linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 84 de 34 com 2 mx 1
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 37 technik 36 verlag 32 auto 17 radio 16 bau 12 gartenbau 12 verkehr-gueterverkehr 12 tourismus 11 verkehr-kommunikation 11 oekologie 10 astrologie 8 internet 8 luftfahrt 7 oekonomie 7 medizin 6 bahn 5 film 5 forstwirtschaft 5 landwirtschaft 5 verkehrssicherheit 5 e-commerce 4 foto 4 gastronomie 4 handel 4 informationstechnologie 4 jagd 4 media 4 transaktionsprozesse 4 transport-verkehr 4 universitaet 4 elektrotechnik 3 infrastruktur 3 kunst 3 musik 3 theater 3 zoologie 3 finanzmarkt 2 geografie 2 immobilien 2 militaer 2 mode-lifestyle 2 pharmazie 2 politik 2 sport 2 typografie 2 unternehmensstrukturen 2 verkehrsfluss 2 architektur 1 bergbau 1 boerse 1 finanzen 1 flaechennutzung 1 historie 1 informatik 1 linguistik 1 literatur 1 nautik 1 psychologie 1 raumfahrt 1 rechnungswesen 1 soziologie 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
planta .
[NOMEN]
planta Pflanze 4.099
Etage 2.032 . . . Stockwerk 484 Ebene 168 Grundriss 140 . Fußsohle 44 . Geschoss 27 Sohle 5 Draufsicht 3 Grundriß 3 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

planta Station 9 Schnitt 59 Etagen 80 . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

planta Pflanze
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Artificialmente accidentado, el parque termal abunda en plantas tropicales. ES
Die hügelige Anlage des Kurparks ist reich an subtropischen Pflanzen. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Al principio del año 1826 llegaron las primeras semillas y plantas de China. DE
Anfang des Jahres 1826 kamen die ersten Samen und Pflanzen aus China an. DE
Sachgebiete: gartenbau tourismus landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


plantas Pflanzen 2.239 Pflanze 10
plantas esciófilas .
planta-injerto .
planta-barbado .
planta rechoncha .
planta interna .
planta repicada .
planta enraizada .
planta certificada .
planta repetida . . .
planta ortogonal .
plantas medicinales Heilpflanzen 58 .
plantas acuáticas .
planta cultivada .
plantas forrajeras .
planta resinosa .
plantas depuradoras .
plantas industriales .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit planta

290 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Planta de energía fotovoltaica
Das bekannte Firmenverzeichnis für Solarenergie und Erneuerbare Energien
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto internet    Korpustyp: Webseite
Semillas de plantas medicinales, Plantas ornamentales & Ethnobotanik saatgut DE
Samen von Heilpflanzen, Zierpflanzen & Ethnobotanik Saatgut DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Engranajes para plantas eólicas Engranajes para plantas eólicas ES
Windkraftanlagen-Getriebe, Getriebe für Windkraftanlagen ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Planta de energía fotovoltaica Planta de energía fotovoltaica DE
RWE und andere große Energieunternehmen setzten nicht auf Erneuerbare Energien DE
Sachgebiete: auto media finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Accesorios y plantas para estanque ES
Pflegeprodukte für Nager und Kleintiere ES
Sachgebiete: zoologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Planta anatómica forrada de piel.
Anatomisch geformte, mit Leder überzogene Innensohle.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Aquí se planta un árbol. DE
Ein Baum wird gepflanzt. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
En el Kulturbahnhof, planta baja: DE
Im Kulturbahnhof, Erdgeschoß: DE
Sachgebiete: kunst tourismus typografie    Korpustyp: Webseite
Casa con varias viviendas de 6 plantas. ES
Mehrfamilienhaus auf 6 Stockwerken. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Nuestras plantas enfriadoras presentan las siguientes características: ES
Unsere Kälteanlagen weisen außerdem folgende Merkmale auf: ES
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
cuanto cueta el juego plantas vs zombis
plants vs zombies download vollversion 19 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Plantas de abastecimiento de agua domésticas ES
Beutel für Verpackung der Nahrungsmittel ES
Sachgebiete: oekonomie politik finanzen    Korpustyp: Webseite
Extracto de plantas Mostrar en el mapa ES
Kunststoffe und Produkte Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: linguistik elektrotechnik sport    Korpustyp: Webseite
Casa de apartamentos de 3 plantas. ES
Appartementhaus auf 3 Stockwerken. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
El apartamento está en la planta baja. ES
Das Apartment ist nicht ebenerdig. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Las plantas separadoras modelo FS logran: DE
Die Separieranlagen der Serie FS stehen für: DE
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Las plantas medicinales – Bendición o maldición DE
Heilpflanzen – Fluch oder Segen DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Mantenimiento y cuidado de plantas de acuario ES
Pflege und Schermaschine Pflege & Schermaschine ES
Sachgebiete: transport-verkehr theater jagd    Korpustyp: Webseite
La estación se organiza en dos plantas: ES
Die Haltestellen befinden sich am Südtiroler Platz vor dem Bahnhofsgebäude. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Plantas de cristalización fabricantes y proveedores. ES
Kristallisationsanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Plantas de cristalización? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kristallisationsanlagen? ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Plantas de degasificación fabricantes y proveedores. ES
Entgasungsanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Plantas de degasificación? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Entgasungsanlagen? ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Plantas de serrado fabricantes y proveedores. ES
Sägeanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik bahn    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de serrado? ES
Kennen Sie ein Synonym für Sägeanlagen? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik bahn    Korpustyp: Webseite
Plantas de polimerización fabricantes y proveedores. ES
Polymerisationsanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Plantas de polimerización? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Polymerisationsanlagen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de fabricación? ES
Kennen Sie ein Synonym für Fertigungsanlagen? ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Etiquetas para plantas fabricantes y proveedores. ES
Pflanzenetiketten Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Etiquetas para plantas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Pflanzenetiketten? ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Plantas de prensado fabricantes y proveedores. ES
Pressanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de prensado? ES
Kennen Sie ein Synonym für Pressanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Planta de fundición fabricantes y proveedores. ES
Gussanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Planta de fundición? ES
Kennen Sie ein Synonym für Gussanlagen? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de cogeneración modulares? ES
Kennen Sie ein Synonym für Blockheizkraftwerke? ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Engranajes para plantas eólicas fabricantes y proveedores. ES
Windkraftanlagen-Getriebe Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Engranajes para plantas eólicas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Windkraftanlagen-Getriebe? ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de tratamiento? ES
Kennen Sie ein Synonym für Aufbereitungsanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Planta de limpieza fabricantes y proveedores. ES
Teilereinigungsanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Planta de limpieza? ES
Kennen Sie ein Synonym für Teilereinigungsanlagen? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Recipientes para plantas fabricantes y proveedores. ES
Pflanzbehälter Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau radio    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Recipientes para plantas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Pflanzbehälter? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau radio    Korpustyp: Webseite
Plantas de refrigeración fabricantes y proveedores. ES
Kühlanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Plantas de refrigeración? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kühlanlagen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Plantas de evaporación fabricantes y proveedores. ES
Eindampfanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Plantas de evaporación? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Eindampfanlagen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pequeñas habitaciones rústicas en la planta alta. ES
Kleine rustikale Zimmer im Obergeschoss. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Producto líquido para unas plantas vistosas DE
Flüssiger Basisdünger für prächtige Wasserpflanzen DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Importación de madera aserrada de plantas exóticas. ES
Lieferung von Schnittholz und Produkten aus exotischen Holzarten. ES
Sachgebiete: verlag forstwirtschaft bau    Korpustyp: Webseite
Plantas de producción en 5 países.
Wir produzieren in 5 Ländern.
Sachgebiete: psychologie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
Imagen del proyecto Planta solar Villa II ES
Bild des Projekts Windpark Sippersfeld ES
Sachgebiete: transport-verkehr transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Planificación de planta del baño Axor Urquiola ES
Grundrissplanung des Axor Urquiola Bades Badezimmerplanung: ES
Sachgebiete: verlag bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Mantenimiento y cuidado de plantas de acuario ES
Pflegeprodukte für Nager und Kleintiere ES
Sachgebiete: zoologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
PLANTA CENTRAL en Sauerlach, cerca de Múnich DE
ZENTRALWERK in Sauerlach bei München DE
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Plantas de reciclaje fabricantes y proveedores. ES
Recyclinganlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekologie transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de reciclaje? ES
Kennen Sie ein Synonym für Recyclinganlagen? ES
Sachgebiete: oekologie transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite
Instalaciones de vanguardia repartidas en dos plantas ES
Kostenloser Zubringerservice im Umkreis von drei Kilometern ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Plantas y flores de TEKNIA ESTUDIO ES
Kommoden und Regale von Raum B ES
Sachgebiete: kunst astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
También podemos procesar estas plantas para Usted. DE
Auch diese können wir für Sie verarbeiten. DE
Sachgebiete: gartenbau gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Investigación de las plantas | Pierre Fabre ES
Entwicklung von Medikamenten | Pierre Fabre ES
Sachgebiete: medizin soziologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
WWF planta un árbol en tu nombre ES
Der WWF im Kaukasus © WWF ES
Sachgebiete: militaer landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Además, la planta baja y la planta superior disponen de ventanas de cristal ahumado. ES
Im Erd- und Dachgeschosses werden die Fenster von außen beschattet. ES
Sachgebiete: bau gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Las plantas rojas o las plantas de crecimiento rápido necesitan grandes cantidades de hierro. DE
Rote oder sehr schnell wachsende Wasserpflanzen haben einen besonders hohen Eisen-Bedarf. DE
Sachgebiete: geografie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
ahí piernas capa cara junto planta cereal junto planta cereal "Ahí está de pie un hombre con capa, su cara está visible, junto plantas cereales (campo de cereales)" DE
da Beine Umhang Gesicht rechts Getreidepflanze rechts Getr.pflanze "Da steht ein Mensch im Umhang, sein Gesicht ist sichtbar, neben Getreidepflanzen (Getreidefeld)" DE
Sachgebiete: film literatur typografie    Korpustyp: Webseite
Limpieza de cintas transportadoras en una planta de gravilla DE
Reinigen von Fördereinrichtungen im Kieswerk DE
Sachgebiete: oekologie bergbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Casa de dos viviendas moderna, bonita de 3 plantas. ES
Modernes, schönes Zweifamilienhaus auf 3 Stockwerken. ES
Sachgebiete: verlag rechnungswesen unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Importaciones frescas y permanentes de lugares escogidos; con propias plantas. DE
ständig frische Importe von ausgesuchten Plätzen bzw. aus eigenen Betrieben DE
Sachgebiete: zoologie handel jagd    Korpustyp: Webseite
Garantizamos suministro integral de plantas purificadoras de aguas residuales industriales. ES
Wir sichern komplette Lieferungen von Kläranlagen für Industrieabwasser. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Para enchapado se utilizan plantas europeas y exóticas. ES
Zum Furnieren werden europäische sowie exotische Holzarten benutzt. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Distribución de componentes para las plantas purificadoras de aguas residuales. ES
Distribution von Komponenten für die Kläranlagen. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehrsfluss technik    Korpustyp: Webseite
jardinería girasoles mujer de corte y plantas imagen ES
garten-frau pflanzung auf terrasse Bild ES
Sachgebiete: film gartenbau internet    Korpustyp: Webseite
mujer mostrando las hojas de las plantas medicinales imagen ES
frau zeigt blätter der heilpflanzen Bild ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
mujer mostrando las hojas de las plantas medicinales ES
frau zeigt blätter der heilpflanzen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Construcción de la planta manufacturera en Chevenez, Suiza.
Bau des Fertigungswerkes in Chevenez, Schweiz
Sachgebiete: tourismus auto politik    Korpustyp: Webseite
¡Planta tu jardín y detén a los zombis! ES
Pflege Deinen Garten und stoppe Zombies! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El apartamento se encuentra en la planta baja. ES
Die Wohnung befindet sich im Erdgeschoß. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
1963 Construcción de la planta de producción en Roding. DE
1963 Bau der Produktionshalle in Roding. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Casa rústica, confortable de 2 plantas, adosada por un lado. ES
Rustikales, komfortables Haus auf 2 Stockwerken, einseitig angebaut. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Casa de dos viviendas de 2 plantas del año 1985. ES
Zweifamilienhaus auf 2 Stockwerken, Baujahr 1985. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Casa de apartamentos antiguo de 5 plantas, reformado. ES
Altes Appartementhaus auf 5 Stockwerken, renoviert. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Acceso gratuito a la biblioteca central en la planta baja DE
Kostenloser Zugang in die Zentralbibliothek im Erdgeschoß DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
La compañía opera su propia planta de fabricación en China. DE
Das Unternehmen betreibt eine eigene Produktionsstätte in China. DE
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ampliar imagen Además visitó varios parques eólicos y plantas solares. DE
Bild vergrößern Zudem besuchte Herr Olbrich verschiedene Windparks und Solaranlagen. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Costos de las plantas (si es que es necesario) 3. DE
Kosten für Pflanzmaterial (sofern notwendig) 3. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie universitaet    Korpustyp: Webseite
En la planta baja hay 2 apartamentos con entrada independiente. DE
Unten befinden sich 2 Wohnungen mit separatem Eingang. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
¡Use sus residuos para generar energía para su planta! DE
Nutzen Sie die Reststoffe für Ihre Energieversorgung! DE
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Mudanza a la nueva planta en Schwäbisch Gmünd DE
aerocom bezieht den Neubau in Schwäbisch Gmünd DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
Las tres plantas están eingegratet convexa en páginas. DE
Die drei konvexen Böden sind in die Seiten eingegratet. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Frank Fuhlbrück, director de la planta de Schkeuditz, resumió satisfecho: DE
Frank Fuhlbrück, Werksleiter in Schkeuditz, resümierte zufrieden: DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
La maquinaria de la planta fue suministrada por Vollert Anlagenbau. DE
Die Anlagentechnik lieferte Vollert Anlagenbau. DE
Sachgebiete: auto bau bahn    Korpustyp: Webseite
Plantas eliminadoras de residuos tóxicos fabricantes y proveedores. ES
Sondermüllentsorgungsanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas eliminadoras de residuos tóxicos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Sondermüllentsorgungsanlagen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Plantas de lavado de pasada fabricantes y proveedores. ES
Durchlaufwaschanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de lavado de pasada? ES
Kennen Sie ein Synonym für Durchlaufwaschanlagen? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de tratamiento de aguas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Wasseraufbereitungsanlagen? ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Instalación de la tercera generación de plantas de degerminación física. DE
Installation der 3. Generation physikalischer Entkeimungsanlagen. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Plantas de selección de basura fabricantes y proveedores. ES
Abfalltrennanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de selección de basura? ES
Kennen Sie ein Synonym für Abfalltrennanlagen? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Adecuado para grandes plantas industriales en aplicaciones con temperatura. ES
Geeignet für größere Industrieanlagen mit Heißgasanwendungen ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
El hotel dispone también de una propia planta de ahumado.
Das Haus verfügt außerdem über eine eigene Räucherei.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite