linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 59 de 43 com 6 nl 2
Korpustyp
Webseite 110
Sachgebiete
internet 33 verlag 23 media 21 tourismus 21 e-commerce 18 radio 18 film 16 informatik 14 unterhaltungselektronik 13 mode-lifestyle 12 informationstechnologie 11 musik 10 astrologie 9 politik 9 technik 8 universitaet 7 auto 6 typografie 6 weltinstitutionen 6 architektur 5 theater 5 religion 4 sport 4 verkehr-kommunikation 4 foto 3 jagd 3 literatur 3 archäologie 2 finanzmarkt 2 handel 2 kunst 2 nautik 2 oekonomie 2 transaktionsprozesse 2 verkehr-gueterverkehr 2 zoologie 2 bau 1 controlling 1 flaechennutzung 1 gartenbau 1 gastronomie 1 geografie 1 historie 1 luftfahrt 1 medizin 1 mythologie 1 oekologie 1 physik 1 psychologie 1 raumfahrt 1 ressorts 1 schule 1 transport-verkehr 1 unternehmensstrukturen 1 verkehrssicherheit 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[NOMEN]
símbolo Symbol 3.762
. Sinnbild 53 . .
[Weiteres]
símbolo . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

símbolo Wahrzeichen 174 das Symbol 23 Markenzeichen 5 Euro-Zeichen 5 Inbegriff 7 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

símbolo Symbol
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Adición de comentarios, símbolos o etiquetas que proporcionan información adicional se realizan en cuestión de segundos con un simple clic derecho. ES
Kommentare hinzufügen, Symbole oder Beschriftungen, um zusätzliche Informationen bereitzustellen wird in Sekunden mit einem Klick auf die rechte Maustaste erledigt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


símbolos meteorológicos . .
símbolo gráfico . . . .
símbolos funcionales . .
símbolo abstracto .
símbolo funcional .
símbolo UL .
símbolo C .
símbolo E .
símbolo F+ .
símbolo F .
símbolo O .
símbolo T+ .
símbolo T .
símbolo Xi .
símbolo Xn .
símbolo sexual .
Símbolo niceno .
símbolos cartográficos .
símbolo monetario .
símbolo mnemotécnico . .
símbolo representativo .
símbolo combinado .
símbolos gráficos grafische Symbole 5
símbolo químico .
control por símbolo .
tabla de símbolos .
símbolo de conexión salida .
símbolo de organigrama . .
símbolos para el corte .
símbolo de clave .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit símbolo

209 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Símbolo de la capital DE
Schauen Sie auf diese Stadt! DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
símbolo de marzo aisladas sobre fondo blanco ES
weihnachtsschmuck vereinzelt auf den weißen hintergrund ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Símbolo de calidad y de confianza DE
Die Nr.1 der Elektrolyse Fussbäder DE
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
El símbolo TÜV indica seguridad probada. ES
Das TÜVZeichen signalisiert geprüfte Sicherheit. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit nautik technik    Korpustyp: Webseite
"Símbolos indígenas en el espacio urbano: DE
"Indigene Symboliken im urbanen Raum: DE
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
El country, símbolo de Estados Unidos: ES
Country made in USA: ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Es el símbolo por excelencia de Bruselas.
Belgian Comic Strip Center in Brüssel
Sachgebiete: tourismus theater politik    Korpustyp: Webseite
El blasón del estado sajón es un símbolo patrio. DE
Das sächsische Staatswappen ist ein Hoheitszeichen. DE
Sachgebiete: architektur politik media    Korpustyp: Webseite
un símbolo de internet un resumen 3d túnel imagen ES
emotionale frau mit einem telefon Bild ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
un símbolo de internet un resumen 3d túnel ES
emotionale frau mit einem telefon ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
¡Comprar símbolo imágenes en línea es rápido y realmente sencillo! ES
Kaufen Sie emotionen Bilder schnell und einfach! ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
St Kilda es un símbolo para todos los australianos: ES
Für Australier hat St Kilda Symbolcharakter. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Asocie símbolos de acabado superficial ISO 1302-2002. ES
Hängen Sie Oberflächensymbole nach ISO 1302-2002 an. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
símbolo de marzo aisladas sobre fondo blanco imagen ES
weihnachtsschmuck vereinzelt auf den weißen hintergrund Bild ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
¡Comprar símbolo imágenes en línea es rápido y realmente sencillo! ES
Kaufen Sie isolierte Bilder schnell und einfach! ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
El "ancla" es introducida como símbolo de calidad. ES
„Anker“ wird als Qualitätssiegel eingeführt. ES
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Y cuál es el mayor símbolo de estatus? DE
Und welches ist das ultimative Statussymbol? DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Como símbolo del HTML, el único "puente" es entonces. DE
Als HTML Befehl heißt das dann nur noch “br”. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo poner emoticonos y símbolos en Instagram para Android
Neue Emoticons und Emojis für Instagram, Twitter und Co. auf dem Android-Handy
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
más que un símbolo navideño 18 diciembre 2012 DE
Die ‘Menschen des Rentiers’ auch Weihnachten bedroht 18 Dezember 2012 DE
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Los símbolos eran de estrellas y de herraduras y la apareciencia de algunos símbolos de cartas, como espadas y corazones, decidió si el jugador había ganado o no. ES
Anstelle dessen gab es Sterne, Hufeisen und einzelne Kartensymbole wie Karo und Herz, die darüber entschieden, ob man gewonnen hatte oder nicht. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
USK es conocido por los símbolos de clasificación por edades a juegos. DE
Die USK ist bekannt durch die Aufkleber zur Altersfreigabe auf Spielen. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Deberá convertirse en símbolo universal de la lucha pacífica en pro de los derechos humanos. DE
Es soll dem friedlichen Einsatz für die Menschenrechte weltweit ein Gesicht geben. DE
Sachgebiete: universitaet politik media    Korpustyp: Webseite
El símbolo de la estrella será tu amuleto de la buena suerte en Sizzling Hot™ Deluxe. ES
Das Sternsymbol ist Ihr Glücksbringer bei Sizzling Hot™ Deluxe ES
Sachgebiete: film e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El símbolo de la estrella te traerá mucha suerte en el juego. ES
Das Sternsymbol bringt Ihnen besonders viel Glück im Spiel. ES
Sachgebiete: film e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los enlaces que contienen este símbolo indican un documento en formato PDF. DE
Links mit dieser Kennzeichnung weisen auf ein Dokument im PDF-Format hin. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El nombre de Mayser es símbolo de sombreros de alta calidad y solicita patente en Berlín. DE
Der Name Mayser, der für qualitativ hochwertige Hüte steht, wird beim Patentamt in Berlin angemeldet. DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
“Fue el símbolo de una República Federal que se enfrenta a su pasado”, declaró Gauck. DE
„Er stand für eine Bundesrepublik, die sich ihrer Vergangenheit stellt“, erklärte Gauck. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Vea la biblioteca de símbolos de plantillas de notas en la cinta de opciones. (Vídeo: ES
Die Bibliothek der Anmerkungsvorlagensymbole in der Multifunktionsleiste (Video: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
una pluma puede parecer un objeto del pasado, pero sigue siendo un símbolo de estatus. ES
Ein guter Füller mag weniger wichtig sein als früher, aber er ist nicht einfach nur ein Statussymbol. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sólo éste símbolo de calidad demuestra la buena adherencia de la capa de fondo. DE
Nur dieses Qualitätszeichen gewährleistet eine gute Haftung der Grundierung. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
La plaza de Cibeles es uno de los símbolos de la ciudad © Turismo de Madrid DE
Stierkampf, Guacamole und die Berge in der Nähe von Madrid. DE
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
En vez de utilizar el símbolo * en tu búsqueda, intenta sustituirlo por una palabra clave completa. ES
Falls Sie den * in Ihrer Suche verwenden, ersetzen Sie ihn durch vollständige Suchbegriffe ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En China los fideos son un símbolo para una larga vida, a causa de su longitud. ES
In China stehen Noodles ihrer Länge wegen für ein langes Leben. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie jagd    Korpustyp: Webseite
usted tan sólo tiene que obtener una combinación con un símbolo ganador en los carretes. ES
Sie müssen lediglich eine gewinnende Symbolkombination auf den Rollen erdrehen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los hoteles participantes se distinguen también por un símbolo de una almohada de color rosa. DE
Gekennzeichnet sind die teilnehmenden Hotels durch ein rosa Kissensymbol. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Páginas 20 – 21 Aclaración de los símbolos Materiales que pueden destruirse además del papel: ES
Seite 20 – 21 Zeichenerklärung Materialien, die außer Papier auch vernichtet werden können: ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por favor, haga clic en el símbolo X para suspender una restricción. DE
Bitte klicken Sie auf ein Bild oder auf den Namen der Produktgruppe, um zu den Artikeln in dieser Gruppe zu gelangen. DE
Sachgebiete: nautik musik radio    Korpustyp: Webseite
Los cantautores son, tanto en latinoamérica como en España, símbolo de libertad poética e individualidad musical.
In ganz Lateinamerika und Spanien stehen die cantautores für dichterische Freiheit und musikalische Individualität.
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Por favor, haga clic en el símbolo X para suspender una restricción. DE
Bitte benutzen Sie die Suchfunktion in der Navigationsleiste, um die Ergebnisse weiter einzuschränken. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Busca por símbolo del instrumento o desde el nombre del mercado. ES
- Problemlose und simple Suche nach Instrument oder Markt ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los automóviles alemanes son un símbolo de estatus y su excelente calidad es internacionalmente reconocida. DE
Deutsche Autos sind ein Luxussymbol und stehen international für hohe Qualität. DE
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El material símbolo de unos tiempos que muchos querían olvidar, sobre todo la intelectualidad, era desplazado. DE
Die Comics die jene Zeit symbolisierten, die viele, allen voran eine breit Schicht der Intellektuellen, möglichst rasch vergessen wollten, wurden aus dem Markt gedrängt. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Y el lugar, símbolo del baile futbolístico verde oro, es el estadio de fútbol d… ES
Der wirkliche Name des Stadions ist Estadio Mario Filho, aber jeder kennt und erinnern es mit seine… ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation sport tourismus    Korpustyp: Webseite
huevos coloridos y decorados, símbolos de la vida que renace en primavera. DE
Bunte und verzierte Eier, die Symbolträger des im Frühling neu erwachenden Lebens. DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
La Vieira sigue siendo uno de los símbolos comerciales más importantes del siglo XXI. ES
Die Kammmuschel ist auch im 21. Jahrhundert eines der bedeutendsten Markensymbole ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El orígen se le atribuye al símbolo de dominio de los Señores de Cottbus. DE
das Stadtwappen und Herrschaftszeichen der Herren von Cottbus. DE
Sachgebiete: architektur politik archäologie    Korpustyp: Webseite
Además del nuevo diseño, Rey introdujo los bien conocidos símbolos de frutas en esta tragaperras. ES
Neben dem wegweisenden Design, fügte Fey dem Spielautomaten nun auch endlich die Fruchtsymbole hinzu. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
En general, este símbolo es mayor que la velocidad máxima de su vehículo.
Diese sollte generell höher sein als die Maximalgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
En éste, cada proyecto tiene su propio motivo de la naturaleza como símbolo. DE
Jedes Projekt hat dabei ein eigenes Motiv aus der Natur. DE
Sachgebiete: astrologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Haz clic abajo, en el símbolo del engranaje, y a continuación en Compartir e insertar mapa.
Klicken Sie unten auf das Rädchensymbol und anschließend auf Karte teilen und einbetten.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El ápice del salón fue coronado con el símbolo estatal de entonces: DE
Die Spitze der Halle krönte das damalige Staatssymbol: DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung architektur    Korpustyp: Webseite
"TruSurround, SRS y el símbolo SRS son marcas registradas de SRS Labs, Inc. ES
Xyron™ ist ein Warenzeichen von Asahi Kasei Plastics North America, Inc. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para los pueblos indígenas del Ártico los renos no son solo un símbolo de Navidad NL
Für die indigenen Völker des Nordens, sind Rentiere nich nur etwas für die Festtage NL
Sachgebiete: zoologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“Para muchas personas en todo el mundo, los renos son un símbolo de las fiestas navideñas. NL
“Für viele Menschen rund um die Welt stehen Rentiere synonym für die Feiertage. NL
Sachgebiete: zoologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al igual que Stonehenge, en Gran Bretaña, Carnac es un símbolo vivo de la Prehistoria. ES
Die zu Steinreihen gruppierten Menhire machen Carnac, neben Stonehenge in Großbritannien, zur urgeschichtlichen Sehenswürdigkeit schlechthin. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos un servicio completo y nuestros productos son símbolo de primera calidad. DE
Wir bieten einen lückenlosen Service und stehen für erstklassige Qualität unserer Produkte. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Tiene el carácter de un símbolo de status que puede llegar a ser un objeto al cual se rinde culto. DE
Es hat den Charakter eines Statussymbols und kann zu einem Kultobjekt werden. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A la izquierda, la puerta de la Esperanza, rematada con el símbolo de María y escenas de la Sagrada Familia. ES
Das Portal der Hoffnung auf der linken Seite zeigt Maria und Szenen der Heiligen Familie. ES
Sachgebiete: religion musik radio    Korpustyp: Webseite
Las torres Petronas se han convertido en el símbolo de Kuala Lumpur, la frenética capital de Malasia. ES
Die Petronas Towers wachen über Kuala Lumpur, der pulsierenden Hauptstadt Malaysias. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
(En Windows XP, el símbolo de ordenador puede estar situado en el escritorio), seleccionar la opción "Gestionar". DE
(Unter Windows XP kann das Arbeitsplatzsymbol auch auf dem Desktop liegen) Wählen Sie den Menüpunkt „Verwalten“ aus. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Seleccione los pasos a seguir la fuente, un motivo, texto y los símbolos de cuidado y el color deseado. ES
Schriftarten, Motiv, Text und Pflegesymbole sowie die gewünschte Farbe wählen Sie in den nächsten Schritten. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
aquí es donde se muestran todas las combinaciones ganadoras de los símbolos y cuál es el valor por cada entidad. ES
Hier finden Sie die gewinnenden Symbolkombinationen und wie viel diese pro angezeigte Einheit wert sind. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El objetivo de las Tragaperras clásicas es de obtener una combinación de símbolos ganadores en los carretes. ES
Wenn etwas im Online Casino nicht fehlen darf, dann ist das der klassische Spielautomat. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si desea imprimir un archivo PDF, haga clic una vez sobre el símbolo de impresora arriba situado. DE
Wenn Sie die PDF-Datei ausdrucken möchten, klicken Sie bitte oben einmal auf das Druckersymbol. DE
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las Bahamas sirven de inspiración para el nuevo lema "BAHAMA MAMA" como símbolo del verano, el sol y el relax. DE
Die Bahamas dienen als Inspirationsquelle für das neue Motto „BAHAMA MAMA“. Das steht für Sommer, Sonne und Entspannung. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Puedes inscribirte directamente haciendo clic en el símbolo de la carta en la cabecera de esta página. DE
Direkt registrieren können Sie sich über das Briefsymbol im Kopf dieser Seite. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Acceda a la biblioteca de símbolos de plantillas de notas directamente desde el menú de la cinta de opciones.
Öffnen Sie die Bibliothek der Anmerkungsvorlagensymbole direkt aus der Multifunktionsleiste.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Vaduz Todo un símbolo para Vaduz ya que es la casa más antigua de la vieja ciudad medieval.
Plane deine Reise nach Vaduz und lass dich durch die Erfahrungen anderer minube Reisende die schon in Vaduz waren führen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Con las dos novedades para alevines, los ahora cinco productos de SERA son símbolo de calidad máxima: DE
Mit zwei Neuheiten für Jungfische stehen die nun insgesamt fünf sera-Produkte für höchste Qualität: DE
Sachgebiete: geografie tourismus technik    Korpustyp: Webseite
A partir del s. XIX pasó a ser el núcleo y símbolo por excelencia de la vida checa: ES
Seit dem 19. Jh. ist der Platz der symbolträchtigste Ort im Leben der Tschechen: ES
Sachgebiete: verlag historie tourismus    Korpustyp: Webseite
A partir de esa fecha, prevalece un ave dorada sobre un fondo azul, símbolo jerárquico del principado de Rostock. DE
oben blauer Grund, auf dem ein goldener Greif, Herrschaftszeichen der Rostocker Fürsten, schreitet. DE
Sachgebiete: architektur politik archäologie    Korpustyp: Webseite
No obstante, esta tragaperras ”nueva” no tenía los característicos símbolos de, por ejemplo, frutas, que tenemos hoy en día. ES
Dem „neuen“ Spielautomaten fehlten immer noch die charakteristischen Fruchtsymbole, die wir heute so gut kennen. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Los símbolos frutales determinaban el sabor de la goma de mascar que se entregaba una vez que el jugador ganaba.
Die Fruchtsymbole bestimmten fortan die Geschmacksrichtung der Kaugummis, die bei einem Gewinn ausgeschüttet wurde.
Sachgebiete: astrologie sport radio    Korpustyp: Webseite
Los tirantes y el cinturón acolchados, símbolos de nuestra marca, ofrecen un porteo cómodo para los padres y el bebé. ES
- Die obere gepolsterte Kante des Neugeborenen-Einsatzes bietet dem Baby umgeklappt zusätzliche Kopf- und Nackenkontrolle ES
Sachgebiete: luftfahrt physik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los tirantes y el cinturón acolchados, símbolos de nuestra marca, ofrecen un porteo cómodo para los padres y el bebé. ES
Er bietet dem Baby Kopf- und Nackenkontrolle und stellt die ergonomische Haltung des Babys in der Komforttrage sicher. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El símbolo de calidad le indica si la calidad de su imagen es apropiada para la impresión. ES
Die Qualitätsanzeige zeigt Ihnen ob Ihre Bilddatei geeignet ist. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
A su alrededor hay también muchas grandes símbolos fálicos en piedra, disponible para la fertilidad de la región. DE
Rundherum befinden sich außerdem viele riesengroße Phallussymbole aus Stein, die für die Fruchtbarkeit der Region stehen. DE
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
El lavabo exento con pedestal es la estrella de la colección y un símbolo de elegancia en su baño. ES
Der freistehende Waschtisch mit Säule ist Höhepunkt der Kollektion und stilvoller Hingucker im Bad. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Su antorcha es símbolo de bienvenida desde 1886. La estatua fue un regalo del pueblo francés al norteamericano. ES
Die Statue of Liberty mit der seit 1886 zum Gruß erhobener Fackel war ein Geschenk des französischen Volks an die USA. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
la vid, el trigo y el olivo, símbolos respectivos del vino, el pan y el óleo sagrado. ES
Reben, Weizen und Olivenbäume, die für den Wein, das Brot und das heilige Öl stehen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
ALFA ROMEO P2 Bajo el conocido símbolo, comienzan a correr los más grandes pilotos de todos los tiempos. ES
ALFA ROMEO P2 Die berühmtesten Rennfahrer ihrer Zeit fuhren unter dem Kleeblatt zum Sieg. ES
Sachgebiete: radio sport auto    Korpustyp: Webseite
DOBLE VALOR En los años ochenta el símbolo del Quadrifoglio se divide entre las versiones de mayor prestigio: ES
ZWEI VARIANTEN In den 1980er wurde eine neue Variante des Quadrifoglio ins Leben gerufen: ES
Sachgebiete: radio sport auto    Korpustyp: Webseite
La nueva biblioteca de símbolos de esquemas eléctricos es compatible con las normas eléctricas, neumáticas e hidráulicas.
Eine neue Symbolbibliothek für elektrische Stromlaufpläne bietet Unterstützung für elektrische, pneumatische und hydraulische Normen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Se inició durante la guerra de EE.UU. en Vietnam, al convertirse Hesse en un símbolo de identificación para el movimiento juvenil que se rebeló contra esa guerra. DE
Ausgelöst wurde sie im Verlauf des Vietnamkrieges in den USA, wo Hesse zu einer Identifikationsfigur der gegen diesen Krieg rebellierenden Jugendbewegung wurde. DE
Sachgebiete: film literatur media    Korpustyp: Webseite
A la derecha, la puerta de la Fe con el símbolo de San José y esculturas sobre la infancia de Jesús y la Visitación. ES
Das Portal des Glaubens auf der rechten Seite zeigt den hl. Joseph sowie Skulpturen zur Kindheit Jesu und der Heimsuchung Mariä. ES
Sachgebiete: religion musik radio    Korpustyp: Webseite
Pixmac, millones de imágenes de alta resolución y calidad y fotografías de stock libres de derechos de símbolo en un único sitio. ES
Millionen hochqualitative, hochauflösende Bilder und Stock Fotos über den emotionen bei unserer Bildagentur. ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Con este símbolo se representa la alta calidad y seguridad de sus productos, diseñados para hacer la vida y las tareas de casa más agradables. ES
Er steht für höchste Qualität und Sicherheit der Produkte, die das Leben und die Arbeit angenehmer machen sollen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Usted puede configurar el widget para que muestre la moneda deseada mediante la adición del símbolo de la moneda (ver monedas disponibles) al parámetro «currency =». ES
Währungen (120) Damit Ihr Widget die Daten in einer bestimmten Währung anzeigt, müssen Sie lediglich das Währungssymbol zum Parameter « currency= » hinzufügen (siehe auch die Liste der verfügbaren Währungen). ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Pixmac, millones de imágenes de alta resolución y calidad y fotografías de stock libres de derechos de símbolo en un único sitio. ES
Millionen hochqualitative, hochauflösende Bilder und Stock Fotos über den isolierte bei unserer Bildagentur. ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
La catedral perteneciente a la fortaleza, las tumbas del soberano ruso y su torre dorada son los símbolos de la ciudad. ES
Zahlreiche weitere Kathedralen und Paläste bilden den erhabenen Rahmen bei einer Entdeckungstour in der Stadt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Alemania la gente a la moda suele valorar más la creatividad y el toque personal que los símbolos de status. DE
Großer Wert wird auf Kreativität und Individualität gelegt, beides ist vielen Modebewussten in Deutschland wichtiger als Statussymbole. DE
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es posible que el brillo de la pantalla no cambie durante el ajuste de control del brillo dentro de los símbolos. ES
Die Anzeigehelligkeit ändert sich eventuell nicht, wenn Sie die Helligkeitsanzeige in Charms anpassen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También están marcados con el símbolo alpino, que identifica los neumáticos de nieve como se define en el Reglamento R117.02 ONU. ES
Sie verfügen zudem über das Schneeflockensymbol für Winterreifen, das in der UN-Regelung R117.02 definiert wurde. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Tal como se muestra en la Mesa Ganadora, los símbolos ganadores reciben pagos en tanto aparezcan en las líneas de pago que están activas. ES
In der Gewinntabelle werden diese angezeigt. Die Auszahlungen werden dementsprechend gegeben, wenn diese auf den aktiven Auszahlungslinien erscheinen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
* Este nuevo tipo de "símbolos de inicio rápido" * gag *, la ventana de vista previa con el ratón sobre paseo * gag, todas las cosas inútiles. DE
Diese neue Art von “Schnellstartsymbolen” *würg*, Vorschaufenster beim mit-der-Maus-rüberfahren *würg*, alles unnützes Zeug. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
diseñan la imagen de una empresa o de una institución (Corporate Design), proyectan documentos comerciales, anuncios, símbolos, displays, carteles, juegos, embalajes de venta, presentaciones online y páginas web. DE
Sie gestalten das Erscheinungsbild eines Unternehmens oder einer Institution (Corporate Design), entwerfen Geschäftspapiere, Anzeigen, Signets, Displays, Plakate, Spiele, Verkaufspackungen, Multimedia-Präsentationen und das Design von Websites. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
El hotel está situado en la ciudad de Bergen en la isla de Rügen, justo enfrente de Ernst-Moritz-Arndt-Turm, el símbolo de la ciudad.
Das Hotel befindet sich in günstiger Lage in Bergen auf Rügen, im Zentrum der Insel Rügen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El símbolo natural de la isla de Tenerife según el Gobierno de Canarias es esta hermosa y elegante ave, el pinzón azul (Fringilla teydea).
Mit seinem dunkelblauen Federkleid und seinem eleganten Schnabel ist der Teidefink einer der schönsten und auffallendsten Vögel, der in den kanarischen Kiefernwäldern zu Hause ist.
Sachgebiete: vogelkunde tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Si los valores de temperatura se encuentran dentro de los límites, esto se indica mediante un símbolo de visto en la pantalla. ES
Liegen die Temperaturwerte innerhalb der Grenzen, so wird es durch einen Kontrollhaken im Display angezeigt. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite