Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este santuario atrae a numerosos peregrinos desde el s. XIII.
ES
Das Heiligtum zieht seit dem 13. Jh. viele Pilger an.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los peregrinos veneran una imagen de la Virgen de principios del s. XV, situada sobre el altar mayor.
ES
Die Wallfahrer verehren eine Marienstatue aus dem Anfängen des 15. Jh.s über dem Hochaltar.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
En la época Edo, un sinfín de teatros, mercados, rifas y combates de sumo animaban la ciudad de Kotohira para distraer a los peregrinos del templo.
ES
In der Edo-Zeit gab es in Kotohira unzählige Theater, Märkte, Lotterien und Sum-Kämpfe, die den zum Schrein pilgernden Wallfahrern Abwechslung boten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Grandes nombres de la literatura están relacionados con Bad Homburg, como Kleist y Goethe, los cuales instalaron en la ciudad monumentos literarios con el "Príncipe de Homburg" o "canción del peregrino por la mañana".
DE
Große Namen der Literatur sind mit Bad Homburg verbunden: Kleist und Goethe, die der Stadt mit dem „Prinz von Homburg“ bzw. „Pilgers Morgenlied“ literarische Denkmäler setzten.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
peregrino
Reiseversicherung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Seguro de viaje para el peregrino caminante
FÜR IHRE REISE Premium Reiseversicherung
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero no tiene nada de malo en sí, su andar es como el de pobre peregrino, con su paraguas negro, el bolso en bandolera y el pañuelo rojo de lunares blancos sobre la cabeza, que lo protege del sol.
DE
Aber er hat so gar nichts Böses an sich, wie er als armer Wandersbursch daherschreitet, mit schwarzem Regenschirm, kleiner Umhängetasche und weißgetupftem roten Tüchlein auf dem Haupt, das ihn vor der Sonne schützt.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
un peregrino de Francfort llamado Goethe, una placa conmemorativa en camino hacia el castillo de Scalig e incluso un sitio de exposición con sus dibujos hacen que lo recuerden.
DE
Ein Wandersmann aus Frankfurt namens Goethe (sprich: Geedee), an den eine Gedenktafel auf dem Weg hoch zur Scaliger-Burg und dort sogar ein besonderer Ausstellungsraum mit seinen Zeichnungen erinnert.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
halcón peregrino
|
Wanderfalke 15
|
peregrino | peregrina
|
.
|
calabaza de peregrinos
|
.
|
concha de peregrino
|
.
.
|
tren de peregrinos
|
.
|
laminador de paso de peregrino
|
.
|
halcón peregrino
Wanderfalke
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Allí, los halcones peregrinos anidan a 90 metros sobre el nivel del suelo.
Wanderfalken, die hoch über dem Boden nisten.
Sachgebiete:
verlag tourismus auto
Korpustyp:
Webseite
26 weitere Verwendungsbeispiele mit "peregrino"
57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Albergue de peregrinos de Ourense
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation internet
Korpustyp:
Webseite
Y aquí estamos Madre, tus hijos peregrinos:
DE
Hier stehen wir, Mutter, deine Pilgerkinder.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Ver fotos de Fuente del Peregrino
Bilder und Fotos von Monforte de Lemos
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Por esta calle pasaban los peregrinos.
ES
Diese Straße war früher ein Pilgerweg.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cuanto más peregrino todo, tanto mejor y más impresionante.
DE
Je ausgefallener, desto besser und eindrücklicher.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Seguro de viaje para el peregrino en bicicleta
Erfahren Sie mehr über unsere Reiseversicherungen
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Junto a la Basílica se encuentra la Fuente de los Peregrinos.
Neben der Basilika befindet sich der Pilgerbrunnen.
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
…adelante de la Catedral de Santiago de Compostela con pulpo-peregrino Paul, Dyko y Alcalde.
DE
…vor der Kathedrale von Santiago de Compostela mit Walfahrer-Krake Paul, Dyko und Bürgermeister.
DE
Sachgebiete:
geografie media internet
Korpustyp:
Webseite
era ya una costrumbre levantar cruces, altares y capillas para los peregrinos y viajeros.
DE
…baute man Orte der Besinnung für Reisende - Wegkreuze, Bildstöcke und Wegkapellen.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit architektur theater
Korpustyp:
Webseite
El del 13 de mayo es el día más importante y muchos peregrinos acuden a pie.
ES
Die Wallfahrt am 13. Mai ist die wichtigste, zu ihr kommen viele zu Fuß.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Una supuesta aparición del arcángel san Miguel atrajo desde finales del s. V a numerosos peregrinos.
ES
Nach der Erscheinung des Erzengels Michael im 5. Jh. wurde die Insel zum Wallfahrtsort.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Simon puede ofrecer credenciales de peregrino de Santiago para hacer la Vía de la Plata desde Sevilla.
ES
Im Hotel Simon erhalten Sie einen Santiago-Pilgerpass für die Route Via de la Plata von Sevilla.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
En los albores del Islam, este viejo puerto recibía a los peregrinos que embarcaban para La Meca.
ES
In den Anfangszeiten des Islams war diese alte Hafenstadt ein Ausgangspunkt für Pilgerreisen nach Mekka.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
La casa está a escasos 30 Km. de Vigo, principal ciudad de Galicia, y a 90 km. de Santiago de Compostela, punto de encuentro para todos los peregrinos.
ES
Das Haus liegt 30 km von Vigo entfernt, einer der größten Städte Galiciens. Bis nach Santiago de Compostela, der Pilgerstadt, sind es 90 km.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation geografie
Korpustyp:
Webseite
La tumba de Romero que se encuentra en la catedral de San Salvador es un lugar conmemorativo para peregrinos de todo el mundo.
DE
Romeros Grab, das sich in der Kathedrale von San Salvador befindet, wurde zu einer Gedenkstätte für katholische PilgerInnen aus der ganzen Welt.
DE
Sachgebiete:
religion politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Entre los lugares de interés destacan la iglesia barroca de 1769, la basílica de St. Suitbertus con su famosa torre y la antigua casa de los peregrinos Otterbeck.
Unter den Sehenswürdigkeiten in der Umgebung findet man die barocke Saalkirche aus dem Jahre 1769, die Kirche Suitbertus, die dem hohen Turm den Beinamen Dom verdankt und die ehemalige Pilgerhütte Otterbeck.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
En la época Edo, un sinfín de teatros, mercados, rifas y combates de sumo animaban la ciudad de Kotohira para distraer a los peregrinos del templo.
ES
In der Edo-Zeit gab es in Kotohira unzählige Theater, Märkte, Lotterien und Sum-Kämpfe, die den zum Schrein pilgernden Wallfahrern Abwechslung boten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
La importancia de las corrientes de agua y los manantiales de la zona en la religión pagana contribuyó sin duda a atraer a los peregrinos desde antes de la era cristiana.
ES
Die große Bedeutung der Bäche und Quellen im keltischen Heidentum hat zweifellos dazu beigetragen, dass Struell seit der frühchristlichen Zeit ein Wallfahrtsort war.
ES
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El templo consagrado a María atrajo durante mucho tiempo a numerosos peregrinos y hasta llegó a albergar, según la tradición, uno de los tres iconos de la Virgen pintados por Lucas el Evangelista.
ES
Sie war lange Zeit ein beliebtes Pilgerziel und soll sogar in der byzantinischen Kapelle eine der drei Gottesmutter-Ikonen des Evangelisten Lukas beherbergt haben.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Este pub fue bautizado con el nombre de Mayflower en 1957 en homenaje a los Padres Peregrinos que zarparon desde aquí en el barco del mismo nombre con rumbo a Southampton, Plymouth y por fin América.
ES
Dieser Pub wurde 1957 in Mayflower umgetauft, als Hommage an die Pilgerväter, die hier auf dem Schiff gleichen Namens über Southampton und Plymouth nach Amerika in See stachen.
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
El Rua Villar se encuentra en el centro hist��rico de Santiago de Compostela, a solo 15 metros de la catedral y frente a la Oficina de Informaci��n al Peregrino.
ES
Das Rua Villar empf��ngt Sie im historischen Zentrum von Santiago de Compostela, nur 15 m von der Kathedrale entfernt und gegen��ber vom Pilgerb��ro.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
El Rua Villar se encuentra en el centro histórico de Santiago de Compostela, a solo 15 metros de la catedral y frente a la Oficina de Información al Peregrino.
ES
Das Rua Villar empfängt Sie im historischen Zentrum von Santiago de Compostela, nur 15 m von der Kathedrale entfernt und gegenüber vom Pilgerbüro.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Los turistas no están autorizados a tomar el camino de los peregrinos para llegar hasta la explanada de los cinco santuarios del templo-cueva de Dambulla, destino de un destacado peregrinaje.
ES
Die Touristen gehen nicht über den Pilgerweg zur Esplanade der fünf Kultstätten des Höhlentempels von Dambulla, der ein bedeutender Wallfahrtsort ist.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Mira nuestra Madre, a este pueblo peregrino, pueblo querido por ella, pueblo sufrido, que viene a Luján haciendo silencio en el corazón aunque en el camino haya mucho ruido, conversaciones, distracciones pero es un pueblo solidario que viene cargado con la vida de otros hermanos;
DE
Schau auf dieses Pilgervolk, auf das von dir geliebte Volk, ein Volk, das viel gelitten hat, das schweigendes Herzens nach Lujan gepilgert ist, selbst wenn es unterwegs auch viel Lärm, Unterhaltung und Zerstreuung gegeben hat.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
La isla de los Cavoli, cuyos fondos marinos se caracterizan por la riqueza de su fauna, es también uno de los lugares de nidificación del halcón peregrino y de la pardela cenicienta. Serpentara está compuesta por una serie de rocas y arrecifes que forman piscinas naturales.
ES
Die Isola dei Cavoli, in deren Gewässern sich eine erstaunliche Vielfalt an Tieren tummelt, ist auch ein Nistplatz des Pilgerfalken und des Gelbschnabel-Sturmtauchers. Serpentara besteht aus Felsengruppen und Riffen, die natürliche Pools bilden.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
piense que quizá se siente en el mismo sitio en que se sentara Charles Dickens, en el lugar desde el cual Samuel Pepys asistiera al gran incendio de Londres o en el lugar donde los Padres Peregrinos embarcaron en el Mayflower dispuestos a emprender su extraordinaria travesía rumbo a América.
ES
Hier kann es durchaus passieren, dass Sie am selben Tisch sitzen wie einst Charles Dickens, oder an dem Fenster, durch das Samuel Pepys den großen Brand von London beobachtete, oder auch an dem Ufer, von dem aus die Pilgerväter an Bord der Mayflower zu ihrer abenteuerlichen Seereise nach Amerika in See stachen.
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus theater
Korpustyp:
Webseite