linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 48 com 30 de 17
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 63 tourismus 48 musik 25 verkehr-kommunikation 22 film 16 radio 12 media 9 jagd 8 kunst 8 mode-lifestyle 7 unterhaltungselektronik 7 foto 5 gastronomie 5 religion 4 theater 4 architektur 3 archäologie 3 astrologie 3 internet 3 schule 3 technik 3 universitaet 3 auto 2 e-commerce 2 transaktionsprozesse 2 transport-verkehr 2 weltinstitutionen 2 historie 1 informatik 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 literatur 1 luftfahrt 1 militaer 1 politik 1 raumfahrt 1 verkehrssicherheit 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
merecer .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

merecer Gunst 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


merecer la pena sich lohnen 136

93 weitere Verwendungsbeispiele mit "merecer"

63 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Usar flash merece la pena: DE
Blitzen zahlt sich aus: DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
También merece mención su eficiencia:
Auch ihre Effizienz muss erwähnt sein;
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por que tu coche merece brillar ES
Weil jedes Auto strahlen sollte ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
La iglesia gótica merece también la pe.. ES
Ein Besuch der gotischen Kirch.. ES
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar Pisa, a 30 minutos en coche.
In einer halben Stunde Fahrt ist Pisa mit dem Auto erreichbar.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar Las Ramblas o la Sagrada Familia.
Ein Besuch der Einkaufsstraße Las Ramblas oder der Sagrada Familia sind lohnenswert.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Medio siglo de existencia que merece una celebración DE
Ein halbes Jahrhundert muss gefeiert werden DE
Sachgebiete: astrologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Atención particular merece la situación de la mujer. DE
Besonderes Augenmerk widmet sie der Lage der Frauen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Merece la pena. interesante visita por la historia de cuenca.
Touristenkarte von Cuenca Tourismusplan in Cuenca
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
La trufa merece incluso estar presente en el postre: ES
Und auch beim Dessert darf Trüffel natürlich nicht fehlen: ES
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
También merece la pena visitar Stellenbosch, el segundo asentamiento más antiguo detrás de Ciudad del Cabo. ES
Auch Stellenbosch selbst ist als zweitälteste Siedlung nach Kapstadt sehenswert. ES
Sachgebiete: tourismus archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
El palacio de la isla de Jag Mandir merece la pena por sus esculturas. ES
Der Palast auf der Jag Mandir-Insel ist wegen seiner Skulpturen sehenswert. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
íEs una isla que merece su nombre…la Isla de la Belleza ! ES
Diese Insel trägt einen Namen…Insel der Schönheit ! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Que este paso puede merecer la pena, quedó patente el pasado vie… DE
Dass sich dieser Schritt absolut lohnen kann, wurde am vergangenen Freitag im Berliner Instituto C… DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
El magnífico Museo de Shanghai merece un día completo, por lo menos. ES
Das Shanghaier Museum, in dem man mindestens einen Tag verbringen sollte, gehört zum absoluten Pflichtprogramm! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La gente es amable, la ciudad merece la pena y tiene un casco antiguo precioso." DE
Die Leute sind höflich; die Stadt ist sehenswert und hat eine wunderschöne Altstadt." DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Merece también la pena dar un paseo por el terraplén que hoy es una zona ajardinada. DE
Auch ein Spaziergang über Greifswalds schönste Promenade, die Wallanlagen, ist gewiss lohnenswert. DE
Sachgebiete: historie architektur theater    Korpustyp: Webseite
También merece la pena hacer un viaje a Palma, a 20 km.
Als Aktivitäten bieten sich verschiedene Wassersportarten oder ein Ausflug in die 20 km entfernte Stadt Palma an.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar el castillo y el parque acuático de Bellamar en Schwetzingen.
In Schwetzingen laden das Schloss und das Freizeitbad Bellamar zum Besuch ein.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Asimismo, las ciudades de Essen y Wuppertal están cerca de allí y Düsseldorf merece una visita.
In etwa 30 Autominuten sind die Städte Essen und Wuppertal erreichbar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar otras ciudades cercanas como Hildesheim, Celle y Hameln.
Andere sehenswerte Städte in der Umgebung sind Hildesheim, Celle und Hameln.
Sachgebiete: film verlag verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
En Verona, merece la pena visitar los diferentes museos y lugares históricos.
In Verona laden die Museen und historischen Sehenswürdigkeiten zum Besuch ein.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation jagd    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar el balneario, los preciosos parques y jardines y el centro hípico.
Das Kurhaus, wunderschöne Parks und Gärten sowie die Pferderennbahn sind lohnenswerte Ziele.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar el valle Neandertal con su Museo, el Observatorio Astronómico y el Planetario.
Beliebtes Ausflugsziel ist das Neandertal mit Museum, Sternwarte und Planetarium.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena dar un paseo por el invernadero de orquídeas.
Ein Spaziergang durch das Orchideenhaus ist ebenfalls lohnenswert.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar también las fábricas de algunas empresas locales de piel y moda.
Lohnenswert ist auch ein Besuch der nahegelegenen Handwerksbetriebe der Leder- und Modeindustrie.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El único castillo circular de España sumergido en siete siglos de historia. Merece la pena visitarlo. ES
Das einzige Rundbau-Schloss in Spanien bietet katalanische Gotik-Architektur vom Feinsten und ist von sieben Jahrhunderten belebter Geschichte durchdrungen. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
También merece la pena visitar la casa del poeta Justinus Kerner (1786-1862) nacido en Weinsberg. DE
Außerdem ist der Besuch im Hause des Weinsberger Dichters Justinus Kerner (1786-1862) ein besonderes Erlebnis. DE
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Y merece la pena defenderla, tanto en Alemania como en el resto del mundo. DE
Deutschland schloss sich damit als eines der weltweit letzten Länder den Regeln der Vereinten Nationen an. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar el imponente glaciar y explorar su garganta. ES
Der beeindruckende Gletscher ist sehenswert. Sie können auch die begehbare Gletscherschlucht erforschen. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La ciudadela de Sighişoara, construida por los sajones en el siglo XII, merece una visita. ES
Besuchen Sie auch die Zitadelle von Sighisoara, die im 12. Jahrhundert von den Sachsen erbaut wurde. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La colección de cajas de música y de instrumentos musicales mecánicos también merece la pena. ES
Ebenfalls nicht versäumen sollten Sie die Sammlung der Musikuhren und der mechanisch.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
TE MERECES EL MEJOR SERVICIO Y UNOS RESULTADOS SORPRENDENTES Y EXCLUSIVOS. ES
Du suchst besten Service und tolle Ergebnisse? Finde jetzt den passenden Goldwell Salon in deiner Nähe. ES
Sachgebiete: film informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
TE MERECES EL MEJOR SERVICIO Y UNOS RESULTADOS SORPRENDENTES, CREADOS ESPECIALMENTE PARA TI. ES
GOLDWELL SALONFINDER Du suchst besten Service und tolle Ergebnisse? ES
Sachgebiete: foto raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
merece la pena para viajar con la idea de hacer de comer en la habitación.
Die Zimmer im Corte dei Miracoli empfangen Sie mit einem eigenen Bad.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
También merece la pena probar la cocina, sobre todo si busca algo más que especialidades regionales.
Auf der Speisekarte werden neben regionalen Spezialitäten auch andere Speisen angeboten.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Merece una visita tanto por sus colecciones como por la Villa Bentz, magnífica residencia victoriana que lo alberga. ES
Das Bernsteinmuseum ist sowohl wegen seiner Sammlungen als auch wegen der Villa Bentz, dem wunderschönen viktorianischen Gebäude, in dem es untergebracht ist, sehenswert. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El monasterio de San Moisés (Deir Mar Musa), largo tiempo abandonado, merece un alto por sus frescos del s. XI. ES
Sehenswert sind auch die Fresken aus dem 11. Jh. im lange Zeit verlassenen Moses-Kloster (Deir Mar Musa al-Habaschi). ES
Sachgebiete: religion verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Un sofá de cuero, si se cuida como se merece, es el centro de atención del salón. ES
Ein Ledersofa ist, wenn es richtig gepflegt wurde, in jedem Wohnzimmer ein echter Hingucker. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Que este paso puede merecer la pena, quedó patente el pasado viernes en el Instituto Cervantes de Berlín. DE
Dass sich dieser Schritt absolut lohnen kann, wurde am vergangenen Freitag im Berliner Instituto Cervantes deutlich. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
El 2 C.V. merece el calificativo supremo, por haber sido, con cinco millones de unidades, la berlina cabriolet más fabricada. DE
Dem 2 CV gebührt der Superlativ der meistgebauten Cabriolimousine, mit fünf Millionen Stück. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto media    Korpustyp: Webseite
Merece la pena un viaje a Heidelberg, Espira y Worms, así como las cercanas regiones de Odenwald o Kraichgau.
Ein Tagesausflug nach Heidelberg, Speyer oder Worms sowie in den nahegelegenen Odenwald oder Kraichgau ist empfehlenswert.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena realizar viajes a la ciudad de Venecia o al Lago de Garda desde el hotel Magdalener Hof.
Ausflüge nach Venedig oder zum Gardasee vom Hotel Magdalener Hof sind lohnenswert.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena hacer una visita el parque de atracciones Phantasialand, a unos pocos minutos en coche del hotel.
Ein Besuch des nur wenige Autominuten entfernen Vergnügungspark Phantasialand ist empfehlenswert.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena hacer una visita a la ciudad de Friburgo, a unos 26 kilómetros del hotel Hirschen.
Ein Besuch der 26 Kilometer vom Hotel entfernten Stadt Freiburg kann nur empfohlen werden.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Si tiene tiempo durante su viaje, merece la pena visitar el museo de Cerdanyola y el monasterio de Sant Cugat.
Falls Sie Zeit auf Ihrer Reise haben, sollten Sie das nahegelegene Museum von Cerdanyola und das Kloster von Sant Cugat besuchen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El Palacio de Dachau con sus jardines se encuentran a 5 minutos en coche y merece la pena visitarlos.
Der Flughafen und die Messe München sind in ca. 30 Minuten per Auto erreichbar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aunque estés plácidamente acostado en la playita, en vacaciones merece la pena realizar aquellas actividades por las que siempre suspiramos
Selbst wenn Sie gemütlich am Strand liegen, im Urlaub lohnen sich diese Aktivitäten, die wir aus Zeitgründen unserer Tätigkeiten nicht machen können.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Su cocina -colorida, fragante y apasionada aunque cuidada- es todo un descubrimiento que merece, al menos, un bi.. ES
Mitten im Stadtzentrum entdeckt man in einem Dekor aus Natur- und Backstein seine farbenfrohe, duftende und leidenschaftliche .. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
En la portada, la arquivolta adornada con las labores de los meses y los signos del zodiaco merece detenido estudio. ES
Die großartigen Reliefs in der Archivolte des Portals stellen die Monatsarbeiten und die Tierkreiszeichen dar. ES
Sachgebiete: verlag radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Más de 400 puentes en la ciudad – es el índice que merece la pena de considerarse de record. ES
Über 400 Brücken gibt es in der Stadt, das ist absolute Spitzenzahl. ES
Sachgebiete: kunst luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
Sus relojes dan consistencia al paso del tiempo de un modo contemporáneo proporcionándole la precisión mecánica que se merece. ES
Durch die ihr gebührende mechanische Präzision, schenkt sie der verstreichenden Zeit einen angemessenen zeitgenössischen Rahmen. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Su obra es tan exuberante que la decoración barroca de la casa, digna de Dalí; merece la pena visitarlo. ES
Das umfangreiche Werk des Künstlers ebenso wie die barocke Ausschmückung seines Hauses sind eines Dalí würdig und lohnen auch einen Umweg. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La pequeña isla de Qijin, cuna de la ciudad, merece una visita, si es posible en rickshaw. ES
Die kleine Insel Qijin, die Wiege der Stadt, besichtigt man am besten mit der Rikscha. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Las playas de arena del norte de Malta son muy populares y merece la pena visitarlas los fines de semana.
Das Feuerwerksfestival ist bereits Tradition auf Malta und wird gleichermaßen von Einheimischen und Touristen besucht.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gracias a su fácil manejo y su bajo coste de adquisición la cortadora en plano merece la pena además para patrones y pequeñas series. DE
Durch die einfache Handhabung und die geringen Anschaffungskosten ist der Flachschneider schon bei Mustern und Kleinserien wirtschaftlich einsetzbar. DE
Sachgebiete: technik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Con amplios bulevares, palmeras, una vida nocturna animada y una excelente selección de restaurantes de pescaditos y de bares de tapas, Málaga merece, sin duda, una visita. ES
Mit breiten Promenaden, wiegenden Palmen, einem pulsierenden Nachtleben und einer exzellenten Auswahl an Fischrestaurants und Tapas-Bars ist Malaga ein Ort, dem man einfach einen Besuch abstatten muss. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
No obstante, cada una de estas puertas personalizadas y hechas a medida es un producto único y una hermosa pieza de artesanía cuyo creador merece ser nombrado.
Dennoch hat jede dieser maßgenau und individuell gefertigten Türen Unikat-Charakter und stellt ein schönes Stück Handwerkskunst dar, dessen Absender man ruhig beim Namen nennen kann.
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Merece la pena conocer algunos puntos de interés turístico como el futurista centro comercial Bullring y la Iglesia de San Martín, a 25 kilómetros del hotel.
Touristenattraktionen wie das futuristische Einkaufszentrum Bullring Shopping Centre und die Kirche St Martin’s Church befinden sich in 25 Kilometern Entfernung vom Hotel.
Sachgebiete: film verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
El monasterio es ya un importante monumento de por sí, pero también merece la pena visitar el parque de bomberos y la antigua aduana.
Das Kloster selbst ist ein bedeutsames Wahrzeichen, aber einen Besuch des Spritzenhauses und des Alten Zollamtes sollten Sie sich dennoch nicht entgehen lassen.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
También merece la pena relajarse en las termas de Bad Krotzingen, dar un paseo por el Rin o por la región de la Selva Negra.
Die Therme Bad Krotzingen lädt zur Entspannung ein. Auch ein Spaziergang am Rhein oder eine Wanderung im Schwarzwald sind lohnende Ausflugsziele.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena hacer una excursión a pie hasta la ciudad de Erpel y visitar las ciudades de Bonn y Colonia.
Eine Wandertour in das Städtchen Erpel ist beispielsweise empfehlenswert. Natürlich lohnen auch Ausflüge in die Städte Bonn und Köln.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Merece la pena hacer una visita a la histórica ciudad universitaria de Hildesheim, a unos 30 minutos en coche desde el hotel Zur Linde.
Ein Ausflug in die historische Universitätsstadt Hildesheim, die in 30 Minuten mit dem Auto vom Hotel Zur Linde erreichbar ist, wird empfohlen.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Hoy la ciudad se nos presenta tal y como era en la Edad Media, algo excepcional y que merece la pena ver. ES
Heute präsentiert sich die Stadt dem Besucher so, wie sie im Mittelalter ausgesehen hat. ES
Sachgebiete: verlag musik architektur    Korpustyp: Webseite
Lejos de ofrecer cualquier tipo de experiencia gastronómica, el atractivo restaurante de Santuari sirve una cocina tradicional mallorquina que merece la pena probar. ES
Das Dinner ist mitnichten spartanisch in dem attraktiven Restaurant, wo traditionelle, mallorquinische Cuisine serviert wird. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Este palacio del siglo XIII es el hogar de los Reyes de España durante los meses de verano y que bien merece una visita ES
Dieser aus dem 13. Jahrhundert stammende Palast ist während der Sommermonate das Zuhause der spanischen Königsfamilie. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
La protección de sus datos personales durante su visita a nuestro sitio web es muy importante para nosotros y le dedicamos la atención que merece. ES
Der Schutz Ihrer personenbezogenen Daten ist uns bei Ihrem Besuch unserer Website sehr wichtig und ein großes Anliegen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con las delicias preparadas en nuestra cocina abierta, una visita a la pastelería Cake Shop merece la pena tanto por la comida como por la experiencia. ES
In unserer Schauküche können Sie beobachten, wie die Köstlichkeiten zubereitet werden. Ein Besuch des Cake Shop ist daher immer ein Erlebnis. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El museo del Ámbar merece la visita tanto por sus fondos como por la magnífica casa victoriana que lo alberga: la Villa Bentz. ES
Das Bernsteinmuseum ist sowohl wegen seiner Sammlungen als auch wegen der Villa Bentz, dem wunderschönen viktorianischen Gebäude, in dem es untergebracht ist, sehenswert. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Pequeño pueblo costero desarrollado alrededor de un puerto de pesca, donde merece la pena acudir al amanecer, cuando los barcos llegan cargados de pescado. ES
Dieser kleine Badeort ist um einen Fischereihafen angelegt, den man am besten im Morgengrauen besucht, wenn die mit Fischen beladenen Boote zurückkehren. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aún así, merece la pena subir hasta lo alto de su faro, construido entre 1833 y 1836 con granito de tonalidades diferentes. ES
Denn immerhin besitzt die Insel einen Leuchtturm, den man unbedingt besteigen sollte. Der 44 m hohe Turm aus verschiedenfarbigen Granitsteinen wurde zwischen 1833 und 1836 errichtet. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Tan sólo en los dias de fiesta como Navidad nos permitimos merecer un descanso - a no ser que se averíe el Server y sea precisamente en los dias de vacaciones. DE
Nur an den Feiertagen wie Weihnachten etwa gönnen wir uns eine Pause - es sei denn, der Server stürzt gerade an den Feiertagen ab. DE
Sachgebiete: religion media internet    Korpustyp: Webseite
Ambos castillos fueron destruidos por un terremoto en 1356. Hoy la ciudad se nos presenta tal y como era en la Edad Media, algo excepcional y que merece la pena ver. ES
1356 wurden sie und die Siedlung durch ein Erdbeben zerstört. Heute präsentiert sich die Stadt dem Besucher so, wie sie im Mittelalter ausgesehen hat. ES
Sachgebiete: verlag architektur musik    Korpustyp: Webseite
En otras palabras, un lugar que merece la pena visitar, máxime el jueves siguiente al Corpus Christi, cuando sus calles se alfombran de flores, o el 2o domingo después del Corpus, fiesta de san Isidoro. ES
Ein lohnenswertes Ausflugsziel, insbesondere am Donnerstag nach Fronleichnam, wenn die Straßen mit Blütenteppichen geschmückt sind oder wenn die Einwohner das Fest des hl. Isidor (2. Sonntag nach Fronleichnam) feiern. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Sus bares, restaurantes y talleres de artistas convierten la Rua do Amparo en el epicentro de la vida cultural y nocturna de Olinda y merece la pena echar un vistazo a su encantadora hilera de casas de vivos colores. ES
Die Bars, Restaurants und Künstlerateliers der Rua do Amparo machen die Straße zum Zentrum des Kultur- und Nachtlebens von Olinda. ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
la asignación flexible de derechos merece la pena no solo para gestionar los datos de contacto sino para involucrar más fácilmente a los clientes en los proyectos en curso. DE
Die flexible Rechtevergabe zahlt sich nicht nur in der Kontaktdatenpflege aus, sondern erleichtert es auch, Kunden in die laufenden Projekte einzubinden. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar Palma de Mallorca, con sus tiendas, sus diferentes actividades de ocio y sus puntos de interés como la famosa Catedral de La Seu o la ciudadela.
Ein Besuch der nur wenige Kilometer entfernten Inselhauptstadt Palma de Mallorca mit vielen Ausgeh-, Einkaufs- und Unterhaltungsmöglichkeiten sowie Sehenswürdigkeiten wie die berühmten Kathedrale La Seu oder die Zitadelle ist lohnenswert.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Visita obligada merece nuestro Restaurante Ad Hoc situado en los bajos del edificio, con solo diez mesas ofrece una variada carta basada en la cocina tradicional con productos ecológicos de temporada.
In unserem kleinen und sehr gemühtlichem Restaurant Ad Hoc werden schmackhafte Gerrichte angeboten, die mit mditerran - ökologischen Produkte vorbereitet sind.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden pasear por las calles medievales y deleitarse con las antiguas fachadas de las casas de entramado. Además, merece la pena degustar los platos regionales que se sirven en los restaurantes de la ciudad.
Bei einem gemütlichen Spaziergang durch die urigen mittelalterlichen Straßen, entlang restaurierter Fassaden alter Fachwerkhäuser, können die Besucher in einem der Restaurants eine Pause einlegen und regionale Köstlichkeiten genießen.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Merece la pena degustar los platos tradicionales checos que se sirven en el restaurante de estilo rústico, relajarse en la sauna o saborear una copa de vino en el bar.
Erleben Sie tschechische Gerichte im rustikalen Restaurant und lassen Sie die Seele in der Sauna baumeln oder gönnen Sie sich ein Glas Wein an der Bar.
Sachgebiete: film verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Aunque estés plácidamente acostado en la playita, en vacaciones merece la pena realizar aquellas actividades por las que siempre suspiramos pero que no podemos hacer por falta de tiempo:
Selbst wenn Sie gemütlich am Strand liegen, im Urlaub lohnen sich diese Aktivitäten, die wir aus Zeitgründen unserer Tätigkeiten nicht machen können.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Merece la pena visitar el Museo Arqueológico y su interesante colección de piezas precolombinas, el moderno castillo de Bill-Bill (centro cultural), y las torres-vigía de Torremuelle, Torrequebrada y Torrebermeja, del s. XVI. ES
Die Besichtigung des archäologischen Museums mit einer interessanten präkolumbianischen Sammlung, des modernen Kulturzentrums Bil-Bil und der Wachtürme Torremuelle, Torrequebrada und Torrebermeja (16. Jh.) ist empfehlenswert. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La ciudad posee un bello centro antiguo con la iglesia de Agios Dionysos, la cual merece la pena ser visitada, además de los interesantes museos como el Museo Bizantino. ES
Die Stadt hat eine schöne Altstadt mit der sehenswerten Kirche Agios Dionysos und interessanten Museen, wie das byzantinische Museum und das Solomos Museum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Este libro está escrito en español, pero aunque no lea ni hable el idioma, merece la pena echar un vistazo a El Chisme solo por la calidad de las ilustraciones. ES
Dieses Buch ist auf Spanisch geschrieben, aber selbst, wenn Sie die Sprache nicht lesen oder sprechen können, besticht El Chisme allein schon durch die Qualität der Abbildungen. ES
Sachgebiete: film verlag kunst    Korpustyp: Webseite
En 1832, el castillo fue adquirido por Maximillian II, el padre del rey Ludwig II de Baviera, desde entonces ha sido reconstruido desde los planos originales de estilo neogótico y hoy brilla de nuevo con el esplendor que se merece. DE
Im Jahre 1832 wurde das Schloss im Auftrag von Maximillian II, dem Vater König Ludwigs II nach originalen Plänen wieder im Stil der Neugotik auf- und umgebaut und erstrahlt seither wieder in angemessenem Glanz. DE
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Su cocina -colorida, fragante y apasionada aunque cuidada- es todo un descubrimiento que merece, al menos, un bis. Todo en un marco de piedra y ladrillo en el corazón del casco antiguo. ES
Mitten im Stadtzentrum entdeckt man in einem Dekor aus Natur- und Backstein seine farbenfrohe, duftende und leidenschaftliche Küche - eine Entdeckung, die man unbedingt wiederholen sollte! ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Readaptada después de la guerra a otros sectores industriales (industria electrónica en particular), esta ciudad merece una visita por su catedral, que se construyó tomando como modelo a la de Aquisgrán. ES
Seit der Nachkriegszeit entwickelten sich in der Stadt zunehmend neue Industriezweige, vor allem die Elektroindustrie. Historische Hauptsehenswürdigkeit ist das Münster, das nach dem Vorbild des Aachener Doms erbaut wurde. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
En Fore Street, bordeada de pintorescas casas antiguas, merece una visita la iglesia de St Nicholas (erigida en el emplazamiento de una iglesia románica dedicada a san Fimbarrus). En ella destacan la torre, ricamente adornada; ES
In der von pittoresken alten Häusern gesäumten Fore Street können Sie die Kirche St. Nicholas besichtigen, die über einer normannischen, dem hl. Fimbarrus geweihten Kirche errichtet wurde und einen reich verzierten Turm hat. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El nombre de "Hahn" no sólo es conocido por el pueblo homónimo, con una iglesia que bien merece una visita, sino también por el aeropuerto de Hahn, al que arriban pasajeros desde casi 50 destinos. DE
Der Hahn ist nicht nur wegen des gleichnamigen Ortes mit seiner sehenswerten Simultankirche bekannt, sondern avancierte als Flughafen Hahn zum Hunsrücker Tor zur Welt. Hier kommen Gäste aus rund 50 Destinationen an. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Un restaurante amplio y moderno, especializado en cocina mediterránea y con influencia alemana. Está situado en el área residencial de lujo Nova Santa Ponsa y merece la pena ir. ES
Ein großes modernes Restaurant, spezialisiert in mediterraner Küche mit deutschem Einfluss, versteckt sich in dem luxuriösem Wohngebiet Nova Santa Ponsa und ist sehr empfehlenswert. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Y si la arquitectura religiosa merece todo su interés, ¿qué decir de la profana? Vea si no las casas-barco de Kompong Luong o los vestigios coloniales del barrio francés de la capital, sobrevivientes del régimen sanguinario y radical de los jemeres rojos. ES
Auch die Profanarchitektur ist eindrucksvoll wie die Sakralarchitektu…Die Hausboote von Kompong Luong und die Kolonialgebäude im französischen Viertel der Hauptstadt, die das radikale und blutige Regime der Roten Khmer überstanden haben, faszinieren Besucher aus aller Welt. ES
Sachgebiete: verlag musik jagd    Korpustyp: Webseite
Last but not least, en el bajo se encuentra la plataforma del Wanderlust: merece la pena acercarse para ver a las lolitas comiendo pizza ante una pantalla de cine con imágenes de moda mientras un DJ mezcla hip hop, acid music y house. ES
Und last but not least beherbergen die Docks in ihrem Erdgeschoss noch die Plattform des Wanderlust, wo Lolitas vor Modebilder abspulenden Outdoor-Leinwänden an ihren Pizzen knabbern, während ein DJ Hip Hop, Acid und House zusammenmixt. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si Vilcashuamán merece una visita, es sin duda por su excepcional pirámide inca (Ushno), construcción excepcional, conservada en medio de otros restos de la misma época como, por ejemplo, los primeros pisos del Templo del Sol sobre los que se alza una bonita iglesia colonial, formando un conjunto único. ES
Die wichtigste Sehenswürdigkeit von Vilcashuamán ist ohne Zweifel die verblüffende Inka-Pyramide (Ushno), ein einzigartiges Bauwerk, das von Ruinen aus derselben Epoche umgeben ist. Auf den unteren Geschossen des Sonnentempels wurde eine schöne Kirche im Kolonialstil erbaut: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite