Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
miembro
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Kapsch Gruppe es seguida por menos de 10 miembros.
ES
Kapsch Gruppe ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
ICA Gruppen es seguida por menos de 10 miembros.
ES
ICA Gruppen ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
AF Gruppen es seguida por menos de 10 miembros.
ES
AF Gruppen ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aqua Society es seguida por menos de 10 miembros.
ES
Aqua Society ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El miembro más antiguo conocido de la familia era Giseke Henning Giseke.
DE
Das älteste bekannte Glied der Familie Giseke war Henning Giseke.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la documentación judicial se dice que durante el tiroteo murió un miembro de la Guardia Revolucionaria y resultaron heridos tres más.
Aus den Gerichtsakten geht hervor, dass bei dieser Auseinandersetzung ein Angehöriger der Revolutionsgarden getötet und drei weitere verletzt wurden.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
“Si los peces enferman y mueren, también lo harán los enawene nawe”, dijo un miembro de este pueblo.
„Wenn die Fische erkranken und sterben, dann wird das gleiche mit den Enawene Nawe passieren,“ sagte ein Angehöriger der indigenen Gruppe.
Sachgebiete:
tourismus media jagd
Korpustyp:
Webseite
El certificado también puede proporcionar información sobre si el remitente está autorizado a dar algunas declaraciones, ya sea como miembro de un gremio o como representante de otra persona.
DE
Ein Zertifikat kann zugleich Auskunft darüber geben, ob der Absender befugt ist, als Angehöriger eines Berufsstandes oder als Vertreter einer anderen Person bestimmte Erklärungen abzugeben.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Poco a poco el diablo se une a la conversación, aunque los guardianes no están seguros de si se trata de un »chiflado« o un miembro inocuo de la familia.
DE
Nach und nach mischt sich der Teufel ein, von dem die Soldaten nicht wissen, ob er ein »Spinnerter« oder ein harmloser Angehöriger ist.
DE
Sachgebiete:
mythologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
miembros
|
.
.
|
miembro adherido
|
.
.
.
.
|
miembro compensador
|
.
|
miembro liquidador
|
.
.
|
miembro artificial
|
.
.
.
|
miembro inferior
|
.
.
.
.
|
miembro superior
|
.
.
.
.
|
miembro dimisionario
|
.
|
miembro corporativo
|
.
|
miembro afiliado
|
.
|
organizaciones miembros
|
.
.
|
miembro absorbente
|
.
|
país miembro
|
Mitgliedsland 898
|
miembros artificiales
|
.
.
|
miembro saliente
|
.
|
miembro transversal
|
.
|
ser miembro
|
Mitgliedschaft 67
|
país miembro
Mitgliedsland
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El convenio es válido en todos los países miembros de la Unión Europea, así como algunos países más.
ES
Das Übereinkommen ist in allen Mitgliedsländern der Europäischen Union und einigen weiteren Staaten gültig.
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr handel
Korpustyp:
Webseite
ser miembro
Mitgliedschaft
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al ser miembros de las Asociaciones Nacionales de la Hosteleria y Agrupaciomes los Golden Leaf Hotels & Residences forman parte del mundo global.
DE
Mitgliedschaften in nationalen Hotelverbänden und internationalen Kooperationen, wie Utell by Pegasus binden die Golden Leaf Hotels & Residences in die globale Welt ein.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit miembro
288 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es miembro activo del PS.
DE
Er ist aktiv für die PS.
DE
Sachgebiete:
internet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ya es miembro de Medplaya?
Sind Sie schon Medplayamitglied?
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Mensaje para todos los miembros
ES
Allen Benutzern eine Nachricht schicken
ES
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
la tabla miembros ORDER BY :
ES
der Tabelle membres ORDER BY:
ES
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
¿Aún no eres miembro de trnd?
Allgemeines Was ist trnd?
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Miembros de grupo de autoayuda pueden
DE
Suche nach Selbsthilfegruppen
DE
Sachgebiete:
astrologie controlling schule
Korpustyp:
Webseite
¡Hazte miembro del Paintball Klub Milovice!
ES
Werde Mitlied von Paintball Klub Milovice!
ES
Sachgebiete:
verlag auto handel
Korpustyp:
Webseite
Fuerzas de miembros para diseño de conexiones
Stabkräfte bei der Konstruktion von Verbindungen
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Tenemos 1438 invitados y 474 miembros conectado
Wir haben 1073 Gäste und 570 Benutzer online
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Cómo comunicarse con miembros del grupo
ES
So kommunizieren Sie mit Gruppenmitgliedern
ES
Sachgebiete:
geografie internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Descuentos para los miembros del Club WKC.
DE
"WKC Club": Rabatt für WKC-Clubmitglieder.
DE
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Buscar dentro de la página del miembro
DE
Stellenwert des Energie sparens für die Energiewende
DE
Sachgebiete:
oeffentliches verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Los miembros fundadores eran principalmente empresas estadounidenses.
DE
Gründungsmitglieder waren damals vorwiegend amerikanische Firmen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Cuotas de los Miembros del W3C
Das W3C verstärkt die Sicherheit im World Wide Web
Sachgebiete:
transaktionsprozesse media internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Montevideo - Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Kigali - Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Sie sind hier Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Embajada Alemana Tegucigalpa - Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Deutsche Vertretungen in Griechenland - Arbeiten und Ausbildung in Deutschland
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Sie sind hier Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Sie sind hier Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
Arbeit, Ausbildung und Studium in Deutschland
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Miembros reacionan a conflictos en un grupo no regresando.
DE
Selbsthilfe in Gruppen - eine Anleitung zum HANDELN
DE
Sachgebiete:
psychologie schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Miembro del Círculo de Amigos del DAAD (Grupo regional Rostock)
DE
Kontaktmitglied des DAAD-Freundeskreises (Regionalgruppe Rostock)
DE
Sachgebiete:
literatur soziologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Que no juega como una asociación miembro o mejor:
DE
Wer als Mitgliedsverband nicht mitspielt oder besser:
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Fuerzas de miembros para diseño de conexiones Nuevo
Stabkräfte bei der Konstruktion von Verbindungen Neu
Sachgebiete:
verkehrsfluss informationstechnologie bau
Korpustyp:
Webseite
También debe ser estudiante o miembro del personal docente.
ES
Weiterhin müssen Sie entweder Schüler, Student oder Lehrkraft sein.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie internet
Korpustyp:
Webseite
¿Quién no coopere como asociación miembro o mejor:
DE
Wer als Mitgliedsverband nicht mitspielt oder besser:
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Jürgen Werthschulte, Miembro del Consejo Ejecutivo de las fundaciones familiares
DE
Herr Jürgen Werthschulte, Vorstand der Familienstiftungen
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Después, serán los mismos miembros del consejo que los elijan.
DE
Danach wählen die Kuratoriumsmitglieder ihren Vorsitzenden und dessen zwei Stellvertreter selbst.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
Las organizaciones son escogidas durante la última asemblea de miembros.
DE
Die Auswahl der entsprechenden Organisationen trifft die letzteMitgliederversammlung.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
Consejos de parte de los miembros de nuestros foros.
ES
Super Tipps von unseren Forumsmitgliedern!
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El grupo Optilingua cuenta con un nuevo miembro:
ES
Die Optilingua-Gruppe hat einen Neuzugang:
ES
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Los miembros de Ciao han valorado esta opinión como útil
ES
Wie hilfreich ist dieser Erfahrungsbericht für Ihre (Kauf-)Entscheidung?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie wirtschaftsrecht media
Korpustyp:
Webseite
Miembro fundador del Foro internacional de arquitectura contemporánea AedesEast
DE
Gründungsmitglied AedesEast Internationales Forum für zeitgenössische Architektur e. V.
DE
Sachgebiete:
jura immobilien boerse
Korpustyp:
Webseite
Textbroker transmitirá los mensajes enviados al miembro que se indique.
ES
Versendete Nachrichten übermittelt Textbroker an den angegebenen Teilnehmer.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
El proyecto atiende actualmente a 200 miembros de NATRAS.
DE
Zur Zeit betreut das Projekt 200 organisierte NATRAS.
DE
Sachgebiete:
soziologie media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Información general sobre la Comisión Europea, miembros, servicios, archivo.
DE
Arbeitsprogramm, Kommissionsmitglieder, Generaldirektionen und Dienste, Archiv
DE
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ambos miembros de la pareja tienen los mismos derechos sexuales.
DE
In der Sexualität sind beide Partner gleichberechtigt.
DE
Sachgebiete:
astrologie wirtschaftsrecht media
Korpustyp:
Webseite
Descubre el ranking con las casas inusuales de nuestros miembros
ES
Probieren Sie etwas neues aus und machen Sie einen Wohnungstausch in einem dieser ungewöhnlichen Häuser mit GuestToGuest !
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los otros 25 miembros de la oposición siguen detenidos.
Die 25 weiteren Oppositionellen sind noch immer in Haft.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo cultivan los partidos las nuevas generaciones de miembros?
DE
Wie ziehen Parteien ihren Nachwuchs heran?
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Los griegos tienen un miembro sordo del Parlamento.
DE
Auch die Griechen haben eine gehörlose Parlamentsabgeordnete.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para viticultores, importadores, miembros de jurados y similares
Für Winzer, Importeure, Juroren & Co.
Sachgebiete:
verlag gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El Sr. Geserick es miembro de los siguientes consejos:
DE
Herr Geserick ist in folgenden Gremien vertreten:
DE
Sachgebiete:
tourismus unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Carsten Franzke es miembro de los siguientes consejos:
DE
Carsten Franzke ist in folgenden Gremien vertreten:
DE
Sachgebiete:
tourismus unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ursula Schlesselmann enseña orgullosa su prótesis cosmética de miembro superior.
Voller Stolz präsentiert Ursula Schlesselmann ihre kosmetische Oberarmprothese.
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fue miembro destacado del Foro de Derechos Humanos de Guizhou.
Er war Leiter des Menschenrechtsforums von Guizhou.
Sachgebiete:
personalwesen media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
¿No es miembro del programa FileMaker Technical Network?
empfehlen wir Ihnen unser FileMaker Business Alliance–Programm.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Cada fabricante puede convertirse en miembro asociado a LUMsearch.
DE
Jeder Hersteller kann LUMsearch-Partner werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Nuevo miembro asociado a LUMsearch de Alemania - Procandela
DE
Neuer LUMsearch Partner aus Deutschland - Procandela
DE
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Nuevo miembro asociado a LUMsearch de Italia - PUK Lighting
DE
Neuer LUMsearch Partner aus Italien - PUK Lighting
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Nuevo miembro asociado a LUMsearch de Taiwan - Leotek
DE
Neuer LUMsearch Partner aus Italien - PUK Lighting
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
el miembro no tiene derecho de voto en esta resolución.
DE
es hat bei diesem Beschluss kein Stimmrecht.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Entrada más larga como no miembro de la Unión Europea
DE
Längere Einreise / Niederlassung als Nichtmitglied der Europ. Wirtschaftsgemeinschaft
DE
Sachgebiete:
kunst musik astronomie
Korpustyp:
Webseite
Desde 1980, miembro de jurado de exposiciones y eventos internacionales.
DE
Seit 1980 Jurymitglied bei internationalen Ausstellungen und Veranstaltungen.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Otro miembro del mismo pueblo, Domingos Parintintin, decía:
DE
Domingos Parintintin sagte:
DE
Sachgebiete:
tourismus militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Haga su pedido a un Miembro de Herbalife
ES
Bestellen Sie bei einem Berater
ES
Sachgebiete:
universitaet finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Miembro de la red mundial de Cámaras Alemanas
DE
AHK Netzwerk Das weltweite AHK-Netzwerk
DE
Sachgebiete:
marketing oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nuevos miembros en la familia PRESS de Konica Minolta:
ES
Eine neue Dimension des professionellen Schwarzweißdrucks mit den neuen bizhub-Produktionsdrucksystemen von Konica Minolta
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Miembros de empresas se benefician de nuestros horarios flexibles:
DE
Firmenmitglieder profitieren von unseren flexiblen Kurszeiten und Abendkursen:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
si Descargar los miembros de la relación es seleccionado, todos los miembros de la relación serán descargados
DE
falls Relationselemente herunterladen ausgewählt ist werden alle Objekte, welche in der Relation enthalten sind heruntergeladen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
si Descargar los miembros de la relación no es seleccionado, ninguno de los miembros de la relación será descargado
DE
falls Relationselemente herunterladen nicht ausgewählt ist, werden keine in Relationen enthaltenen Objekte heruntergeladen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Representaciones de Alemania en España - Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Kigali - Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Embajada de Alemania Buenos Aires - Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
DE
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Eriwan - Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Embajada de Alemania Montevideo - Formación profesional para ciudadanos de Estados miembros y no miembros de la UE
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Pressburg - Berufsbildung für Bürger aus EU- und Nicht-EU Staaten
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Miembros de la delegación en un evento de la fundación Konrad-Adenauer, 04.11.2008 Miembros de la delegación en un evento de la fundación Konrad-Adenauer, 04.11.2008
DE
Teilnahme von Delegationsmitgliedern an Veranstaltung der Konrad-Adenauer-Stiftung, 4.11.2008 Teilnahme von Delegationsmitgliedern an Veranstaltung der Konrad-Adenauer-Stiftung, 4.11.2008
DE
Sachgebiete:
politik internet media
Korpustyp:
Webseite
Para aquellos miembros de negociaciones con diferente idioma esta recomendación cuenta el doble.
DE
Für Verhandlungspartner mit unterschiedlicher Sprachherkunft gilt diese Empfehlung im doppelten Sinne.
DE
Sachgebiete:
verlag weltinstitutionen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Miembro fundador de la CIUTI - Conferencia Internacional de Centros Universitarios de Traducción e Interpretación
DE
Gründungsmitglied der CIUTI - Internationale Konferenz der universitären Übersetzer- und Dolmetscherinstitute
DE
Sachgebiete:
schule verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Esta reglamentación no será válida para inmigrantes provenientes de los países miembros de la Unión Europea!
DE
Diese Regelungen gelten allerdings nicht für Zuwanderer aus Staaten der Europäischen Union!
DE
Sachgebiete:
verwaltung schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Actualmente, EUREKA ha sobrepasado las fronteras europeas y cuenta con 40 miembros de pleno derecho.
DE
Inzwischen reicht EUREKA über Europa hinaus und hat 40 Vollmitglieder.
DE
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Desde el año 2000 Israel es miembro de pleno derecho de EUREKA.
DE
Israel ist seit 2000 Vollmitglied in EUREKA.
DE
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen universitaet media
Korpustyp:
Webseite
De no darse este caso, habrá de informarse a los miembros de la organización del viaje.
DE
In sonstigen Fällen ist die Reiseleitung des Veranstalters zu verständigen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse jagd
Korpustyp:
Webseite
Los miembros de la organización del viaje no estarán autorizados, sin embargo, a reconocer reclamación alguna.
DE
Die Reiseleiter des Veranstalters sind jedoch nicht berechtigt, irgendwelche Ansprüche anzuerkennen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse jagd
Korpustyp:
Webseite
Las conferencias plenarias y la asamblea de los miembros de DHV tendrán lugar en la "Keksdose".
DE
Die Plenarvorträge und die Mitgliederversammlung finden in der "Keksdose" statt;
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation sport
Korpustyp:
Webseite
A cada miembro del grupo le facilitamos una tarjeta de Berlin WelcomeCard para toda la estancia.
DE
Während des Aufenthaltes stellen wir jedem Teilnehmer eine Berlin WelcomeCard zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
En la elección de este miembro intermedio el hombre deber ser absolutamente libre.
DE
In der Wahl dieses Mittelglieds muß der Mensch durchaus frei sein.
DE
Sachgebiete:
kunst philosophie media
Korpustyp:
Webseite
La expresión “DHL” incluye a cualquier miembro de la red DHL Express.
ES
Diese Allgemeinen Transportbedingungen gelten auch zugunsten anderer Unternehmen im weltweiten DHL Express Netzwerk.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Jakub es el miembro más joven del equipo y un bromista.
ES
Jakub ist das jüngste Teammitglied und unser Joker.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Los proyectos del patronato pueden ser utilizados como publIcidad para las compañías miembro del patronato cultural.
DE
Die Projekte der Stiftung können werbewirksam für die Mitgliedsfirmen der Kulturstiftung genutzt werden.
DE
Sachgebiete:
handel universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Haga que los "miembros" de la organización, participen en el proceso de planificación
ES
Holen Sie 'Andere' in Ihre Organisation und lassen Sie sie am Planungsprozess teilnehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Los platos preparados por Guillermo Méndez serán ofrecidos a los miembros del Club.
ES
Clubmitglieder können die Gerichte kosten, die von Guillermo Méndez zubereitet werden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En nuestra asociación son miembros alemanes del este y del oeste, que se emplean a fondo.
DE
In unserem Verein gibt es Ost- und Westdeutsche, die sich mit viel Engagement einsetzen.
DE
Sachgebiete:
schule soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Fritz Pirkl, miembro del parlamento, es elegido presidente de la fundación.
DE
Staatsminister Dr. Fritz Pirkl, MdL, wird zum Vorsitzenden der Stiftung gewählt.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La SOIL Association Charity es miembro fundador y accionista de GOTS en un 25%.
DE
Die Soil Association Charity ist Gründungsmitglied und zu 25% Anteilseigner von GOTS.
DE
Sachgebiete:
oekologie unternehmensstrukturen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Mediante derechos de acceso se determinan las facultades que tiene cada miembro en el correspondiente proyecto.
ES
Über Zugriffsrechte wird bestimmt, wer welche Befugnisse im jeweiligen Projekt hat.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
La junta ampliada se compone de hasta 15 miembros de la junta directiva.
DE
Der erweiterte Vorstand besteht aus bis zu 15 weiteren Vorstandsmitgliedern.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
La asamblea ordinaria de miembros tiene lugar una vez al año.
DE
Die ordentliche Mitgliederversammlung findet jährlich einmal statt.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
0 respuestas a Shape Security, la start-up creada por ex miembros del Pentágono
ES
0 Antworten zu Googles Suche zeigt nun auch Hintergrundinfos zu Websites an
ES
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Por regla general los miembros del „grupo joven” están unos 4 años en activo.
DE
In der Regel sind Junggruppler etwa 4 Jahre aktiv.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
La República Federal de Alemania es miembro fundador de las Comunidades Europeas, hoy Unión Europea (UE).
DE
Die Bundesrepublik Deutschland ist Gründungsmitglied der Europäischen Union (EU).
DE
Sachgebiete:
oeffentliches militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La baja se tramita cómodamente con una opción desde su área personal como miembro.
DE
Die Kündigung erfolgt dabei bequem über einen Klick im persönlichen Mitgliederbereich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los miembros de Ciao han valorado esta opinión como muy útil
ES
Wie hilfreich ist dieser Erfahrungsbericht für Ihre (Kauf-)Entscheidung?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
0 respuestas a Shape Security, la start-up creada por ex miembros del Pentágono
ES
0 Antworten zu Interview: Mit Doodle lassen sich bis zu drei Arbeitstage pro Jahr einsparen
ES
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Los miembros de Ciao han valorado esta opinión como muy útil
ES
Der Bericht ist für eine Kaufentscheidung nicht hilfreich.
ES
Sachgebiete:
astrologie informationstechnologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Me dicen que…Leer opinión Los miembros de Ciao han valorado esta opinión como útil
ES
Wie hilfreich ist dieser Erfahrungsbericht für Ihre (Kauf-)Entscheidung?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie geografie media
Korpustyp:
Webseite
Los "Aportes de socios" son los aportes voluntarios mensuales de los miembros de nuestra agrupación.
DE
"Mitgliedsbeiträge" sind die freiwilligen monatlichen Beiträge unserer Vereinsmitglieder.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht markt-wettbewerb boerse
Korpustyp:
Webseite
El Goethe-Institut es miembro fundador de ALTE (Association of Language Testers in Europe).
DE
Das Goethe-Institut ist Gründungsmitglied der ALTE (Association of Language Testers in Europe).
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
según el director comercial y miembro del Consejo Editorial permanente de la Editorial Sexto Piso.
DE
so der Geschäftsdirektor des unabhängigen mexikanischen Verlages Sexto Piso.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Luz aislados, Canciones de cuna o cuentos señalan el miembro de la familia más joven:
DE
Gedämmtes Licht, Schlaflieder oder Gutenacht-Geschichten signalisieren dem jüngsten Familienmitglied:
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite