linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 60 de 40 com 4
Korpustyp
Webseite 104
Sachgebiete
technik 23 internet 21 unterhaltungselektronik 20 astrologie 16 informatik 16 medizin 14 informationstechnologie 13 media 13 auto 12 universitaet 12 psychologie 10 film 9 e-commerce 8 luftfahrt 8 raumfahrt 8 foto 7 oekonomie 7 radio 6 tourismus 6 verlag 6 weltinstitutionen 6 theater 5 bau 4 finanzen 4 landwirtschaft 4 oekologie 4 verwaltung 4 finanzmarkt 3 handel 3 mode-lifestyle 3 schule 3 jagd 2 literatur 2 marketing 2 nautik 2 pharmazie 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 verkehr-gueterverkehr 2 versicherung 2 wirtschaftsrecht 2 boerse 1 chemie 1 elektrotechnik 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 kunst 1 musik 1 personalwesen 1 politik 1 rechnungswesen 1 soziologie 1 steuerterminologie 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
pérdida . Schaden 302 . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pérdida Ausfall 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pérdidas Verluste 3.053 . .
pérdida eléctrica, pérdida óhmica .
pérdida accidental .
pérdida brusca . .
pérdida útil .
pérdida inversa .
pérdidas corrientes .
pérdida óhmica .
pérdidas inducidas .
pérdida calorífica .
pérdida consecuencial .
pérdida dieléctrica . .
pérdidas dieléctricas . .
pérdida plana .
pérdida uniforme .
pérdida residual .
pérdidas caloríficas .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit pérdida

288 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

„Una gran pérdida para Alemania“ DE
Sie sind hier Deutschland: Technologieprimus DE
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
Cuenta de pérdidas y ganancias ES
Vor- und Nachteile der Kleinunternehmerregelung ES
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Protección contra robo y pérdida
Schutz für WoW- und Battle.net-Konten
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Qué es la pérdida auditiva? ES
Was versteht man unter Hörverlust? ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Pérdida del derecho a la nacionalidad alemana DE
Entlassung aus der deutschen Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Pérdida de la nacionalidad alemana (alemán) DE
Entlassung aus der deutschen Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Kaba exos – pérdida mínima de llaves mecánicas ES
Kaba exos – überblicken Sie, wer einen Schlüssel zu welcher Tür hat ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Pérdida de la nacionalidad alemana (alemán) DE
Verzicht auf die deutsche Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
¿Y si tengo pérdida de audición? ES
Was ist wenn ich einen Hörverlust habe? ES
Sachgebiete: radio raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Limite pérdidas reduciendo el riesgo crediticio ES
Mit uns senken Sie Ihre Risiken und steigern Ihren Gewinn ES
Sachgebiete: marketing finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Pérdida de mineral en los huesos ES
Der Autor besitzt das Produkt ES
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
poca pérdida de altura en las maniobras DE
Geringer Höhenverlust bei den Manövern DE
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
tratado para frenar la pérdida de biodiversidad ES
Jobs und Praktika beim WWF ES
Sachgebiete: media jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Pérdida de valor de daño irreparable DE
Wertverlust durch nicht reparable Schäden DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Me Eno pérdida más me herunnterzuladen canciones DE
Ich hab ekeine lust mehr mir lieder herunnterzuladen DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mantente activo con pérdidas de orina
Volle Kontrolle im Alltag mit Harnverlust
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eric tiene una pérdida auditiva severa ES
Eric leidet an einer schweren Hörminderung ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Protección en caso de pérdida o robo: ES
Schutz bei Geräteverlust und Diebstahl: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
que tiene una pérdida espontánea de memoria. DE
sie hat einen Filmriss. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Pérdidas de carga reducidas en el agua. ES
Geringer Druckverlust beim Wasser. ES
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
Formas de prevenir la pérdida de pelo ES
Ratschläge zur Vermeidung von Haarausfall ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Del CD al formato sin pérdidas ES
High-Res Audio vs. CDs vs. MP3s ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Los resultados son la pérdida de espesor y la pérdida de dureza.
Die Ergebnisse sind Härteverlust und Dickenverlust.
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Algunas causas de pérdida de la nacionalidad alemana: DE
Verzicht auf die deutsche Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Suplemento dietético para perros, ayuda a la pérdida de peso ES
Diät-Ergänzungsfuttermittel für Hunde zur Verringerung von Übergewicht ES
Sachgebiete: astrologie tourismus landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
salud pérdida de Peso cuidado del cuerpo belleza cirugía plástica ES
gesundheit plastische chirurgie weight loss schönheit pflege für Körper ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La denuncia policial de robo o pérdida del documento original. DE
1. Verlustanzeige der Polizei 2. DE
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce media    Korpustyp: Webseite
pérdida de Peso cuidado del cuerpo belleza cirugía plástica salud ES
schönheit gesundheit pflege für Körper plastische chirurgie weight loss ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
cirugía plástica cuidado del cuerpo salud belleza pérdida de Peso ES
pflege für Körper plastische chirurgie gesundheit weight loss schönheit ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La pérdida de datos es un problema conocido. ES
Damit Ihre Daten sicher sind, sollten Sie Ihren Cloud-Anbieter genau unter die Lupe nehmen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pérdida de fuerza y/o daño químico del bien lavado DE
Festigkeitsverlust und/oder chemische Schädigung des Waschgutes DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
En consecuencia aparecen dolores, inflamaciones y pérdida de movimiento. DE
In weiterer Folge treten Schmerzen, Entzündungen und Bewegungseinschränkungen auf. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Estimación de las pérdidas por medio de relaciones empíricas DE
Ermittlung der fundamentalen Laufradverluste aus empirischen Beziehungen DE
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Estimación de pérdidas por medio de relaciones empíricas DE
Ermittlung der fundamentalen Laufradverluste aus empirischen Beziehungen DE
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
compresión sin pérdida de imágenes en la Web DE
verlustfreie Kompression von Bildern im Web DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
transparencia sin pérdidas con sólo el 22% más bytes DE
verlustfreie Transparenz mit nur 22% mehr Bytes DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software erstellt die bootfähige DVD oder USB-Laufwerke.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software für die Modellierung von Objekten in 3D-Projektion.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software auf DVD ohne Qualitätsverlust kopieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para copiar DVD sin pérdida de calidad.
Die Software wurde entwickelt, um die Sicherung der DVD erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
¿Tienes alguna pregunta general sobre las pérdidas de orina?
Haben Sie eine allgemeine Frage zu Harnverlust?
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¿Por qué algunos hombres sufren pérdidas de orina?
Warum kommt es bei manchen Männern zu unfreiwilligen Harnverlust?
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
- Funcionamiento altamente efi ciente con pérdidas de carga extremadamente bajas. ES
- Leistungsstarker Betrieb mit extrem niedrigem druckverlust. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Con ello disminuye el riesgo de las pérdidas de producción. ES
Das senkt die Gefahr von möglichen Produktionsausfällen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Acumulador cerámico estructurado para una baja pérdida de carga DE
Strukturierte Keramikspeicher für geringe Druckverluste DE
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Dany ha sufrido dos pérdidas terribles en la nueva temporada. ES
Der offizielle Trailer zur neuen Staffel ! ES
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Blog de deportes, Ejercicio y pérdida de peso DE
Blog über Sport, Fitness und Abnehmen DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
2) Dientes que faltan y pérdida potencial de hueso ES
2) Fehlende Zähne und möglicher Knochenverlust ES
Sachgebiete: marketing oekonomie technik    Korpustyp: Webseite
pérdida de Peso cuidado del cuerpo salud cirugía plástica belleza ES
pflege für Körper plastische chirurgie schönheit gesundheit weight loss ES
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Permalink to 5 consejos para afrontar la pérdida de clientes
Permalink to Wozniak spricht auf der Apps World Germany
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Creación optimada de GARPs tras Reset y pérdida de enlace DE
Optimierte Erzeugung von GARPs nach Reset und Linkverlust DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
i, aislamiento PU con pérdidas escasas de disposición (aprox. DE
i, PU-Dämmung mit geringen Bereitschaftsverlusten (ca. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Aumenta cualquier imagen sin pérdida aparente de calidad
Bilder beliebig vergrößern – ohne sichtbaren Qualitätsverlust
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Redensificar el cabello con pérdida de materia desde la raíz ES
Stärkt kraftloses Haar von der Wurzel an ES
Sachgebiete: film soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Toma y colocación inmediatas. Sin pérdida de herramientas.
Sofortiges Greifen und wieder Ablegen ihrer Werkzeuge für effektives Arbeiten
Sachgebiete: informationstechnologie auto typografie    Korpustyp: Webseite
Trunca archivos MP3 sin pérdidas Este programa trunca pérdida el principio y el final de un archivo MP3. DE
Kürzt verlustfrei MP3 Dateien Dieses Programm kürzt verlustfrei den Anfang und das Ende einer MP3 Datei. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio foto    Korpustyp: Webseite
También es posible representar gráficamente la pérdida de presión y la velocidad del agua. DE
Ebenso ist es möglich, den Druckverlust und die Fließgeschwindigkeit grafisch darzustellen. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
No necesitará ningún traductor o intérprete adicional, evitando así pérdidas por dispersión. DE
Sie benötigen keine zusätzlichen Übersetzer oder Dolmetscher und vermeiden damit Streuverluste. DE
Sachgebiete: verlag handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los escotes se logran mediante los recortes solapados sin pérdida del material y estirado posterior. ES
Die Ausschnitte entstehen durch ein gegenseitiges versetztes Durchschneiden ohne Materialverlust bei dem gleichzeitigen Streckformen. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Permite cortar archivos rápida y fácilmente usando la forma de onda sin pérdidas de calidad.
Teilen Sie Dateien einfach, schnell und verlustfrei auf.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Asimismo, gracias a los imanes permanentes no se dan pérdidas de resistencia en el rotor. DE
Darüber hinaus entstehen aufgrund der Permanentmagneten keinerlei Widerstandsverluste auf dem Rotor. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Después del ciclo básico es posible cambiar a otra especialidad prácticamente sin pérdida de tiempo. DE
Nach dem Grundstudium besteht die Möglichkeit, (nahezu) ohne Zeitverlust in einen der anderen Studiengänge zu wechseln. DE
Sachgebiete: elektrotechnik schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Raras veces hay cicatrices claramente visibles y pérdida de pelo en la zona de las cejas. DE
Ganz selten kommt es zu deutlich sichtbaren Narben und Haarverlust im Bereich der Augenbrauen. DE
Sachgebiete: psychologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Comienza hoy mismo con tu éxito personal de pérdida de peso. ES
Starten Sie heute noch mit Ihrem individuellen Abnehmerfolg. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Acortar el tiempo de parada debido a eventos inesperados y evitar pérdidas de producción ES
Verkürzung von Auszeiten bei unerwarteten Ereignissen und Vermeidung von Produktionsausfällen ES
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
cuidado del cuerpo salud pérdida de Peso cirugía plástica Cuidado de la piel belleza ES
Hautpflege pflege für Körper weight loss schönheit plastische chirurgie gesundheit ES
Sachgebiete: psychologie medizin mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
salud pérdida de Peso cirugía plástica cuidado del cuerpo belleza suministros médicos dispositivos y equipamientos sanitarios ES
gesundheit pflege für Körper weight loss medizinische versorgung schönheit gesundheitsmittel plastische chirurgie ES
Sachgebiete: psychologie medizin finanzen    Korpustyp: Webseite
suministros médicos cuidado del cuerpo cirugía plástica dispositivos y equipamientos sanitarios salud pérdida de Peso belleza ES
medizinische versorgung gesundheit gesundheitsmittel weight loss pflege für Körper schönheit plastische chirurgie ES
Sachgebiete: psychologie medizin boerse    Korpustyp: Webseite
Los síntomas de una deficiencia son piel agrietada (paraqueratosis), pérdida de pigmentación y caída de pelo. ES
Mangel zeigt sich u.a. in borkiger und rissiger Haut (Parakeratose), Pigmentaufhellung, Haarverlust. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
A menudo se produce incluso la pérdida de sustancias nutritivas de la substancia corporal. DE
Oft erfolgt sogar einen Entzug von Nährstoffen aus der Körpersubstanz. DE
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Cuidado de la piel cuidado del cuerpo pérdida de Peso salud cirugía plástica belleza ES
gesundheit schönheit plastische chirurgie Hautpflege weight loss pflege für Körper ES
Sachgebiete: luftfahrt literatur unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Banda de rodadura que se adapta sin esfuerzo a la carretera, reduciendo las pérdidas de energía. ES
Die Lauffläche hält optimalen Bodenkontakt und senkt damit den Energieverlust. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Minimiza las pérdidas de calor haciéndole ahorrar una buena cantidad de valiosa energía. ES
Chefköche kombinieren zur Erzielung bester Aromen das Dampfgaren mit trockener Hitze. ES
Sachgebiete: film astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Esto evita que el exceso de dividendos Insulinaus, que impediría la pérdida de grasa. DE
Dieser verhindert eine übermäßige Insulinaus-schüttung, welche den Fettabbau behindern würde. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
sin pérdida de la transparencia con sólo el 22% más bytes DE
verlustfreie Transparenz mit nur 22% mehr Bytes DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
CEBOX protege sus productos de humedad, pérdida de aroma y al igual que de oxígeno. DE
Sie schützt Ihre Produkte vor Feuchtigkeit, Aromaverlust und Sauerstoff gleichermaßen. DE
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
En los niveles de potencia conmutable, regulables o pérdida de alimentación (opcional) DE
In Leistungsstufen schaltbar, bzw. über Betriebsspannung dimmbar (als Option) DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Esto resulta en pérdida de elasticidad, aumento de rugosidad y resequedad de la piel.
Durch das Wiederauffüllen der Hyaluronsäure unter der Haut, stellt Restylane Vital das Feuchtigkeitsgleichgewicht der Haut wieder her und verbessert so ihre Elastizität und Struktur.
Sachgebiete: luftfahrt medizin finanzen    Korpustyp: Webseite
Estas contaminaciones en los suelos llevan a altas cuotas de pérdidas en los cultivos de plantas. DE
Die widrigen Bedingungen der Rekultivierungsstandorte führen dadurch bei Ansaaten oder Anpflanzungen oft zu hohen Ausfallraten. bild_vergleich DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Imageverlust durch Abmahnung Vorsicht, La OMS insta a rápida pueden sufrir una pérdida de imagen. DE
Imageverlust durch Abmahnung Vorsicht, wer zu schnell mahnt kann einen Imageverlust erleiden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los volúmenes pequeños de muestra son triturados de forma cuidadosa y sin pérdidas de material.
Kleine Probenmengen mit großer Aufgabekörnung werden schonend und verlustfrei zerkleinert.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Este problema, conocido como desgasificación, provoca pérdidas de prestaciones en alto vacío.
Dieses Problem, das sogenannte Ausgasen, führt zu Leistungseinbussen und würde das Vakuum beeinträchtigen.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
También importa una mecánica eficaz para minimizar las pérdidas de potencia.
Auch eine effiziente Mechanik ist wichtig, damit die Verlustleistung tief bleibt.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La incontinencia es la pérdida total o parcial del control de la vejiga o del intestino.
Beckenbodentraining Volle Kontrolle im Alltag mit Harnverlust
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Control con absorción ligera para la seguridad contra pérdidas de orina leves.
Leichte Saugstärke zum Schutz bei Nachtröpfeln und unfreiwilligem Harnverlust, besonders für geringe Mengen geeignet.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para saber qué está ocasionando tus pérdidas, es importante que acudas a tu médico.
Um die bei Ihnen vorliegende Ursache festzustellen, müssen Sie unbedingt Ihren Arzt aufsuchen.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Protector discreto y seguro con absorción media para la seguridad contra pérdidas de orina moderadas.
Einweg-Schutzunterwäsche mit maxi Saugstärke für extra Sicherheit bei mittleren bis großen Mengen Harn und für den längeren Einsatz tagsüber oder in der Nacht
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
También se reducen la de pérdida de sangre y el tiempo de operación. ES
Dies minimiert das Verkleben des Instruments und das übermäßige Verkohlen von Gewebe, außerdem werden Blutverlust und Eingriffszeit reduziert. ES
Sachgebiete: film medizin technik    Korpustyp: Webseite
* Los valores de pérdidas de carga están tomados con el regulador de caudal totalmente abierto. ES
Die Werte für Druckverluste gelten für voll geöff nete Durchfl ussregulierung. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Codo de diseño innovador, reduce la caída de presión por pérdidas de carga en un 50 % ES
Neues design reduziert druckverluste bis zu 50 % für alle Gelegenheiten ES
Sachgebiete: nautik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Eric tiene una pérdida auditiva severa que afecta a su vida diaria. ES
Eric leidet an einer starken Hörminderung und das beeinträchtigt ihr tägliches Leben. ES
Sachgebiete: verlag astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El lacado con AWLGRIP es muy resistente y previene la pérdida de color. DE
Die AWLGRIP Yachtlackierung ist in der Widerstandsfähigkeit sehr hochwertig und gegen Ausbleichen wesentlich langlebiger. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sudoración y pérdida excesiva de líquidos al disminuir la temperatura corporal ES
Schwitzen und starker Flüssigkeitsverlust bei sinkender Körpertemperatur ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Los partidarios de esta reforma creen que repetir es una pérdida de tiempo. ES
Befürworter dieser Reform halten das Sitzenbleiben für Zeitverschwendung. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Permite explorar a velocidades de hasta 500 mm/segundo sin pérdida de precisión. ES
Geschwindigkeiten bis zu 500 mm/s können ohne Beeinträchtigung der Genauigkeit realisiert werden. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Desechar piezas es una tarea ingrata: es una pérdida de tiempo, de esfuerzo y de materiales. ES
Ausschussteile sind immer schmerzhaft - Zeit, Arbeitsaufwand und Materialien wurden daran verschwendet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto handel    Korpustyp: Webseite
Reduce las pérdidas de calor e incrementa la eficiencia de la caldera ES
Reduzierung der Wärmeverluste und damit Erhöhung des Wirkungsgrades des Kessels. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Función de búsqueda inteligente, búsqueda de objetos distantes o extraños, movimientos generales, pérdida de enfoque, suciedad DE
Intelligente Suchfunktion, Suche nach entfernten oder fremden Objekten, allgemeine Bewegung, Fokusverlust, verdeckte Kamera DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este “circo” (en palabras de Aufellner) sería una clara pérdida de tiempo para él. DE
Dieser „Zirkus“ (Zitat Aufellner) wäre für ihn reine Zeitverschwendung. DE
Sachgebiete: verlag schule politik    Korpustyp: Webseite
Para combatir la pérdida del idioma, se había autoimpuesto una disciplina con su esposa Ursula: DE
Um gegen den Sprachverlust anzugehen, hatte er sich mit seiner Frau Ursula eine eiserne Disziplin auferlegt: DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite