Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas las estaciones cuentan con un registro y con maravillosas ilustraciones (SELLAR) DESCUIDO.
DE
Alle Werke sind mit einem Register ausgestattet und mit wunderbaren Illustrationen (Siegeln) versehen.
DE
Sachgebiete:
historie literatur media
Korpustyp:
Webseite
En parte son enviados requerimientos de pago para inscripciones ya existentes en registros oficiales.
DE
Teilweise werden auch schlicht Zahlungsaufforderungen für bereits erfolgte Eintragungen in amtliche Register versendet.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se ha enviado un correo electrónico automático si no ha completado el registro
ES
Automatische E-Mail, die gesendet wird, wenn eine Registrierung nicht abgeschlossen wird
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los registros provienen de una amplia variedad de colecciones de diferentes fuentes y de docenas de países.
ES
Die Aufzeichnungen stammen aus einer Vielzahl von Sammlungen aus vielen verschiedenen Quellen und aus Dutzenden von Ländern.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Spotify interactúa con Facebook y permite ver las colecciones musicales de amigos, compartir sus registros y colectivamente editar listas de reproducción.
Spotify interagiert mit Facebook und ermöglicht, musikalische Sammlungen von Freunden zu sehen, teilen Sie Ihre Aufzeichnungen und kollektiv Wiedergabelisten bearbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El registro civil correspondiente también cobrará sus tarifas por la inscripción del nacimiento y emisión de partidas.
DE
Eine anders lautende Eintragung in der (thailändischen) Geburtsurkunde des Kindes ist unbeachtlich.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
MyHeritage sigue añadiendo millones de nuevos registros a la base de datos cada día.
ES
MyHeritage fügt täglich weiterhin Millionen neuer Datensätze zu Supersearch hinzu.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Nueva alianza con FamilySearch agrega billones de registros históricos a MyHeritage!
ES
Neue Partnerschaft mit FamilySearch fügt Milliarden Datensätze zu MyHeritage hinzu!
ES
Sachgebiete:
radio internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para el registro, sólo necesita una dirección de e-mail.
DE
Für die Anmeldung ist lediglich die Angabe der Email-Adresse erforderlich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Recopila registros de los nodos gestionados que ejecutan cualquier servicio o proceso a través de la red.
ES
Das System sammelt die Protokolle von verwalteten Knoten, die einen Service oder Prozess im Netzwerk ausführen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ese mismo día, la policía llevó a cabo un registro ilegal en su domicilio.
Am selben Tag führte die Polizei eine unrechtmäßige Durchsuchung seines Hauses durch.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Trojan Remover registra la información en un archivo de registro cada vez que un nuevo Scan está activado.
ES
Trojan Remover zeichnet Informationen in einer Protokolldatei, wenn ein neuer Scan ist aktiviert.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El archivo de registro se puede ver desde el menú principal y puede proporcionar información valiosa del sistema.
ES
Die Protokolldatei ist sichtbar aus dem Hauptmenü und kann wertvolle Systeminformationen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El comando TIMESTAMP simplemente escribe una hora y fecha en el archivo de registro de Z-Cron.
ES
Mit dem Kommando TIMESTAMP wird zeitgesteuert eine Zeitstempel in das Logbuch von Z-Cron geschrieben.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El comando LOGFILECLEAR elimina el actual archivo de registro de Z-Cron.
ES
Das Kommando LOGFILECLEAR löscht automatisiert das Z-Cron Logbuch.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Este comando envía automáticamente el archivo de registro Z-Cron por correo electrónico.
ES
Dieses Kommando versendet automatisiert das Z-Cron Logbuch per E-Mail.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los dos primeros temas fueron solucionados rápidamente, pero ¿dónde está el registro?
DE
Die ersten zwei Punkte waren schnell erledigt, aber wo ist das Logbuch?
DE
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Forman parte de ésta los asuntos relativos a la seguridad, la gestión de personal y asistencia a éste, suministro de material, servicios de comunicación y valija, caja y registro, y también el cuidado y mantenimiento de inmuebles históricos.
DE
Dazu gehören Sicherheitsfragen, Personalverwaltung und -fürsorge, Materialbeschaffung, Fernmeldedienst und Kurierwesen, Zahlstelle und Registratur, aber auch die Pflege und Unterhaltung der historischen Liegenschaften.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
AdVision recoge todos los datos que son relevantes para un registro en el sector de periódicos diarios:
DE
AdVision erfasst sämtliche Daten, die für eine Erhebung im Bereich Tageszeitungen relevant sind:
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
AdVision digital recoge todos los datos que son relevantes para un registro en el sector de revistas verticales:
DE
AdVision digital erfasst sämtliche Daten, die für eine Erhebung im Bereich Fachzeitschriften relevant sind:
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
AdVision digital recoge todos los datos que son relevantes para un registro en el sector de revistas de gran público:
DE
AdVision digital erfasst sämtliche Daten, die für eine Erhebung im Bereich Publikumszeitschriften relevant sind:
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La aplicación permite seguir las noticias en el mundo de la música y buscar en los diversos registros de audio.
Die Anwendung interagiert mit der Kamera des Gerätes und unterstützt die verschiedenen Einstellungen, um die Bilder in hoher Qualität erstellen.
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En Hamburgo se piden las solicitudes de admisión, registro , alojamiento y además el seguro de enfermedad y el visado (si hace falta).
DE
Der Papierkram, den Sie vor Ihrer Ankunft in Hamburg erledigen müssen, betrifft hauptsächlich die Zulassung, Einschreibung, Unterkunft, Krankenversicherung und falls erforderlich, das Visum.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Trojan Remover puede detectar y eliminar malware sin que el usuario tenga que editar manualmente los archivos del sistema, incluyendo el registro de Windows, y todo sin necesidad de utilizar modo SEGURO.
ES
Trojan Remover kann, ohne dass der Anwender auf Systemdateien, einschließlich der Windows Registry manuell zu bearbeiten, ohne SAFE-Modus erkennt und entfernt Malware, und alle.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En caso que hayan secuestrado su marca, Domain Protect incluye la capacidad de situar los dominios remitentes en el registro Return Path, que es un registro privado de dominios de correo electrónico que le permite prevenir de manera proactiva los ataques de phishing, el spoofing o falsificación de correo electrónico y la ciberdelincuencia.
ES
Falls ein Betrugsversuch vorliegt, können Sie die jeweilige Versand-Domain mittels Domain Protect in die Return Path Registry, ein privates E-Mail-Domain-Register, eintragen und damit Phishing-, Spoofing- und sonstige Angriffe Cyberkrimineller blockieren, noch bevor die E-Mails die Posteingänge Ihrer Kunden erreichen.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
--> Si su servidor utiliza una autenticación SQL AUTHENTIFICATION SQL_32bits.REG o AUTHENTIFICATION SQL_64bits.REG A continuación, modifique la cadena "Base" en el registro e indique el nombre o la dirección IP de su servidor, el nombre de su base de datos, el usuario y la contraseña.
ES
--> Wenn Ihr Server eine SQL authentification nutzt: AUTHENTIFICATION SQL_32bits.REG oder AUTHENTIFICATION SQL_64bits.REG Dann ändern Sie den String "Base" in der Registry und geben Sie den Namen oder die IP Adresse des Servers ? DEN Namen der Datenbank, den Anwender und den Passwort ein.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
A continuación, modifique la cadena "Base" en el registro e indique el nombre o la dirección IP de su servidor, el nombre de su base de datos, el usuario y la contraseña.
ES
Dann ändern Sie den String "Base" in der Registry und geben Sie den Namen oder die IP Adresse des Servers ? DEN Namen der Datenbank, den Anwender und den Passwort ein.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Muchas configuraciones y funciones de Windows® están escondidas en sub-menús o en el complicado registro.
ES
Zahlreiche Windows®-Einstellungen und Funktionen sind tief in Untermenüs oder sogar ausschließlich der komplizierten Registry versteckt.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este puede impedir el registro de cookies configurando su navegador a tales efectos.
ES
Sie können die Speicherung der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser-Software verhindern;
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet versicherung
Korpustyp:
Webseite
La recopilación y registro de datos pueden ser revocados en cualquier momento con efecto para el futuro.
ES
Der Datenerhebung und - speicherung kann jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widersprochen werden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Antes de procederse al registro, cada conjunto de datos se anonimiza modificando la dirección IP.
DE
Vor der Speicherung wird jeder Datensatz durch Veränderung der IP-Adresse anonymisiert.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los primeros registros de las compañías ferroviarias privadas, especialmente en el transporte y el transporte de mercancías.
DE
Erste Zulassungen privater Bahngesellschaften, vor allem im Personennah- und Güterverkehr.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estableciendo un registro gráfico personalizado para los pobladores, fue creada de esta manera una especie de identidad corporativa colectiva".
DE
Dieses ergab ein individuelles grafisches Verzeichnis für die Dorfbewohner, das sich zu einer Art von kollektiver Corporate Identity entwickelte."
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
100 weitere Verwendungsbeispiele mit registro
320 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Cómo cancelar mi registro?
ES
Wie lösche ich meine Mitgliedschaft?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Home » Registro de pesticidas
DE
Startseite » Registrierungen von Pflanzenschutzmitteln
DE
Sachgebiete:
pharmazie oekonomie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Registro de llegada anticipada y registro de salida tardía
Frühe Anreise oder späte Abreise
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Registro de llegada anticipada y registro de salida tardía garantizados
ES
Garantierte frühe An- und späte Abreise
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Registro automático con equipo (OBU)
DE
Automatisch einbuchen mit Fahrzeuggerät (OBU)
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
SolidWorks – Registro para el Seminario
Besuchen Sie ein Seminar bei einem Fachhändler in Ihrer Nähe.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Habilidad de editar registros MX
Möglichkeit MX Einträge zu ändern
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
registro más atractivo que nunca.
So schön war die Eventregistrierung noch nie.
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Es posible devolver al registro
DE
Rückgabe an die Registrierungsstelle möglich
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Cierre el editor del registro.
ES
Speichern Sie die Änderung ab und schliessen Sie den Registrierungseditor.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
4. El registro del comercio, registro de asociaciones, registro de socios o registro de la sociedad en la que hayan entrado, y el respective número de registro,
ES
4. das Handelsregister, Vereinsregister, Partnerschaftsregister oder Genossenschaftsregister, in das sie eingetragen sind, und die entsprechende Registernummer,
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
¿Usted ha perdido su comprobante de registro?
DE
Sie haben Ihren Einbuchungsbeleg verloren?
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Registro totalmente gratuito y fácil configuración.
ES
Der Beitritt ist kostenlos mit einer einfachen Einrichtung des Programms.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Registro de los envíos hasta 90 días
ES
Der Kurier übernimmt die Sendung innerhalb eines vereinbarten Zeitfensters von 90 Minuten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Registro de nacimientos y declaración de apellidos
DE
Geburt und Name des Kindes Geburt und Name des Kindes
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Al día recibimos varios cientos de registros.
Wir haben täglich mehrere hundert Anmeldungen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Registro de productos y boletín You Connect
ES
Produktregistrierung und You Connect Newsletter
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registro de nacimientos y declaración de apellidos
DE
Beglaubigungen von Unterschriften und Fotokopien
DE
Sachgebiete:
e-commerce verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Registro de datos de hasta 99 dispositivos
DE
Datenerfassung von bis zu 99 Geräten möglich
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El registro es gratis y sin compromiso.
ES
Und das ist heute wichtiger denn je.
ES
Sachgebiete:
verlag film media
Korpustyp:
Webseite
Las quintas sólo como registros de discante.
DE
Bass/Diskant-Schleifenteilung, Quinte nur als Diskantregister.
DE
Sachgebiete:
film verlag technik
Korpustyp:
Webseite
Registro de salida tardío según disponibilidad
späte Abreise vorbehaltlich der Verfügbarkeit
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Registro de llegada temprano y salida tarde
Frühe An- und späte Abreise
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Ver todos los mensajes en Iglesia registros
DE
Alle Beiträge in Kirchenbücher ansehen
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
La iglesia de Pomerania registros en línea!
DE
Die Pommerschen Kirchenbücher sind online!
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Los registros históricos de la familia Giseke
DE
Geschichtliche Nachrichten von der Familie Giseke
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Los registros de audio desde dispositivos externos
Nimmt Audio von externen Geräten
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Recogida y registro fáciles con Europcar
Bequemes Abholen und Check-in mit Europcar
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
¿Quiere saber más sobre el registro online?
Sie möchten mehr über das Online-Check-in erfahren?
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Registrada en el Registro Mercantil Valencia.
Im Handelsregister Mercantil Valencia.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Registro de dominios asia con ICANN-Registrar
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
La finalidad de este registro es
DE
Ziel ist es, in dieser Datenbank
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Muy interesante también el registro de Anticacher:
DE
Sehr interessant dazu auch der Log der Anticacher:
DE
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
¡Bienvenido al Registro de usuarios de DVDFab!
Willkommen im DVDFab Benutzerzentrum!
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
¿Puedo cambiar mi tipo de entrada/registro?
ES
Kann ich meine Ticket-/Registrierungsart ändern?
ES
Sachgebiete:
e-commerce technik internet
Korpustyp:
Webseite
Digitalizar y organizar registros de papel.
ES
Digitalisieren und Organisieren von Unterlagen
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Digitalizan y organizan registros de papel.
ES
Digitalisieren und Organisieren von Unterlagen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
como me registro en windows live messenger
wie kann ich xp spiele,unter windows 7 spielen
Sachgebiete:
verlag typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Visualizar y editar un registro de socio
ES
Bearbeiten einer Rolle eines Administrators
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Visualizar y editar un registro de socio
ES
Anzeigen und Bearbeiten eines Backupsatzes
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Utilice 2 dedos para cambiar los registros
Mit einer Zwei-Finger-Wischgeste wechseln Sie zwischen Datensätzen.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registro de nacimientos y declaración de apellidos
DE
Geburt und Name des Kindes
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Registro de matrimonio alemán
DE
Sie sind hier Informationen für deutsche Staatsangehörige
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Vende entradas y gestiona los registros.
Verkaufen Sie Tickets online und über Mobilgeräte.
Sachgebiete:
e-commerce handel finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Leer el registro de datos (ver Screenshots)
DE
Auslesen des Datenloggers (siehe Screenshots)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Image of Termómetros de impresión/registro manuales
Image of Datenlogger für Temperaturmessung
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Image of Termómetros de impresión/registro manuales
Image of SUPERMETER DMM mit Infrarot-Thermometer
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Registro gratis sin costes de gestión
ES
Von der Bildrecherche bis zur Verwaltung Ihres Blogs erhalten Sie den Rundum-Content-Service
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
Registro de salida hasta las 16:00
ES
Späte Abreise bis 16:00 Uhr
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Registro de salida tarde y estacionamiento gratuito
ES
Kostenloser Parkplatz und späte Abreise
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
5 mil millones de registros históricos
ES
5 Millionen Datensätze auf MyHeritage
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Folleto – Registro de materiales de impresión
Broschüre – Finishing-Optionen für Xerox Nuvera
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Registro Civil de Berlín
Sie sind hier Standesamt I in Berlin
Sachgebiete:
e-commerce universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Registro de matrimonio alemán según § 34 PStG
Deutsche Botschaft Tripolis in Tunis
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Registro de matrimonio alemán según § 34 PStG
Sie sind hier Informationen für deutsche Staatsangehörige
Sachgebiete:
e-commerce verwaltung media
Korpustyp:
Webseite
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System aus den nicht benötigten Dateien zu reinigen und führen eine vollständige Entfernung der Software.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Die Software unterstützt die verschiedenen Arten von Android-Geräten und deren Versionen.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Außerdem ermöglicht die Software auf die Festplatte zu defragmentieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registros de la Iglesia de los registros de la iglesia del distrito de Pomerania Cammin
DE
Kirchenbuchauszüge aus den Kirchenbüchern des Kreises Cammin in Pommern
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Die Software ermöglicht es Ihnen, die tiefe Scan und zu beheben, die verschiedenen Probleme zu führen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Kanäle, Wiedergabelisten herunterladen und konvertieren in gängigen Formaten.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Die Software sucht automatisch für die Probleme des Systems und erlaubt es, Fehler zu korrigieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Die Software scannt verschiedenen Proxy-Servern und bietet eine schnelle Verbindung zu ihnen oder ermöglicht, die notwendigen diejenigen zu wählen.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sistema de registro para el estado de registro de sistema, cámara y acceso
DE
Log-System zur Protokollierung des System-, Kamera- und Zugriffstatus
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registro de llegada a las 14:00 y registro de salida a las 12:00 h.
ES
Anreisezeit ab 14:00 Uhr, Abreisezeit 12:00 Uhr.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Take 1® Advanced™ registro de mordida El registro de mordida Take 1® Advanced™ es un material de VPS diseñado para los registros interoclusales de precisión.
ES
Take 1® Advanced™ Bite Registration Take 1® Advanced™ Bite Registration ist ein PVS-Material für exakte interokklusale Registrate.
ES
Sachgebiete:
technik finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
el registro manual vía terminal de cobro de peaje
DE
Manuell am Terminal Stornierung & Umbuchung
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Tarifa del matrimonio en el registro civil en Dinamarca;
DE
Heiratsgebühr auf dem Standesamt in Dänemark;
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Muchas otras mejoras y correcciones de errores (registro de cambios)
DE
Viele weitere Erweiterungen und Fehlerbereinigungen (Änderungshistorie (en))
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Lleve un registro de la ocupación de sus alquileres vacacionales
ES
Behalten Sie den Überblick auf die Auslastung Ihrer Ferienunterkünfte
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Solicitud de documentos del Registro Civil I de Berlin
DE
Anforderung von Urkunden beim Standesamt I in Berlin
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
El Registro Civil I de Berlin tiene la siguiente dirección:
DE
Das Standesamt I ist darüberhinaus unter folgender Anschrift zu erreichen:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo utiliza Ixquick los archivos de registro limitado que guarda?
Wie nutzt Ixquick die begrenzten Logfiles, die aufgehoben werden?
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Esto es realizado desde el primer registro con socios conectados.
ES
Dies erfolgt mit einer ersten Ameldung beim angeschlossenen Partner.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
52 Answer Al día recibimos varios cientos de registros.
52 Antwort Wir haben taeglich mehrere hundert An…
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Los datos de registro también se transfieren encriptados.
DE
Die Anmeldedaten werden ebenfalls verschlüsselt übermittelt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Transmisión y registro de datos para fines internos y estadísticos
ES
Datenübermittlung und -protokollierung zu systeminternen und statistischen Zwecken
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Recopila información sobre los asistentes durante el registro
ES
Ändern der Daten für Ticketverkäufe
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Contabilidad y registro fiscal Mostrar en el mapa
ES
Buchhaltungführung und Steuerevidenz Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce finanzen
Korpustyp:
Webseite
Para el registro de viento, lluvia, luminosidad y temperatura
ES
Zum Erfassen von Wind, Regen, Helligkeit und Temperatur
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Para el registro de viento, luminosidad y temperatura
ES
Zum Erfassen von Wind, Helligkeit und Temperatur
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Registro de la patente e introducción de Filterclean Silver.
ES
Patentanmeldung und Einführung von Filterclean Silver.
ES
Sachgebiete:
verlag marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Cómo actualizar la información del registro o entrada
ES
Ändern von Informationen Ihrer Bestellung oder Ihres Tickets
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Cómo actualizar la información del registro o entrada
ES
Stornieren oder Rückgängig machen der Veröffentlichung eines Events
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Gestionar tipos de entrada y registro | Eventbrite Centro de ayuda
ES
Tickettypen und Eventanmeldung verwalten | Eventbrite Hilfecenter
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Dr. Werner Hunger Domicilio social y juzgado de registro:
DE
Dr. Werner Hunger Sitz und Registergericht:
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Elektro-Apparatebau Kiel GmbH Domicilio social y juzgado de registro:
DE
Elektro-Apparatebau Kiel GmbH Sitz und Registergericht:
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Bill y registro IP de la censura en Internet
DE
Gesetzesentwurf und IP-Logging für Internetzensur
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En mis sitios reviso automatiza regularmente los registros.
DE
Auf meinen Seiten kontrolliere ich regelmäßig teilautomatisiert die Logs.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Este proyecto es un conjunto de registros y superlativos mundo.
DE
Dieses Projekt ist eine Ansammlung von Weltrekorden und Superlativen.
DE
Sachgebiete:
verlag raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
varios dispositivos con un registro maestro en la imagen:
DE
Mehrere Geräte mit 1 Master Image bespielen:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Esto ayudará a mantener un registro de cada conversación.
ES
Dies hilft Ihnen bei jeder Chatunterhaltung den Überblick zu behalten.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Las armaduras son indicativos de la ebonized de registro.
DE
Die Traversen von dem Eingericht sind ebonisiert.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur jagd
Korpustyp:
Webseite
Aquí encuentra el formulario de registro para el evento.
DE
Zum Anmeldeformular gelangen Sie hier.
DE
Sachgebiete:
verlag controlling media
Korpustyp:
Webseite
Registro sencillo de notas sobre el interlocutor durante la llamada
DE
Einfaches Erfassen von Notizen zum Telefonat während des Gesprächs
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registro especial detallado sobre el tema de camping nudistas
DE
Ausführliches Spezialregister zum Thema FKK-Campingplätze
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Recepción, registro en el hotel, salida del hotel
ES
Permalink zu Die zehn beliebtesten Hotels in Bodenmais
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Recepción, registro en el hotel, salida del hotel
ES
Hotel Oriental in Thailand, Khao Lak.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Simplemente habilite el registro y comience a reunir nuevos contactos.
ES
Aktivieren Sie Registrierungen und beginnen Sie, neue Leads zu sammeln.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Disfruta del registro solo para miembros en las oficinas participantes.
Nutzen Sie den Check-in an teilnehmenden Stationen nur für Mitglieder
Sachgebiete:
marketing e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite