Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
DeltaSol® Fresh: siempre una solución limpia y segura!
DE
DeltaSol® Fresh – immer eine saubere und sichere Lösung!
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nada es "limpio", pero Dios y el ser humano y todo lo que el creó son solo uno- asi como en el pasado.
DE
Nichts ist "clean", aber Gott und Mensch und Schöpfung sind eins - so wie vormals.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mantiene su PC limpio de bloqueo de virus, gusanos, troyanos, rootkits y más;
ES
Hält Ihren PC durch die Blockierung von Viren, Würmern, Trojanern, Rootkits und mehr reinigen;
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aire limpio en tu cocina sin levantar un dedo
ES
Reinigen Sie die Luft in Ihrer Küche, ohne dabei einen Finger zu rühren
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Aire limpio en tu cocina sin levantar un dedo Esta inteligente campana anticipa el momento exacto en el que necesitas usarla.
ES
Reinigen Sie die Luft in Ihrer Küche, ohne dabei einen Finger zu rühren Diese intelligente Abzugshaube sieht den exakten Zeitpunkt ihrer Verwendung voraus.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Si todas las personas en este planeta tan limpio y sólo 20% Use una substancia química, queremos reducir el impacto ambiental de forma masiva, Dice a los pensadores y emprendedores, quien se describe a sí mismo como un ecologista eficaz.
DE
Würden alle Menschen auf diesem Planeten damit reinigen und nur noch 20% Chemie verwenden, würden wir die Umweltbelastung massiv verringern, meint dazu der Querdenker und Unternehmer, der sich als effektiver Umweltschützer bezeichnet.
DE
Sachgebiete:
oekologie foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puertas planas para el vaciado garantizan un vaciado completo y limpio
DE
Flache Auswurfklappen gewährleisten eine vollständige und saubere Entleerung
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Su montaje es sencillo y limpio.
ES
Schnelle, einfache und saubere Montage.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur bau
Korpustyp:
Webseite
producción mangueras hardware manómetros construcción medición soldadura acero inoxidable instalación de suministro de agua industria industria química agotador energética el aire limpio accesorios la producción de metales servicio perfiles sistemas de tuberías maquinaria aditamentos de tubería tubería piezas de tubería termómetros aire materiales de construcción aire acondicionado productos de cerrajería suministro de agua metalúrgica material
ES
hüttenmaterial chemische Industrie edelstahl rohrleitungsarmatur Schlosser Produkte montage measurement Baumaterialien blech Energetik klimaanlage druckmesser rohrleitungen service industrie Pipeline Installation der Wasserversorgung Maschinen thermometer anstrengend Wasserversorgung saubere luft schläuche profile metallerzeugung fittings Schweißen wasser bau hardware
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un diseño del estilo limpio para cualquier empresa.
ES
Zu guter Letzt kommt ein reines und klares Design für eine Business Website.
ES
Sachgebiete:
tourismus media internet
Korpustyp:
Webseite
Crea ricos contrastes e ilumina espacios con un ambiente limpio y brillante.
ES
Es kann starke Kontraste und ein klares, helles Ambiente schaffen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El equipamiento adicional, como p. ej. recubrimiento antigraffitti y puertas planas para un vaciado completo y limpio, ayuda a mantener limpio el punto de recogida.
DE
Zusatzausrüstungen wie beispielsweise eine Antigraffiti-Beschichtung sowie die flachen Auswurfklappen für sauberen und vollständigen Entleerung tragen zur Sauberkeit der Sammelstellen bei.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
"The Big Bang Theory" (Pro7), en el que nos saludamos en Klingon, discute la teoría de cuerdas en comparación con capas de universos, y lo encuentra muy normal, con sus noches pasar un juego de ordenador limpio.
DE
“The Big Bang Theory” (Pro7), bei der man sich auf Klingonisch begrüßt, über Stringtheorien im Vergleich zu geschichteten Universen diskutiert und es für ausgesprochen normal hält, seine Abende mit einem gepflegten Computerspiel zu verbringen.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
empuje limpio
|
.
.
.
|
reactor limpio
|
.
|
"coche limpio"
|
.
.
|
automóvil limpio
|
.
.
.
|
vehículo limpio
|
.
.
.
.
|
punto limpio
|
.
|
barbecho limpio
|
.
.
.
.
|
corte limpio
|
.
.
|
vapor limpio
|
.
|
coche limpio
|
.
.
|
turismo "limpio"
|
.
.
.
.
.
|
producto limpio
|
.
.
|
forraje limpio
|
.
|
grano limpio
|
.
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit limpio
232 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Un escritorio limpio y ordenado!
ES
Ordnung und Sauberkeit auf dem Desktop!
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Montaje rápido, simple y limpio.
ES
Einfache und schnelle Montage.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo limpio los azulejos de cerámica? ¿Cómo limpio los azulejos de cerámica? ¿Cómo limpio los azulejos de cerámica?
ES
Wählen Sie die Fliesen aus Keramik und Feinsteinzeug von Marazzi nach ihren Eigenschaften aus:
ES
Sachgebiete:
verlag bau media
Korpustyp:
Webseite
La optimización completa para un PC limpio
ES
Findet und entfernt defekte Verknüpfungen auf Ihrem PC
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Bonitos apartamentos, grandes y muy limpios.
Schön nah beim Zentrum und in Laufweite vom Strand.
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preservar el aire y el agua limpios
Reinhaltung von Luft und Wasser
Sachgebiete:
oeffentliches e-commerce markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Nuestros transportes funcionan con combustibles limpios.
Unsere Shuttlebusse werden mit umweltfreundlichem Kraftstoff betrieben.
Sachgebiete:
marketing transaktionsprozesse auto
Korpustyp:
Webseite
¡Coches con origen limpio y garantía!
ES
Autos mit klarer Herkunft und Garantie!
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Debería haber alguien en los lavabos para mantenerlos limpios.
ES
Die Temperaturen etwas frisch (dafür in den Toiletten viel wärmer).
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation schule
Korpustyp:
Webseite
Moby Lally es un barco precioso, puntual y limpio.
ES
Moby Lally ist eine wunderschöne Fähre.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aplicar por la mañana en el rostro y cuello limpios.
ES
Morgens auf dem sorgfältig gereinigten Gesicht & Dekolleté anwenden.
ES
Sachgebiete:
film astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Aplicar por la noche en el rostro y cuello limpios.
ES
Abends auf deam sorgfältig gereinigten Gesicht & Dekolleté anwenden.
ES
Sachgebiete:
film astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Casa – Lavado, Limpio, Compras
DE
Alle unter Haushalt – Waschen, Putzen, Einkaufen abgelegten Beiträge ansehen
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gama más limpio innovador de expertos en productos para bebés
DE
Innovatives Reiniger-Sortiment vom Experten für Babyprodukte
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Casa – Lavado, Limpio, Compras
DE
View all posts filed under Casa – Waschen, Net, Einkaufen
DE
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Albura brillante se puede incluir en cortes de cara limpios.
DE
Helles Splintholz kann zu Schnitten mit einer schadfreien Seite gezählt werden
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Aceptado, mientras que el 50% de las tablas permanezca limpio
DE
Zulässig, so lange 50 % der Bretter einwandfrei sind
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ojalá podamos ver partidos apasionantes, muchos goles y juego limpio.
DE
Wir wünschen uns spannende Spiele, viele Tore und Fairplay.
DE
Sachgebiete:
schule musik radio
Korpustyp:
Webseite
Los trabajadores son amigables y mantienen todo limpio.
Der Preis ist gerechtfertigt.
Sachgebiete:
verlag film tourismus
Korpustyp:
Webseite
Disfrute de un Mac más limpio y rápido
Genießen Sie einen saubereren und schnelleren Mac
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Un hotel cómodo limpio y muy buenas calidades
Sachgebiete:
kunst weltinstitutionen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estamos incorporando tecnologías de combustibles y motores más limpios en nuestra flota de traslado en los Estados Unidos, donde la mayoría de nuestros autobuses utiliza combustibles más limpios.
Wir setzen für unsere Shuttle-Fahrzeugflotte in den USA auf umweltfreundlichere Kraftstoff- und Motortechnologien – die Mehrzahl unserer Busse fährt bereits heute mit saubereren Kraftstoffen.
Sachgebiete:
marketing auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
La cuchilla integrada facilita cortar el hilo y proporciona un trabajo cómodo y limpio
ES
Die integrierte Schneideklinge erleichtert das Ablängen des Dichtungsfadens - bequemes Arbeiten, kein Schmutz
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Los camarotes estaban limpios y cómodos y el cine hizo que el tiempo se pasara volando.
ES
Die sitze waren bequem und es gab vernünftiges Essen. Aber, die Fähre war 2 STUNDEN verspätet.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation infrastruktur bahn
Korpustyp:
Webseite
Los estantes de la cocina y el baño se debe dejar limpios y vacios.
ES
Alle Räume, vor allem die Ablageflächen von Küche und Bad, sollten frei von persönlichen Gegenständen sein.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Por supuesto, son altamente confortables y limpios, y todos los días se les proveerá toallas limpias.
DE
Ein hohes Maß an Komfort ist ebenso selbstverständlich wie Sauberkeit und täglich frische Handtücher.
DE
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Así, le permite utilizar de nuevo la emulsión o el aceite limpios en la máquina.
ES
Ermöglicht Ihnen die Wiederverwendung des gereinigten Öls und der Emulsion in der Maschine.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Pero el juego limpio es el primer mandamiento en el marcaje.
DE
Aber Fairneß ist das oberste Gebot beim Zweikampf.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport politik
Korpustyp:
Webseite
En la piel del pequeño guerrero, tendrás que abrirte camino a palazo limpio.
ES
Als kleiner Krieger, der geschworen hat, den Kodex der "Schaufelei" zu bewahren, gräbst du unermüdlich und kämpfst erbarmungslos.
ES
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Mantén limpio tu dispositivo – Evita los delitos informáticos – Para todos – Centro de seguridad – Google
ES
Gerät vor Malware schützen – Cyberkriminalität verhindern – Für alle – Sicherheitscenter – Google
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mantén limpio tu dispositivo – Evita los delitos informáticos – Para todos – Centro de seguridad – Google
ES
Gerät vor Malware schützen – Sicherheit und Datenschutz – Für alle – Sicherheitscenter – Google
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Más aún, www.21nova.es garantiza su compromiso con el juego limpio.
ES
Darüber hinaus garantiert www.21nova.de sein Engagement zu fairem Spiel.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Cómo te ayudamos a mantener limpios tu ordenador y otros dispositivos
ES
So schützen wir Ihren Computer und Ihr Gerät vor Malware
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Los condensadores por agua depósitos son entregados perfectamente limpios y deshidratados.
ES
Wassergekühlte Rohrschlangenverflüssiger werden perfekt suaber und getrocknet geliefert.
ES
Sachgebiete:
bau chemie technik
Korpustyp:
Webseite
El complejo es austero pero limpio y bueno teniendo en consideración el bajo precio.
Preise für Essen und Getränke sind beim Appartement die gleichen wie im Zentrum.
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bien amplio y todo muy limpio, cuando llegamos olía a fresco.
Der gesamte Campingplatz ist sehr gepflegt und großzügig angelegt.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Nuestro objetivo es que toda nuestra flota estadounidense de autobuses de traslado utilice combustible más limpio.
Unser Ziel ist es, unsere gesamte Flotte von Shuttlebussen in den USA mit umweltfreundlicheren Kraftstoffen zu betreiben.
Sachgebiete:
marketing verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Los mercados son rústicos, los escaparates limpios y los rótulos elegantes.
Die Schilder sind klassisch, Schaufensterauslagen schlicht und Märkte rustikal.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En un suelo completamente horizontal, limpio y que soporte la carga
DE
Boden muß eben, staubfrei und der Belastung angepaßt sein
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Tras la solidificación pueden ser retiradas bajo el revestimiento consiguiendo un limpio resultado en bordes.
DE
Nach der Verfestigung kann das Band in einem Stück unter der Beschichtung herausgezogen werden und ermöglich eine sauberere Kantenbearbeitung.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
de este modo, nuestros clientes tienen a su disposición paños limpios en todo momento.
ES
So haben unsere Kunden jederzeit frische Putztücher zur Hand.
ES
Sachgebiete:
auto handel internet
Korpustyp:
Webseite
Produzca combustibles para el transporte más limpios con los gases, tecnologías y servicios industriales de Praxair.
ES
Produzieren Sie mit Industriegasen, Technologien und Dienstleistungen von Praxair sauberere Brennstoffe.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite
Mac Cleaner de Movavi es la herramienta perfecta para mantener su Mac limpio.
Movavi Mac Cleaner ist das Werkzeug zum Aufräumen Ihres Mac.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El AOD reduce sus costes de materias primas, produce metales más limpios e incrementa la productividad.
ES
Senken Sie mit der Argon-Sauerstoff-Entkohlung Ihre Materialkosten, produzieren Sie sauberere Metalle und steigern Sie Ihre Produktivität.
ES
Sachgebiete:
auto chemie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
StepStone juega al fútbol a favor del juego limpio en la vida
StepStone kickt für Fairplay im Sport und im Leben
Sachgebiete:
verlag marketing sport
Korpustyp:
Webseite
El magnífico palacio Cantero fue mandado construir en 1828 por un colono que se enriqueció por medios poco limpios.
ES
Der herrliche Palacio Cantero wurde 1828 von einem skrupellosen Pflanzer erbaut, dessen Reichtum sich angeblich auf das Verbrechen begründete.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Boxes laminados, Calibración de los contadores de partículas, Facility management, Laboratorio de ensayos acreditado, Espacios limpios, Teléfono para áreas puras
ES
Akkreditiertes Prüflabor, Facility Management, Kalibrierung von Teilchenzählern, Laminar-Flow-Boxen, Reinräume, Telefon für Reinräume
ES
Sachgebiete:
sport foto technik
Korpustyp:
Webseite
Aplicar por la mañana y/o por la noche sobre el rostro, el cuello y el escote perfectamente limpios.
ES
Morgens und/oder abends nach der Reinigung auf Gesicht, Hals und Dekolleté auftragen
ES
Sachgebiete:
gartenbau internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estas calculadoras incorporan una unidad de impresión rápida y resistente que ofrece unos resultados limpios en uno o dos colores.
ES
Diese Rechner verfügen über eine schnelle und robuste Druckfunktion für deutliche ein- oder zweifarbige Ausdrucke.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Este ferry es limpio y acogedor, y para ser el ferry más pequeño de la compañía, está genial!
ES
I war an Bord dieser Fähre als 3. Ingineur für mehr als 10 Monate und es hat mir sehr gut gefallen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
El camarote no estaba muy limpio y en las escaleras del barco había gente durmiendo y bebiendo.
ES
Die Kabine war dreckig und entlang der Korridore waren Personen die schliefen oder getrunken haben.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tolerancia de un ligero corte en aristas truncadas como máximo en 2 bordes mientras que el ancho permanezca 90% limpio.
DE
Geringfügige Wahnkante an maximal zwei Kanten wird toleriert, wenn die Breite zu 90 % schadfrei ist.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Bitdefender Antivirus Free garantizará que el dispositivo Android permanece limpio analizando automáticamente cualquier aplicación inmediatamente tras su instalación.
Bitdefender Antivirus Free scannt jede Anwendung sofort nach deren Installation, um das Android-Gerät vor Bedrohungen zu schützen.
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Filtro de aireElimina las partículas de polvo suspendidas en el aire para garantizar un suministro constante de aire limpio.
ES
LuftfilterEntfernt Staubpartikel aus der Luft, um eine Versorgung mit Reinluft zu gewährleisten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Un aspecto limpio y sin mascotas ahora ayudan vez nada, si uno no puede pagar el alquiler.
DE
Ein gepflegtes Aussehen und keine Haustiere helfen nun einmal nichts, wenn man die sich die Miete nicht leisten kann.
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik radio
Korpustyp:
Webseite
Aplicar por la mañana y/o por la noche sobre el rostro, el cuello y el escote perfectamente limpios.
ES
Morgens und/oder abends vor der Gesichtspflege auf Gesicht, Hals und Dekolleté auftragen
ES
Sachgebiete:
film internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Boxes laminados, Calibración de los contadores de partículas, Laboratorio de ensayos acreditado, Espacios limpios, Teléfono para áreas puras
ES
Akkreditiertes Prüflabor, Kalibrierung von Teilchenzählern, Laminar-Flow-Boxen, Reinräume, Telefon für Reinräume
ES
Sachgebiete:
medizin auto biologie
Korpustyp:
Webseite
Todas las plantas están tristes, alrededor de la piscina no está limpio y el bar estaba cerrado.
Die Bar ist etwas klein und deshalb schnell überfüllt.
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Al este de Downtown, las fachadas de edificios contemporáneos y limpios se han transformado en estructuras trendy desgastadas.
ES
Gleich im Osten von Downtown wandelt sich das Gesicht der Fassaden von makellos und modern in heruntergekommen und insgeheim trendig.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Tanto con las variantes con o sin dispensador de crema, el resultado es siempre zapatos perfectamente limpios.
DE
Gleich welche Variante Sie wählen, ob mit oder ohne Politurspender, das Ergebnis sind immer perfekt geputzte Schuhe.
DE
Sachgebiete:
architektur unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Este cambio climático requiere tecnologías que permitan producir combustibles más limpios y que aumenten la eficiencia energética.
ES
Die Probleme, die der Klimawandel mit sich bringt, führen zu einer erhöhten Nachfrage nach Technologien, die sauberere Kraftstoffe und eine bessere Energieeffizienz ermöglichen.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite
El Pania Lodge Motel ofrece alojamiento limpio y cómodo a solo 5 minutos en coche del centro de Napier.
Die Deco City Motor Lodge begrüßt Sie 5 Autominuten von Napier entfernt mit einem Pool und einem Kinderspielplatz.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jugando, el deporte transmite valores tales como competencia social, espíritu de equipo, conciencia de juego limpio y una sana ambición.
Für Stiftungs-Vorstand Martin Barth ist Sport als Teil des Reifeprozesses nicht hoch genug einzuschätzen, vermittelt er auf spielerische Weise Werte wie Sozialkompetenz, Teamgeist, Fairplay, gesunden Ehrgeiz.
Sachgebiete:
verlag marketing sport
Korpustyp:
Webseite
El Pania Lodge Motel ofrece alojamiento limpio y cómodo a solo 5 minutos en coche del centro de Napier.
Das Sundowner Spanish Lady Motel begrüßt Sie nur 5 Minuten vom Zentrum von Napier und den beliebten Stränden entfernt.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La pequeña serie especial continúa con Wibke Ladwig, asesor de comunicación, la industria del libro Kennewick limpio, "Social Web Ranger" y "Miss Feria del Libro".
DE
Die kleine Spezialreihe geht weiter mit Wibke Ladwig, Kommunikationsberaterin, Buchbranchenkennerein, “Social Web Ranger” und “Miss BookFair”.
DE
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Laboratorio de ensayos acreditado para realizar medición, calificación y validación de espacios limpios, de los parámetros de aireamiento, de la eficiencia de filtración (esterilizadores, refrigeradores y termóstato).
ES
Akkreditiertes Prüflabor für Messung, Qualifizierung und Validierung von Reinräumen, lüftungstechnischen Parametern, Filterwirksamkeit und Wärmeprozessen (Sterilisator, Kühlschränke, Thermostaten).
ES
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
La piel necesita respirar aire fresco y limpio con regularidad, lejos de la deshidratación del aire acondicionado y el estrés diario para mantener la hidratación que necesita.
ES
Gönnen Sie sich regelmäßig eine Auszeit an klarer, frischer Luft, weit weg von austrocknenden Klimaanlagen und dem täglichen Stress.
ES
Sachgebiete:
film astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
La piel necesita respirar aire fresco y limpio con regularidad, lejos de la deshidratación del aire acondicionado y el estrés diario para mantener la hidratación que necesita.
ES
Gönnen Sie sich regelmäßig eine Auszeit an klarer, frischer Luft, weg von austrocknenden Klimaanlagen, Schadstoffen und dem täglichen Stress.
ES
Sachgebiete:
astrologie musik gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Como todos los productos NUK de gama más limpio NUK se prueba el quitamanchas aerosol dermatológicamente y el bebé con cuidado.
DE
Wie alle NUK Produkte des NUK Reiniger-Sortiments ist das Fleckenspray dermatologisch getestet und babysanft.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Aman ser criados en un ambiente limpio y uno de los lugares preferidos del rebaño es una piqueta arena para la limpieza de la piel y la lana.
DE
Ein badender Platz mit feinem Sand, denn die Wolle und die Hautreinigung wird mehrmals am Tag, den das populäre Spielen von der Herde auffangen.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie foto
Korpustyp:
Webseite
Son limpios y luminosos, puesto que tienen una ventana grande, y cuentan con todo lo que un baño con ducha necesita.
DE
Frisch und hell, verfügen sie über alles was ein Bad mit Dusche so braucht, natürlich auch ein großes Fenster.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Tejamaniles, acebolladuras y fisuras de helada pueden estar presentes en los extremos de las piezas, mientras que los lados permanezcan limpios.
DE
Kernrisse, Ringrisse und Frostrisse dürfen an den Enden der Stücke vorkommen, wenn die Seiten einwandfrei sind.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Tolerancia de corte en aristas truncadas sin limitación mientras que el 60% del ancho de los lados correspondientes o bordes permanezca limpio;
DE
Toleranz der Wahnkante ohne Einschränkung, so lange 60 % der Breite der Seiten oder Kanten einwandfrei sind.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
También necesitará un filtro para asegurarse de que la suciedad (incluso del lago o arroyo más limpio) no obstruya los aspersores.
ES
Sie benötigen auch einen Schmutzwasserfilter, um sicherzustellen, dass kein Schmutz Ihre Bewässerungsanlage verstopft (selbst reinstes Wasser aus Seen oder Flüssen verursacht Verschmutzungen).
ES
Sachgebiete:
oekologie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
El estilo limpio y depurado se mantiene también en sus 43 habitaciones y suites, todas ellas con vistas del mar o la montaña.
ES
Alle 43 Zimmer und Suiten sind glasklar und schnörkellos strukturiert, man genießt wechselweise Meer- oder Bergblick.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Residuos especiales como las pilas, baterías o restos de pintura se recogen en contenedores de metal específicos y se llevan a los puntos limpios municipales.
DE
Sondermüll wie Batterien und Farbreste landen in speziellen Metallcontainern und kommen auf die Recyclinghöfe der Stadtreinigung.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr oekologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
El resultado es un entorno más limpio, silencioso y fresco, en el que podemos dedicar toda nuestra atención al mensaje proyectado, lvidándonos del proyector.
ES
Dadurch wird eine übersichtlichere, ruhigere, kühlere Umgebung erreicht und alle Beteiligten können sich auf die Botschaft konzentrieren, nicht auf das Medium.
ES
Sachgebiete:
e-commerce foto internet
Korpustyp:
Webseite
www.21nova.es tiene la experiencia y profesionalismo para conocer la importancia de establecer un ambiente de juego limpio para sus jugadores.
ES
www.21nova.de hat das Fachwissen um die Notwendigkeit zu erkennen, dass Spieler ein felsenfestes Umfeld von fairem Glückspiel schätzen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El cabrito, una vez limpio de vísceras, se corta a lo largo en dos mitades, se salpimenta muy ligeramente y se reserva.
Das ausgenommene Zicklein in zwei Teile schneiden, leicht salzen und pfeffern und beiseite legen.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Caudalímetro ultrasónico para líquidos más limpios El FD-7000 se usa para medir el flujo de líquidos que contienen sólidos suspendidos o burbujas;
Ultraschall-Durchflussmesser für Flüssigkeiten hoher Reinheit Der FD-7000 misst den Produktstrom von Flüssigkeiten, in denen sich Schwebeteilchen oder Gasbläschen befinden.
Sachgebiete:
luftfahrt foto technik
Korpustyp:
Webseite
La preparación antes de un viaje largo en coche es importante, y mantenerlo limpio puede ser especialmente difícil cuando se viaja con perros.
ES
Vorbereitung vor einer langen Autofahrt ist wichtig und das Sauberhalten eines Autos kann sich manchmal als schwierig erweisen, vor allem bei Reisen mit Hunden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto handel
Korpustyp:
Webseite
Gas natural comprimido (CNG) es un alternativa limpio a la gasolina y diesel, que está alrededor al centro urbano del revolutionise y al transporte público regional.
DE
Komprimiertes Erdgas (CNG) stellt eine ökologisch sinnvolle Alternative zu Benzin und Diesel dar und kann damit den öffentlichen Nahverkehr revolutionieren.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Estos ofrecen flexibilidad en el dimensionamiento, una excelente disponibilidad de planta y permiten un reciclaje limpio después de terminar la vida útil.
DE
Diese bieten Flexibiliät in der Auslegung, hervorragende Anlagenverfügbarkeit und ermöglichen am Ende der Lebensdauer ein sortenreines Recycling.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss auto technik
Korpustyp:
Webseite
Su diseño abierto le permite mantener la placa de calentamiento limpia con facilidad para que siempre pueda esterilizar sus productos con vapor limpio.
Der Sterilisator sterilisiert mit natürlichem Dampf Babyflaschen und andere Produkte und tötet so ohne die Verwendung von Chemikalien 99,9 % aller schädlichen Keime ab.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Rallar una cantidad generosa de trufa, espolvorear un poco de sal sobre el huevo y trocear con un corte limpio de cuchillo.
Von der Trüffel reichlich raspeln, das Ei oben mit etwas Salz bestreuen und mit einem schnellen Gabelschnitt zerteilen.
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Producción y servicios de boxes laminados, proyección y suministro de espacios limpios. Laboratorio de ensayos acreditado para medición y validación de boxes laminados, de espacios limpios, de técnica de aireamiento y de procesos térmicos, calibración de contadores de partículas y de los fotómetros de aerosol.
ES
Herstellung und Service von Laminar-Flow-Boxen, Planung und Lieferungen von Reinraumarbeitsplätzen, akkreditiertes Prüflabor für die Messung und Validierung von Laminar-Flow-Boxen, Reinraumarbeitsplätzen, Lüftungstechnik und Wärmeprozessen, Kalibrierung von Teilchenzählern und Aerosol-Photometern.
ES
Sachgebiete:
medizin auto biologie
Korpustyp:
Webseite
Símbolo de la arquitectura tradicional rusa, la catedral lleva el nombre de Basilio, un "limpio de corazón" enterrado en ella que predijo que Iván el Terrible asesinaría a uno de sus hijos.
ES
Der Heilige Basilius, dessen Namen dieses Wahrzeichen der traditionellen russischen Architektur trägt, war ein "Narr in Christo", der vorausgesagt haben soll, dass Iwan der Schreckliche einen seiner Söhne umbringen würde.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Los absorbentes DENSORB ayudan de forma rápida y efectiva en caso de emergencia, así como a mantener limpio y sin riesgos zonas de producción, taller y laboratorio durante el trabajo diario.
ES
Finden Sie mit dem DENSORB Produktfinder das richtige Öl- bzw. Chemikalienbindemittel. DENSORB Produktfinder DENSORB-Bindemittel helfen im Notfall oder bei der täglichen Arbeit in Produktion, Werkstatt und Labor schnell und zuverlässig.
ES
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Sobre la base de muchos años de conocimientos y experiencia como fabricante de productos para bebés de alta calidad, por lo tanto tiene NUK desarrollado una innovadora gama más limpio, no cumpla el deseo de bebé higiene y seguridad suave.
DE
Basierend auf der langjährigen Kompetenz und Erfahrung als Hersteller hochwertiger Babyartikel hat NUK daher ein innovatives Reiniger-Sortiment entwickelt, das dem Wunsch nach babysanfter Hygiene und Sicherheit nachkommt.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Nuestros calefactores de sensores alcanzan la temperatura operativa en apenas unos segundos tras el arranque en frío del motor, y aseguran un escape más limpio al permitir que los sensores de emisiones funcionen casi al instante.
ES
Unsere Sondenheizer erreichen bereits Sekunden nach einem Kaltstart ihre Betriebstemperatur und sorgen so für eine sofortige Funktion von Abgassonden und damit für sauberere Abgase.
ES
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El pequeño núcleo de población de aprox. 4.200 habitantes, al pie del Macizo de Teno e integrado en el idílico paisaje del Noroeste de Tenerife, es conocido por tener el aire más limpio y sano de la isla.
DE
Die kleine Ortschaft mit ca. 4.200 Einwohnern am Fuße des Teno-Gebirges liegt eingebettet in die idyllische Landschaft des Nordwestens von Teneriffa und ist bekannt für die nachgewiesen sauberste und gesündeste Luft der Insel.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Una vez limpios de piel y granillas, se colocan en un caldero metálico junto al resto de los ingredientes, es decir: el azúcar, el zumo de limón y el vinagre.
Dann schälen, die Kerne entfernen und zusammen mit dem Zucker, dem Zitronensaft und dem Essig in eine Metallschüssel geben.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Comparado con los edificios limpios y perfectos de Downtown, las paredes llenas de grafitis y los talleres de materias primas de East Downtown dan un aire más resistente al barrio.
ES
Verglichen mit den Hochglanzfassaden in Downtown wirken die besprühten Wände der rustikalen Werkstätten des Viertels geradezu heruntergekommen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los hoteles ofrecen hermosas suites, habitaciones individuales y dobles clásico y limpio, con obras de arte originales, algunas de ellas con techos altos, Elementos de madera y las pinturas decorativas.
DE
Die Hotels bieten schöne Suiten, klassische und gepflegte Einzel-und Doppelzimmer, mit originalen Kunstwerken zum Teil mit hohen Decken, Edelholzelementen und dekorativen Gemälden.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este azul se combina, al nivel de las puertas traseras, con un negro mate en una nueva expresión de la Coupe Franche (corte limpio), signo de identidad de los modelos Peugeot más extremos.
ES
Dieses Blau verbindet sich im Bereich der hinteren Türen mit einem matten Schwarz und zeigt so eine neue Interpretation der „Coupe franche“, die die sportlichsten PEUGEOT-Modelle kennzeichnet.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Por eso seguimos desarrollando y generando avances en aplicaciones industriales, sistemas de suministro y tecnologías que reducen las emisiones y mejoran la eficiencia a fin de impulsar un futuro más limpio.
ES
Deshalb entwickeln und fördern wir weiterhin industrielle Anwendungen, Versorgungssysteme und Technologien, die Emissionen reduzieren und Effizienz verbessern, um für eine sauberere Zukunft zu sorgen.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite
El carro, un Atlas Copco PV271, tiene una capacidad de carga sobre la broca de 34 toneladas (75.000 libras) y puede perforar barrenos limpios de 16,8 metros (55 pies) en una sola pasada.
ES
Das Bohrgerät, ein Atlas Copco PV271, verfügt über eine Bit-Last von 34 Tonnen (75.000 lb) und eignet sich für Single-Pass-Bohrungen mit einer Bohrtiefe von bis zu 16,8 m (55 ft).
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
La recuperación de datos de una unidad de disco duro averiada es una tarea de expertos, realizada por técnicos cualificados en un laboratorio completamente limpio de polvo y suciedad.
Die Wiederherstellung von Daten von einer defekten Festplatte ist eine Aufgabe für den Profi und wird von qualifizierten Technikern in einem staubfreien Reinraum durchgeführt wird.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Filtros tecnologías de la Información laboratorio calefacción rejilla de ventilación puerta servicio salas blancas fabricación a medida el ahorro de energía el aire limpio producción aire acondicionado ventilación residencial inicio limpieza propiedades del dispositivo tubo de ventilación aire tapas de ventilación quebrada filtro drenar tratamiento no quirúrgico hvac tapa de inspección ventilador tapa de registro vivienda instalaciones de producción
ES
Filtration absolute Filter pumpen Gully nichtoperative Behandlung Inspektionsdeckel ventilatoren Hämorrhoiden elektronik energieeinsparung luft ablassen hitze industrie Lüftungskappen Kanaldeckel custom manufacturing einrichtungen von immobilien Bodenablauf Produktionsanlagen reinräume elektronischen komponenten reinigung Wohnraumlüftung Lüftung Gehäuselüfter klimaanlage informations und telekommunikationstechnologie labor montage
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
termómetros industria química aire tubería producción asamblea construcción mangueras soldadura suministro de agua el aire limpio acero inoxidable hardware piezas de tubería manómetros maquinaria metalúrgica material agua aire acondicionado aditamentos de tubería Plásticos hoja materiales de construcción accesorios servicio energética alcantarillado la producción de metales instalación de suministro de agua acero
ES
hüttenmaterial Kunststoffe metallerzeugung bau blech Baumaterialien anstrengend produktion service druckmesser wasser kanalisation Rohrleitungsteile fittings rohrleitungsarmatur Stahl edelstahl Energetik Maschinen measurement Installation der Wasserversorgung Pipeline sistemas de tuberías profile luft Schweißen hardware klimaanlage Schlosser Produkte montage
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite