Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los platillos con campanas más grandes generalmente producen más sobretonos y mayor volumen que los platillos con campanas más chicas.
DE
Becken mit größeren Glocken produzieren im Allgemeinen mehr Obertöne und ein größeres Volumen als Becken mit kleineren Glocken.
DE
Sachgebiete:
radio theater informatik
Korpustyp:
Webseite
El peso afecta de gran manera el volumen, articulación, el sonido en general y el poder de un platillo.
DE
Das Gewicht beeinflusst Maßgeblich die Lautstärke, Artikulation, den Gesamt-Sound und die Power eines Beckens.
DE
Sachgebiete:
radio theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Los platillos más grandes generalmente tienen más volumen, sostenimiento más prolongado y respuesta más lenta que los platillos más pequeños.
DE
Größere Becken haben in der Regel mehr Volumen, mehr Sustain und eine langsamere Reaktionszeit als kleinere Becken.
DE
Sachgebiete:
radio theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fabricamos portateléfonos giratorios y articulados, soportes pequeños y soportes pequeños con platillo, bandejas de plástico para guardar documentos, configuraciones de estantes, pizarrones blancos y pisapapeles.
ES
Wir erzeugen Drehständer unter Telefon, Gelenkständer unter Telefon, kleine Ständer und kleine Ständer mit einer Schale, Büroableger aus Kunststoff, Regalaufstellungen, Flipcharts und Beschwerer.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El peso afecta de gran manera el volumen, articulación, el sonido en general y el poder de un platillo.
DE
Das Gewicht beeinflusst Maßgeblich die Lautstärke, Artikulation, den Gesamt-Sound und die Power eines Beckens.
DE
Sachgebiete:
radio theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por eso quizá, tras el sashimi de atún cortado en perfectos cuadrados, el chef sirve un yashiyasume, literalmente “platillo para cambiar de aires durante la comida”, sabiamente compuesto de tofu y erizo de mar, sabores neutros y sosegadores.
ES
So serviert er nach dem in Würfeln präsentieren Thunfisch-Sashimi eine wörtlich als „kleines Gericht zum Klimawechsel während des Mahls“ bezeichnete Speise, bestehend aus Tofu und Seeigel, zwei eher leisen, dumpfen und entspannenden Geschmacksnoten.
ES
Sachgebiete:
verlag film astrologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
platillo doble
|
.
|
platillo simple
|
.
|
platillo eficaz
|
.
|
platillo ineficaz
|
.
|
platillo dosificador
|
.
|
platillo volante
|
.
.
.
|
platillo volador
|
.
.
|
platillo estrellado
|
.
.
|
platillo central
|
.
|
contra-platillo de membrana
|
.
|
molino de platillo giratorio
|
.
.
|
molino de platillo fijo
|
.
.
|
platillo para maceta
|
.
.
|
platillo de contactor
|
.
|
platillo doble ahuecado
|
.
|
platillo de seguridad
|
.
|
látigo de platillo
|
.
|
platillo de manivela
|
.
.
|
columna de platillos
|
.
|
secador de platillos
|
.
.
|
platillo de muesca
|
.
|
clavija de platillo
|
.
.
|
platillo de membrana
|
.
|
platillo de túnel
|
.
|
platillo de borboteo
|
.
.
|
platillo de pesadas automática
|
.
|
abonadora de platillos
|
.
|
abonadora de platillo
|
.
|
25 weitere Verwendungsbeispiele mit "platillo"
59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Semmelknödel - un platillo típico alemán
DE
Semmelknödel - Eine Bekanntschaft mit der deutschen Küche
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Encuentre Platillos de orquesta en el Thomann Cyberstore.
DE
Finden Sie Marschbecken im Thomann Cyberstore.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El centro de Venecia con bombos y platillos.
Das Zentrum des hektischen Hypes um Venedig.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Todos ellos están impresionados por estos increíbles nuevos platillos.
DE
Sie waren alle total beeindruckt von dem Klang.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Los tarros cuadrilaterales con tapas, platillos y pozuelos para comida hecha constituyen nuestro surtido.
ES
Das Sortiment der Kunststoffverpackungen bilden viereckige Becher mit Deckeln, Leibschüsseln und Schüsseln für Fertiggerichte.
ES
Sachgebiete:
astrologie foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
En la admisión, los platillos están hechos de aluminio ligero de altas prestaciones.
ES
Auf der Einlassseite sind die Federteller aus leichtem Hochleistungsaluminium gefertigt.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
El chef materializa su estilo culinario fresco y sabroso en una selección de platillos.
ES
Der Küchenchef zelebriert einen frischen, leckeren Kochstil mit einer Auswahl kleiner..
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
En nuestro restaurante de noche se sirven platillos nacionales e internacionales.
DE
Das Abendrestaurant Bürgerstube verwöhnt Sie mit nationalen und internationalen Gerichten.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
A continuación, con un repique suave de platillos tibetanos, empezará la terapia.
ES
Mit dem leisen Klang tibetanischer Zimbeln beginnt dann Ihre Therapie.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
chalets que ofrecen platillos típicos, paseos con zapatos para nieve y trineos tirados por perros.
Berghütten und typische Almgerichte, Schneeschuhwanderungen oder Ausflüge mit dem Hundeschlitten.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Meinl PFICY-2 Finger Cymbals Pro Platillos de dedo Meinl Professional Diámetro: 2 5/8", De aleación de bronce especial, Sonido de tono alto, Platillos conectados a una cuerda muy duradera
DE
Meinl PFICY-2 Finger Cymbals Pro Meinl PFICY-2 Finger Cymbals, MEINL Professionelle Finger Cymbals, 2 5/8" Durchmesser, spezielle Bronze Legierung, identisch im Taktabstand, mit haltbarem Cordband verbunden,
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
En esta página encuentra una lista de todos los grupos de productos del sector Platillos de orquesta.
DE
Auf dieser Seite finden Sie eine Liste aller Produktgruppen aus dem Bereich Marschbecken.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
LP 436 Finger Cymbals Platillos de dedos 1 par, Fabricados a mano de una aleación de bronce fundido, Diámetro:
DE
LP 436 Finger Cymbals Latin Percussion LP436 Finger Cymbals, 1 Paar, aus spezieller Bronze hergestellt, Durchmesser:
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Estos fueron los platillos que hicieron que los bateristas de todo el mundo se enamoraran de SABIAN.
DE
Dies war die Serie mit der SABIAN die Aufmerksamkeit und Zulauf von Drummern überall auf der Welt bekam.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Cuando SABIAN nació en 1982, los platillos de la serie (HH) martillados a mano fueron los que marcaron nuestro comienzo.
DE
Als SABIAN 1982 gegründet wurde, war es die handgehämmerte HH Serie mit der alles begann.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Estos fueron los platillos que hicieron que los bateristas de todo el mundo se enamoraran de SABIAN.
DE
Dies war die Serie mit der SABIAN die Aufmerksamkeit und Zulauf von Drummern überall auf der Welt bekam.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Menos de 30 segundos y el sushi aguarda en un platillo de barro la mano golosa que lo coja.
ES
Kaum dreißig Sekunden später liegt das Sushi dann schon auf dem flachen Tonschälchen und wartet artig darauf, dass es von einer hungrigen Hand zum Mund geführt wird.
ES
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
…para la fabricación eficiente de artículos de cerámica de simetría rotativa de por ejemplo: macetas, platillos, vasos, cuenco…t…n lotes grandes con alta calida…
DE
....zur rationellen Herstellung von rotationssymmetrischen Keramikartikeln wie Blumentöpfe, Untersetzer, Becher, Schalen ....etc.... in hohen Losgrößen bei erstklassiger Produktqualität....
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
…para la producción económica de mercancía hueca y plana de cerámica (de simetría rotacional) como macetas, platillos, vasos, tazas, cuenco…n lotes pequeños y con diversos artículo…
DE
....für die ökonomische Produktion von keramischen Hohl- & Flachwaren (rotationssymmetrisch) wie Töpfe, Untersetzer, Becher, Tassen, Schalen....in Kleinserien und bei variierenden Artikeln....
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Los jóvenes – asistidos por el músico Christian von Richthoven - se reúnen todos los martes y jueves para ‚hacer música’, mejor dicho para tocar tambor y platillos.
DE
Unter Anleitung des Musikers Christian von Richthofen treffen sich die Jugendlichen jeden Dienstag und Donnerstag, um gemeinsam Musik zu machen, besser gesagt zu trommeln.
DE
Sachgebiete:
film schule media
Korpustyp:
Webseite
La compensación de la holgura de válvulas se realiza a través de pastillas muy pequeñas y ligeras montadas en los platillos de los muelles.
ES
Der Ventilspielausgleich erfolgt über sehr kleine und leichte Einstellplättchen, die in den Federtellern geführt sind.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Si prefiere venir a la hora de la comida, le ofrecemos todos los días desde las 11:30 hasta 14:00 dos platillos estilo casero con postre.
DE
Wenn Sie lieber mittags essen - wir bieten täglich von 11.30 Uhr bis 14.00 Uhr zwei gutbürgerliche Mittagessen mit Dessert an.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cuando SABIAN nació en 1982, los platillos de la serie (HH) martillados a mano fueron los que marcaron nuestro comienzo.
DE
Als SABIAN 1982 gegründet wurde, war es die handgehämmerte HH Serie mit der alles begann.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Una vez más el SUMMER BREEZE será inaugurado con bombos y platillos, porque, aún antes de que os sumerjais en un universo metálico paralelo, el escenario le perten
DE
Erneut wird das SUMMER BREEZE Open Air mit Pauken und Trompeten eingeläutet, denn noch bevor ihr euch in ein viertägiges hartmetallisches Paralleluniversum beamen könnt, hei&sz
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hoy en Alemania yo me encuentro en ambos platillos, abajo con la mirada dirigida a los triunfantes “fabricantes de carne” en las instituciones bancarias saneadas por el Estado, y arriba, del lado de los ganadores, con el miedo de Mauler ante la ira del despojado desconocido:
DE
Ich sitze in Deutschland heute auf beiden Enden, unten mit dem Blick auf die triumphierenden "Fleischfabrikanten" in den staatlich sanierten Geldinstituten und oben auf der Gewinnerseite mit Maulers Angst vor der Wut der besitzlosen Unbekannten:
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite