Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lee nuestra política de cookies y si lo prefieres, puedes cambiar la configuración en tu navegador.
Lesen Sie unsere Richtlinien für Cookies und wenn Sie es vorziehen, können Sie Ihre Browsereinstellungen ändern.
Sachgebiete:
verlag universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ludwig Büchner eliminó todo lo privado, prefiriendo lo político.
DE
Ludwig Büchner hat alles Private weggelassen und das Politische bevorzugt.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Prefiere crear su propio álbum de fotos online y compartirlo con sus amigos?
ES
Oder möchten Sie auch Ihr eigenes Online-Fotoalbum erstellen und dieses mit Ihren Freunden teilen?
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta ruta prefiere las carreteras pintorescas que presentan un interés turístico.
ES
Dieser Routenplaner favorisiert malerische Strecken von touristischem Interesse.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Prefiere los grandes ejes de comunicación, principalmente las autopistas.
ES
Dieser Routenplaner favorisiert Hauptverkehrsstrecken, insbesondere Autobahnen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
En principio solamente debe decidir si prefiere una luz directa o indirecta.
Sie müssen sich eigentlich nur entscheiden, ob Sie indirektes oder direktes Licht favorisieren.
Sachgebiete:
auto foto typografie
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "preferir"
95 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por eso suelo preferir a los estudiantes que ya tienen experiencia en Maya”.
ES
Deshalb bevorzuge ich Studierende, die Erfahrung mit Maya haben.“
ES
Sachgebiete:
verlag geografie internet
Korpustyp:
Webseite
Puede preferir este método si decide instalar WinRAR en un medio removible, como por ejemplo un lápiz USB, para luego ejecutarlo en diferentes ordenadores.
ES
Das ist immer dann zu empfehlen, wenn WinRAR auf Wechseldatenträgern (wie z.B. USB-Sticks) installiert und dann auf unterschiedlichen Computern ausgeführt wird.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite