mit Schutz vor Kopieren und Verfälschung.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr foto
Korpustyp:
Webseite
Si en relación con el pago se fundamenta para nosotros una responsabilidad debido a la letra de cambio, no caduca la reserva de propiedad hasta que nuestra utilización originada por la letra de cambio sea imposible.
DE
Wird im Zusammenhang mit der Zahlung für uns eine Haftung aus Wechsel begründet, erlischt der Eigentumsvorbehalt erst, wenn unsere Inanspruchnahme aus dem Wechsel ausgeschlossen ist.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
letras
|
Geisteswissenschaften 1
.
.
|
subrayado letra por letra
|
.
|
letra floreada
|
.
|
letra bancaria
|
.
.
|
letra mayúscula
|
.
|
letra inicial
|
Initiale 1
|
ampliar letras
|
.
|
letra quebrada
|
.
|
curvar letras
|
.
|
letra pequeña
|
.
|
alargar letras
|
.
|
letra ficticia
|
.
.
.
.
.
.
|
letra pelota
|
.
.
.
.
.
.
|
letra proforma
|
.
.
.
.
.
.
|
letra documentada
|
.
.
|
letra avalada
|
.
|
letra financiera
|
.
|
letra domiciliada
|
.
|
letra textualis
|
.
|
letra textura
|
.
|
letras
Geisteswissenschaften
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estas preguntas ya no solo preocupan a las ciencias naturales, hoy son también objeto del arte, las ciencias sociales y las letras.
DE
Diese Fragen werden nicht nur in den Naturwissenschaften behandelt, sie sind heute auch Gegenstand der Kunst und der Sozial- und Geisteswissenschaften.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La presente edición fue impresa por el librero amberino Juan Baptista Verdussen y está ricamente decorada con letras iniciales e ilustraciones.
DE
Die vorliegende Ausgabe der Historia general wurde vom Antwerpener Buchhändler Juan Baptista Verdussen gedruckt und ist reich mit Initialen und Illustrationen geschmückt.
DE
Sachgebiete:
film religion universitaet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit letra
256 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Selección de colores de la letra
ES
Klicken zum Vergrößern der Abbildung
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Revistaperiplo.com incluye temas sobre Letras y Navegan.
ES
24besucher.eu ist sehr bekannt in Deutschland und enthält Themen zu Besucher und Euro.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Se pueden imprimir números y letras multicolor?
ES
Können auch bunte und mehrfarbige Nummern und Teamnamen gedruckt werden?
ES
Sachgebiete:
film typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
programas gratis hacer letras y fotos 3d
eigene bild in comic machen
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Sopa de letras en el jardín infantil:
DE
Buchstabensuppe im Kindergarten – mehrsprachige Kinderbücher
DE
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
bellas letras, literatura infantil y juvenil
DE
Belletristik, Kinder- und Jugendbuch
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
se escribe con letras mayúsculas en Jena.
DE
wird in Jena groß geschrieben.
DE
Sachgebiete:
verlag schule internet
Korpustyp:
Webseite
Encuentra la letra de la canción
Am besten bewertet in der vergangenen Woche
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Prolongación de las letras F y H.
„Anarchismus und Internet“.
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
descargar abecedario gratis en audio y letra
worms kostenlos downloaden 23 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
aprender usar las letras del teclado
Lernen korrekt mit der Tastatur zu tippen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio typografie
Korpustyp:
Webseite
Apréndete la letra de tus canciones preferidas
Erkennt Songs in wenigen Sekunden
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Títulos que comienzan con la letra:
ES
Titel mit dem Anfangsbuchstaben:
ES
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Ingresa el código de letras en el cuadro de texto.
ES
Geben Sie einfach diesen Code in das Textfeld ein.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí parece la pronunciación de la entrada serie de letras:
DE
Hier wird die Aussprache der eingegebenen Zeichenfolge gezeigt:
DE
Sachgebiete:
film astrologie typografie
Korpustyp:
Webseite
El sistema no distingue entre letras minúsculas y mayúsculas.
DE
Groß- und Kleinschreibung im Suchtext wird nicht beachtet.
DE
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hacer un parapente con la colocación de letras / logotipos publicitarios.
DE
andererseits durch die Anbringung von Werbeschriftzügen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
letras canciones reproductor 1 búsquedas en los últimos 30 días
bau sim 2012 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Descargar Letras de canciones para Windows Phone en Softonic.
Erkennt Songs in wenigen Sekunden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Lee las letras de la música que escuchas
musik selber machen kostenlose software
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Estudió Filología Alemana y Letras en Tubinga y en Bochum.
DE
Er studierte in Tübingen und Bochum Germanistik und Allgemeine Sprachwissenschaften.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Buscar música, arroyo, listas tienda, letras y todo eso?
DE
Musik suchen, streamen, Wiedergabelisten speichern, Lyrics und all das?
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Punkrock con pasión – en la música y en las letras.
DE
Punkrock mit Leidenschaft - musikalisch wie textlich.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Es Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires.
DE
Sie hat Literaturawissenschaft in der Universidad de Buenos Aires studiert.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Si no puede leer todas las letras, haga clic aquí..
DE
Wenn Sie die Zeichen nicht lesen können, bitte hier klicken.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Letra S de madera para decorar EN STOCK
ES
Harrgummis aus Holz AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr theater handel
Korpustyp:
Webseite
Letra C de madera para decorar EN STOCK
ES
Holzbuchstabe "C" AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Letra L de madera para decorar EN STOCK
ES
Holzbuchstabe "C" AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Letra D de madera para decorar EN STOCK
ES
Holzbuchstabe "D" AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Letra O de madera para decorar EN STOCK
ES
Holzbuchstabe "O" AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Letra N de madera para decorar EN STOCK
ES
Holzbuchstabe "M" AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
reproductor audio letras 1 búsquedas en los últimos 30 días
landwirtschaftssimulator kostenlos spielen 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Etiquetas y rótulos, Letra en braile, Marbetes colgantes
ES
Anhängeetiketten, Blindenschrift, Etiketten und Schilder
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
No confíes en la compatibilidad de los tipos de letra.
Verlassen Sie sich nicht auf die Unterstützung von font-spezifischen Styles.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Lee las letras de la música que escuchas
Musik abspielen und mit dem PC synchronisieren
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Podrá ajustar el tamaño de la letra individualmente.
DE
Sie können die Schriftgröße individuell einstellen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Letra C de madera para decorar EN STOCK
ES
Holzbuchstabe "S" AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Cafetería de la Facultad de Filosofía y Letras en Cáceres
Sachgebiete:
schule theater politik
Korpustyp:
Webseite
Encima de la tela se pueden colocar grandes letras y logotipos.
DE
Auf dem Segel können großflächig Werbeschriftzüge und Logos aufgebracht werden.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Indicar todos los datos, así que podamos contactar con vosotros (letras mayúsculas) Nombre / Apellido
DE
Bitte gebt Eure vollständigen Daten an, dass wir Euch bei Rückfragen erreichen können (bitte in Druckbuchstaben) Name / Vorname
DE
Sachgebiete:
verlag wirtschaftsrecht foto
Korpustyp:
Webseite
Junto con paneles luminosos y letras constituyen la base de producción de la empresa 3P.
ES
Zusammen mit großflächigen Leuchtplatten und Werbeflächen bilden den Grund von Herstellung der Firma 3 P.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau typografie
Korpustyp:
Webseite
Producimos etiquetas autoadhesivas con letras en braile o con un signo de advertencia para invidentes.
ES
Wir produzieren Selbstklebeetikette mit Blindenschrift oder mit Warnzeichen für Blinde.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt foto typografie
Korpustyp:
Webseite
La letra adicional S (superior) indica un servicio especialmente elevado dentro de las respectivas categorías.
DE
Der Zusatz S (Superior) steht innerhalb der jeweiligen Kategorie für ein besonders hohes Maß an Dienstleistungen.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las abreviaturas pueden desarrollarse pulsando con el ratón sobre las letras.
DE
Die Abkürzungen können durch Anklicken aufgelöst werden.
DE
Sachgebiete:
film typografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Con sus letras en quechua, la traducción al castellano y unas palabras adicionales.
DE
Mit Quechua-Texten und deutscher Übersetzung und ein paar Worten dazu.
DE
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
En el 8o curso los alumnos optan por las ciencias naturales o las letras.
DE
In der 8. Klasse entscheiden sich die Schüler für den sprachlichen oder naturwissenschaftlichen Zweig.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Las camisetas se producen especialmente para usted y siguiendo sus peticiones al pie de letra.
ES
Die Basketballtrikots werden speziell für Sie und genau nach Ihren Vorgaben hergestellt.
ES
Sachgebiete:
sport radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Etiquetas personalizadas para ropa, extra anchas para letras muy grandes o para textos de varias líneas.
ES
Die extra breiten Namensbänder für besonders große oder mehrzeilige Beschriftungen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
escuchar pistas musica sin letras 1 búsquedas en los últimos 30 días
landwirtschaftssimulator kostenlos spielen 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
pistas musica sin letras en teclado 1 búsquedas en los últimos 30 días
bau simulator 2012 kostenlos spielen 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Palabras específicas como Periplo, Letras, Navegan y Naufragos son utilizadas frecuentemente en enlaces hacia la página.
ES
Einzelne Keywords wie 24besucher, Besucher und 2424 werden sehr oft in Verlinkungen zu der Website verwendet.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
La imagen del hombre de letras ave nocturna en Castel o en el Baron aún persiste.
ES
Das Bild des Literaten als Nachtschwärmer bei Castel oder im Baron bleibt bestehen und Frédéric Beigbeder verkörpert es perfekt.
ES
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
pistas musica sin letras musica lenta 1 búsquedas en los últimos 30 días
lastwagen simulator gratis 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
pistas musica sin letras en teclado 1 búsquedas en los últimos 30 días
simulatoren free games 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
A mano izquierda encontrará FINCA SUSANNA en letras en el muro.
DE
Auf der linken Seite endecken Sie dann das Schild –FINCA SUSANNA- an der Mauer.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
En el antiguo granero hoy se puede ver las gigantes letras luminosas del consorcio de música.
ES
Auf dem einstigen Hafenspeicher sind nun die riesigen Leuchtbuchstaben des Musikkonzerns zu bewundern.
ES
Sachgebiete:
verlag verwaltung mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La Facultad de Filosofía y Letras ocupa el antiguo hospital del Cardenal Salazar.
ES
Die philosophisch-philologische Fakultät ist im ehemaligen Hospital del Cardenal Salazar untergebracht.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Es posible incluso cambiar la impresión óptica repasando las letras con una línea de color diferente.
ES
Sogar die optische Aufwertung durch eine Umrandungsfarbe (Outline) ist möglich.
ES
Sachgebiete:
film typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Animo siempre a leerlos la letra pequeña para saber a qué empresa pertenece.
ES
Leider ist das Textfeld für die Eingabe der Nachrichten viel zu klein.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Nuestro sistema de precios se basa en una línea normalizada de 60 letras, espacios incluidos.
DE
Unser Preissystem basiert auf der Normzeile von 60 Zeichen (incl. Leerzeichen).
DE
Sachgebiete:
mathematik typografie handel
Korpustyp:
Webseite
La puerta puede ser abierta por una llave y una combinación de letras.
DE
Die Türe lässt sich durch einen Schlüssel sowie einer Buchstabenkombination öffnen.
DE
Sachgebiete:
religion kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Los documentos más importantes han sido reproducidos en su totalidad y pie de la letra.
DE
Die wichtigeren Schriftstücke sind vollständig und wortgetreu wiedergegeben worden.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
La información histórica acerca de la gente del consejo en Stralsund con pedigrí aristocrático y letras
DE
Geschichtliche Nachrichten über die Rathspersonen in Stralsund mit Adelsbriefen und Stammtafeln
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Mencionar Conmigo estás es decir, con la combinación de letras introducida no en el segundo lugar.
DE
Bei mir bist du nämlich mit der eingegebenen Buchstabenkombination keineswegs auf dem zweiten Platz.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
El reconocimiento de una marca aumenta enormemente por su propio logotipo y las letras.
DE
Der Wiedererkennungswert einer Marke steigt durch das eigene Logo und den Schriftzug gewaltig.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Al final, me encontré con el tipo de letra " alfabeto Pico ".
DE
Letztenendes stieß ich auf den Schrifttyp “Pico alphabet“.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La alianza de los estilos gótico y manuelino adquiere sus letras de nobleza en este claustro.
ES
Der Kreuzgang ist eine gelungene Verbindung von Gotik und Manuelinik.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
como hago para bajar musica y letras con este programa para cantar en mi casa
mit welchem programm kann man musik von youtube downloaden
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Siga al pie de la letra nuestras instrucciones paso a paso que encuentra aquí.
DE
Bitte beachten Sie genau unsere Step-by-Step-Anleitung, die Sie hier finden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
pistas musica sin letras en teclado 1 búsquedas en los últimos 30 días
bauer simulator 2012 kostenlos 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Completo gestor para iPod que además localiza repetidos y letras de canciones
Sicherheitskopien von Musik und anderen Daten auf dem iPod oder iPhone erstellen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Descubra Facultad de Filosofía y Letras Córdoba con La Guía Verde Michelin.
Maison Folio in Hell-Bourg mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Por favor, tenga en cuenta, que el código debe estar en letras mayúsculas.
Achten Sie bitte darauf, dass Sie den Gutscheincode in Blockschrift eingeben müssen.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El recubrimiento de grano pequeño se designa mediante la letra M.
ES
Das Kennzeichen der Zinkschicht mit minimaler Zinkblume ist M.
ES
Sachgebiete:
oekonomie bau auto
Korpustyp:
Webseite
¿Podría poner las letras como bloques de texto bajo la partitura?
DE
Kann ich die Strophen als Textblöcke unter die Musik setzen?
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Descripción de las razas de perro con la primera letra *R*
DE
die Rassehunde der Hunderassen mit *O* und deren Hundezüchter
DE
Sachgebiete:
mythologie finanzen jagd
Korpustyp:
Webseite
Grass fue el patriarca de las letras de una República Federal que iba haciéndose adulta.
DE
Grass war die Vaterfigur für das Denken und Schreiben der erwachsen werdenden Bundesrepublik.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Licenciada en Historia, Facultad Filosofía y Letras UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México).
DE
Diplom in Geschichte, Geisteswissenschaftliche Fakultät der UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México), Master in Kunstgeschichte der Ohio State University, USA.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Se sintieron tan a gusto que se tomaron los buenos deseos al pie de la letra:
DE
So gut gefiel es ihnen, dass sie den guten Wunsch wörtlich nahmen:
DE
Sachgebiete:
kunst verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Es indispensable que el recibo esté completo y llenado en letras de molde.
DE
Bitte alles vollständig und gut leserlich in Druckbuchstaben ausfüllen!
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse universitaet
Korpustyp:
Webseite
La proximidad de la facultad de Letras asegura además la animación.
Die nahe gelegene Fakultät der Literaturwissenschaft trägt noch zusätzlich dazu bei.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Código de seguridad por encima de la caja de texto hay una imagen que representa un código de letras.
ES
Über dem Textfeld "Sicherheitscode eingeben" befindet sich ein Bild mit einem Buchstabencode.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
En la foto se ve las letras “IBERO”, proveniente del letrero que se encuentra sobre la entrada del Instituto.
DE
Das Bild zeigt den Ausschnitt „IBERO“ aus dem Schriftzug über dem Eingang des Instituts.
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Esta serie de letras - Shem Ha Mforas - tenía, según la creencia de los cabalistas judíos, poderes universales.
DE
Diese Buchstabenfolge- Schem Ha Mphoras- besaß nach dem Glauben der jüdischen Kabbalisten universelle Kräfte.
DE
Sachgebiete:
religion literatur media
Korpustyp:
Webseite
Junto con paneles luminosos y letras constituyen la base de producción de la empresa 3P. Presentación de la compañía:
ES
Zusammen mit großflächigen Leuchtplatten und Werbeflächen bilden den Grund von Herstellung der Firma 3 P. Firmenpräsentation:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
El dibujo preparado para poder alargar las letras F y H. Observe los nodos en forma de diamante.
EUR
Im Anschluss besteht die Möglichkeit für Austausch über Formen und Möglichkeiten des Straßenprotests und für Diskussion.
EUR
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Cambia el diseño, la estructura de la página, modifica los colores, selecciona el tipo de letra y mucho más.
ES
Ändere das Design, die Farben und mache Werbung mit deiner Arbeit und deinem Namen, mit diesem kostenlosen Tool.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Tierra de acogida o ciudad favorita, París alimenta la imaginación de mujeres y hombres de letras de todo el mundo.
ES
Paris nährt als Gastland oder Lieblingsstadt die Vorstellungswelt von Literatinnen und Literaten der ganzen Welt.
ES
Sachgebiete:
kunst literatur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Es imperativo seguir al pie de la letra las instrucciones del personal del festival y de seguridad.
DE
Den Anweisungen des Festivalpersonals sowie der Security ist unbedingt Folge zu leisten.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Los libros infantiles son una forma de arte más cercana al teatro y al cine que a las bellas letras.
DE
Kinderbücher sind eine Kunstform, die dem Theater und dem Film näher ist als der Belletristik.
DE
Sachgebiete:
film astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Las exigencias incluyen cheques y letras de cambio como también deudas debidas a la facturación en trámite.
DE
Zu diesen Forderungen gehören auch Scheck- und Wechselforderungen sowie Forderungen aus laufender Rechnung.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Henning Ritter nació en 1943. Estudió Filosofía, Historia del Arte y Letras Clásicas en Marburg, Heidelberg y Berlín.
DE
Henning Ritter, 1943 geboren, studierte Philosophie, Kunstgeschichte und Klassische Philologie in Marburg, Heidelberg und Berlin.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
IMP Musical We Will Rock You Cancionero de Musical Arreglo para piano, voz y guitarra, Incluye letras y acordesCanciones:
DE
IMP Musical We Will Rock You IMP Queen And Ben Elton Musical We Will Rock You:
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik radio
Korpustyp:
Webseite
Las letras negras escritas en mayúsculas y en negrita no dejan dudas sobre el lugar y la época del acontecimiento.
DE
Die fetten schwarzen Großbuchstaben lassen keinen Zweifel an Ort und Zeit des Geschehens.
DE
Sachgebiete:
film militaer media
Korpustyp:
Webseite
Más tarde reanudó sus estudios y cursó en la FU de Berlín letras, historia del teatro y estudio sobre religiones.
DE
Im Anschluss setzte er sein Studium fort und belegte an der Berliner FU Germanistik, Theater- und Religionswissenschaften.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Mientras tanto, en el aula, trabajaron sobre el patrimonio aplicando sus conocimientos de primeras letras y la expresión plástica.
DE
In der Zwischenzeit arbeiteten sie in der Klasse an dem Kulturerbe, wobei sie ihre ersten Schreiberfahrungen und ihre Grundkenntnisse im künstlerischen Ausdruck anwandten.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
La base para la facturación la constituye la página estándar que comprende 30 líneas a 65 letras cada una.
DE
Berechnungsgrundlage bildet eine Standardseite von 30 Zeilen mit je 65 Anschlägen.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Licenciatura en Historia. Título expedido por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México
DE
Abschluss der Licenciatura in Geschichte an der Fakultät für Philosophie und Literatur der Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
DE
Sachgebiete:
film universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Con la superestrella del fútbol mundial Lionel Messi la expresión podría tomarse casi al pie de la letra.
ES
Was den weltberühmten Fußballer Lionel Messi betrifft, kann man diesen Ausdruck fast wörtlich nehmen.
ES
Sachgebiete:
tourismus theater politik
Korpustyp:
Webseite