Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
pueblos, trajes y desfiles dan buena prueba de ello.
ES
Dörfer, Trachten und Umzüge sind der beste Beweis dafür.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Atenco, Oaxaca, Chiapas y Guerrero ofrecen crudas pruebas al respecto.
DE
Atenco, Oaxaca, Chiapas und Guerrero liefern dazu heftige Beweise.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al ingresar a la cabina y mirar en cualquier dirección, era imposible pasar por alto las pruebas de su desgarrador destino.
DE
Wenn man hineintrat, war es unmöglich, die Belege ihres erschütternden Schicksals zu ignorieren, egal wohin man sich auch wandte.
DE
Sachgebiete:
film musik media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La mayor parte de las oficinas de asesoramiento ofrecen más pruebas sobre enfermedades de transmisión sexual (ETS).
DE
Darüber hinaus bieten die meisten AIDS-/STI-Beratungsstellen weitere Untersuchungen auf verschiedene sexuell übertragbare Erkrankungen (STI) an.
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Naturalmente es también posible hacer de pruebas para limpiar la mancha.
DE
Natürlich kann man auch den Versuch machen, den Fleck selbst zu entfernen.
DE
Sachgebiete:
oekologie chemie foto
Korpustyp:
Webseite
Pon a prueba tu suerte y habilidades para ver si eres capaz de limpiar la pirámide de cartas.
ES
Versuch Dein Glück und schau, ob Du die Pyramide leeren kannst.
ES
Sachgebiete:
radio theater internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este parque histórico de 450 ha es una prueba más del inmenso arte de Le Nôtre para ordenar espacios.
ES
Der 460 ha große historische Park ist ein eindrucksvolles Zeugnis der großen Kunst Le Nôtres.
ES
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La nueva solución entró en fase de prueba práctica en agosto.
ES
Im August ging die Lösung in den Praxistest.
ES
Sachgebiete:
gartenbau foto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Descargue una versión de prueba gratuita de Inventor Professional.
ES
Laden Sie eine kostenlose Testversion von Inventor Professional herunter.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
prueba sonora
|
.
|
prueba AQL
|
.
|
prueba automática
|
.
|
prueba funcional
|
Funktionsprüfung 7
|
prueba oftálmica
|
.
|
prueba opsonocitofágica
|
.
|
prueba psicoorgánica
|
.
|
prueba intradérmica
|
.
.
.
.
|
prueba calórica
|
.
.
|
prueba eliminatoria
|
.
.
.
|
prueba funcional
Funktionsprüfung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Proporcionar pruebas de ATP de toda la fábrica en vez de realizar simples pruebas funcionales.
ES
umfassende ATP-Prüfungen im Werk anstelle von Funktionsprüfungen durchführen;
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit prueba
308 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Prueba antes de comprar:
ES
Pflanzen gegen Zombies Jetzt kaufen
ES
Sachgebiete:
internet informatik jagd
Korpustyp:
Webseite
Prueba antes de comprar:
ES
Probiere es aus, bevor Du es kaufst:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
prueba de nivel gratuita!
DE
kostenfreien Einstufungstest in unserer Sprachschule!
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Prueba de admisión por escrito:
DE
Antrag auf Zulassung zum Studium http://www.efh-bochum.de/einrichtungen/studsek/bewerbung.html
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de bancos de prueba
ES
Herstellung von Deckungen zu Maschinen
ES
Sachgebiete:
film verlag literatur
Korpustyp:
Webseite
Todas las descargas | Pruebas gratuitas
Alle Downloads | Kostenlose Testversionen
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Pruebas y certificaciones de EPP
DE
Prüfen- und Zertifizieren von PSA
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft ressorts universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prueba una DEMO LESSON GRATIS.
Wir laden Sie zur kostenlosen SCHNUPPERSTUNDE ein.
Sachgebiete:
verlag schule philosophie
Korpustyp:
Webseite
Pide una Prueba de Conducción.
Bestellen Sie jetzt Ihre Broschüre.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Prueba con una descripción diferente.
ES
Probieren Sie es mit einer anderen Beschreibung.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel media
Korpustyp:
Webseite
Principales pruebas en el embarazo
ES
Experten zu "Infektion in der Schwangerschaft"
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Toma de pruebas - pero correctamente
DE
Proben nehmen - aber richtig
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Estudio digital y prueba administrativa:
DE
Digitale Studien- und Prüfungsverwaltung:
DE
Sachgebiete:
verlag film universitaet
Korpustyp:
Webseite
Equipos de prueba y medida
Bahnsysteme und Anlagen im Stoßstromlabor
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Instrumentos de medición y pruebas
Tieftemperaturfühler, Messgeräte und PID-Regler
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Solicitar una versión de prueba
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Pruebas y comparativas de coches
ES
werden sie AUTO BILD-Tester!
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Pruebas y comparativas de coches
ES
Mit der Uhr das Auto steuern
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio auto
Korpustyp:
Webseite
Pruebas y comparativas de coches
ES
Mit Allrad, Kind und Kegel
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
¿Hay una prueba de nivel?
DE
Gibt es eine Probestunde / Testlektion?
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce schule
Korpustyp:
Webseite
Pruebas y comparativas de coches
ES
AUTO BILD ALLRAD des Jahres 2013
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Consúltenos y pónganos a prueba.
DE
Sprechen Sie uns an und fordern Sie uns!
DE
Sachgebiete:
auto handel bahn
Korpustyp:
Webseite
Prueba una DEMO LESSON GRATIS.
ES
Wir laden Sie zu einer kostenlosen SCHNUPPERSTUNDE ein.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prueba buscando por palabra clave.
Suchen Sie nach Stichwörtern.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Pueden utilizarse las siguientes pruebas y procedimientos:
DE
Für das Bauchspeicheldrüsenkarzinom gelten folgende Stadieneinteilungen:
DE
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
Sachgebiete:
e-commerce raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
Lernen Sie die FileMaker-Produkte kennen FileMaker Pro 12
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
Überblick über die neuen Features in FileMaker Pro 12
Sachgebiete:
finanzen raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
Von überall Zugriff auf Ihre FileMaker Pro-Informationen.
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
FileMaker Pro 12 Web Publishing
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
Sachgebiete:
radio foto internet
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
FileMaker Pro 12 im Vergleich zu früheren Versionen von FileMaker Pro
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 12
Sehen Sie ein Video über FileMaker
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Acceso inmediato a software de prueba
ES
Sie erhalten sofortigen Zugriff auf Testsoftware.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Probar ahora Prueba GRATIS durante 1 mes.
ES
Jetzt probieren Probiere es für 1 Monat aus.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Prueba la función del mirar juntos.
ES
Prüfen Sie den „Watch together“ Feature.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Vale gratuito para un entrenamiento de prueba
ES
Gutschein für ein gratis Probetraining
ES
Sachgebiete:
film sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Vale gratuito para un entrenamiento de prueba
ES
Club-Eröffnungen Gutschein für ein gratis Probetraining
ES
Sachgebiete:
film sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prueba con esta práctica aplicación de dictado.
ES
Probieren Sie diese praktische Diktier-App aus.
ES
Sachgebiete:
astrologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo funcionan las pruebas de embarazo caseras?
Worin unterscheiden sich frei verkäufliche Schwangerschaftstests von denen beim Arzt?
Sachgebiete:
astrologie verkehrssicherheit gartenbau
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué se llama Prueba rápida?
DE
Warum ist ein Schnelltest schnell?
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
La prueba rápida la hace un médico.
DE
Der Schnelltest wird von einem Arzt durchgeführt.
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
¿Para quién es recomendable hacerse la prueba?
DE
Für wen ist ein Hepatitis C-Schnelltest sinnvoll?
DE
Sachgebiete:
pharmazie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
¿Es segura la prueba rápida de sífilis?
DE
Wie sicher ist der Syphilis-Schnelltest?
DE
Sachgebiete:
pharmazie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
La prueba rápida de sífilis es segura.
DE
Der Syphilis-Schnelltest ist sicher.
DE
Sachgebiete:
pharmazie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
Versión de prueba FileMaker Pro 13
30-Tage-Demo FileMaker Pro
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Estándares generales para las pruebas de calidad
DE
allgemeine Standards zur Qualitätssicherung.
DE
Sachgebiete:
verlag sport internet
Korpustyp:
Webseite
Prueba nuestra demostración para obtener más información.
ES
Schauen Sie sich unsere Demo an für weitere Informationen!
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Realizar una prueba de estanqueidad al agua.
DE
Dichtigkeitsprobe mit Wasser durchführen.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Entonces YSlow prueba la página web actual.
DE
Dann testet YSlow die aktuelle Webseite.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Servicio a prueba (sin cargo) GRATIS
DE
Probebetrieb (ohne Eintrittsgebühr) KOSTENLOS
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Servicio a prueba (sin pago inicial)
DE
Probebetrieb (ohne Eintrittsgebühr)
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
"La suscripción de prueba no cuesta nada"
ES
“Testabo kostet definitiv nichts”
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Son tantas pruebas, pero simplemente tiempos:
DE
Gibt so viele davon aber testet es einfach mal:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Estuche de prueba, caja de 6 surtida
ES
Testset, Packung mit 6 sortierten Formen
ES
Sachgebiete:
technik raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Herramientas de medición & prueba fabricantes y proveedores.
ES
Mess- & Prüfwerkzeuge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Herramientas de medición & prueba?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Mess- & Prüfwerkzeuge?
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Calles de pruebas fabricantes y proveedores.
ES
Prüfstrassen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Calles de pruebas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Prüfstrassen?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Prueba de carga con 500 N.
DE
Sachgebiete:
architektur gastronomie typografie
Korpustyp:
Webseite
trabajos de experto/a en pruebas
Zeige 1-10 von 21,132 jobs near Schwalbach am Taunus
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse philosophie
Korpustyp:
Webseite
Maletín con motores de prueba desmontables.
Set mit demontierbaren Mustermotoren im Köfferchen.
Sachgebiete:
e-commerce auto informatik
Korpustyp:
Webseite
Difusores serie 1800 Prueba de durabilidad
ES
Sprühköpfe der serie 1800 Beständigkeitstest
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Prueba comparativa con un balón tradicional
ES
Vergleichstext mit einem herkömmlichen Ball
ES
Sachgebiete:
luftfahrt sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Semana a semana Pruebas en el embarazo
ES
Gelüste und Heißhunger in der Schwangerschaft
ES
Sachgebiete:
verlag pharmazie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Pruebas de penetración y violación de seguridad
Mehr Transparenz über Kosten und Nutzen von Projekten
Sachgebiete:
controlling rechnungswesen ressorts
Korpustyp:
Webseite
Para el vaciado de las pruebas recogidas.
DE
Zum Entleeren der gesammelten Proben.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik foto
Korpustyp:
Webseite
pruebas funcionales de prototipos de calidad producción
ES
Funktionsüberprüfung von Qualitätsprototypen in der Fertigung
ES
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Pruebas funcionales de prototipos de producción
ES
Funktionsüberprüfung von Prototypen in der Fertigung
ES
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
* Resultados de las pruebas sólo como referencia.
Das Testergebnis dient nur zu Referenzzwecken.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Llevamos a cabo pruebas muy intensas.
ES
Unsere Gerätetests sind ziemlich aufwändig und intensiv.
ES
Sachgebiete:
finanzen raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene experiencia en corrección de pruebas?
ES
Haben Sie Erfahrung in Korrekturlesung bzw. Lektorat?
ES
Sachgebiete:
musik media informatik
Korpustyp:
Webseite
Empleador en el banco de pruebas:
Arbeitgeber auf dem Prüfstand:
Sachgebiete:
e-commerce auto internet
Korpustyp:
Webseite
¿Quiere una prueba para su muestra?
DE
Sie möchten gerne ein Testmuster haben?
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
pruebas de usabilidad Esprit en Berlín buscado.
DE
Esprit-Usability-Tester in Berlin gesucht.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Envío gratuito de newsletters de prueba
ES
Optimieren Sie Ihr E-Mail Marketing mit dem kostenlosen Modul von Newsletter2Go
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Se debe presentar una prueba de compra.
ES
Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden.
ES
Sachgebiete:
oekologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Mientras orinas, prueba a detener el flujo.
ES
Versuchen Sie, beim Urinieren den Fluss zu unterbrechen.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
¿Proporcionan formación durante el periodo de prueba?
Bieten Sie in der Testphase Schulungen an?
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Planificación y desarrollo de la prueba
DE
Planung und Durchführung der Veranstaltung
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit flaechennutzung verwaltung
Korpustyp:
Webseite
» Enviar este idiota a prueba tus amigos
DE
» Empfehle diesen Vollidiotentest deinen Freunden
DE
Sachgebiete:
film literatur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Del diseño a la prueba de fuego.
Vom Design zur Feuerprobe.
Sachgebiete:
informationstechnologie radio auto
Korpustyp:
Webseite
Aviso de privacidad de prueba del producto
ES
Visuelle Auslotung der Umsetzbarkeit von Projekten
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
¿…y qué piensan nuestros pilotos de prueba?
DE
…nd was meinen unsere Testpiloten?
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
A prueba de heladas hasta -28 °C
DE
Frostsicher bis -28 °C
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de sistemas de pruebas,
ES
Als Hersteller von hochqualitativen Moto
ES
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de pruebas fabricantes y proveedores.
ES
Prüfanlagen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sistemas de pruebas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Prüfanlagen?
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Ver vídeo Prueba de velocidad de ByWifi
Video starten Video-Tutorial zu VDownloader
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Somos más que un laboratorio de pruebas;
ES
Intertek ist mehr als nur ein Prüflabor.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto technik
Korpustyp:
Webseite
SKW Piesteritz prueba el caso más crítico
DE
SKW Piesteritz probt den Ernstfall
DE
Sachgebiete:
verlag marketing auto
Korpustyp:
Webseite
Análisis de coste y prueba gratis
ES
Kostenlose Beratung vor Ort & Probeaufstellung
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekonomie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prueba todos los tipos de zapatos:
Dazu traut man sich, alle Arten von Schuhen zu tragen:
Sachgebiete:
kunst astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Versiones de prueba Hay disponibles versiones de prueba para la mayoría de los productos de Autodesk.
ES
Testversionen Für die meisten Autodesk-Produkte stehen Testversionen zur Verfügung.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Por ello te ofrecemos la prueba rápida de sífilis además de la prueba rápida del Sida.
DE
Deshalb bieten wir zusätzlich zum HIV-Schnelltest auch einen Syphilis-Schnelltest an.
DE
Sachgebiete:
pharmazie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
"prueba de estrés", conocido en relación con la "prueba de estrés para los bancos", y la "prueba de estrés para las plantas de energía nuclear".
DE
“Stresstest”, bekannt im Zusammenhang mit dem “Stresstest für Banken” und dem “Stresstest für Atomkraftwerke”.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Las 4 ventosas eran a prueba de bombas.
DE
Die 4 Saugnäpfe hielten bombensicher.
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
4 semanas de prueba gratuita para clientes nuevos de TimoCom
ES
4 Wochen kostenlose Testphase für TimoCom-Neukunden
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite