Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ofrece alquiler de motos acuáticas y de veleros.
ES
Jet-Ski und Segelboote können im Resort gemietet werden.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
DOCK & GO es la solución revolucionaria para permitirle maniobrar fácilmente su velero BENETEAU.
ES
DOCK & GO ist die revolutionäre Lösung, die es Ihnen ermöglicht, Ihr BENETEAU Segelschiff leicht zu manövrieren.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El día 26 de abril de 2014 se esperará la llegada del velero en Kiel.
DE
Am 26.4.2014 wird das Segelschiff in Kiel zurück erwartet.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Mientras cursaba mis estudios en la universidad, pasé siete meses en Argentina y Chile viviendo y trabajando en un velero.
DE
Während meines Studiums habe ich sieben Monate in Argentinien und Chile auf einem Segelschiff gelebt und gearbeitet.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Cerca de 30 alumn@s se van a embarcar durante seis meses en un velero.
DE
Rund 30 SchülerInnen begeben sich für sechs Monate auf ein Segelschiff.
DE
Sachgebiete:
astrologie philosophie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Comidas, estadía en el velero, bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y la atención y guía más especializada que le brindará el Capitán del Velero.
DE
Mahlzeiten, Aufenthalt am Schiff, alkoholische und nicht-alkoholische Getränke, die Betreuung durch den Kapitän höchstpersönlich sowie eines weiteren Mitglieds der Crew.
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Excelente calidad de agua para los bañistas, zonas populares de descanso para velero, surfista, excurstionista más
ES
Tolle Wasserqualität für Badende, beliebte Erholungsgebiete für Segler, Surfer, Wanderer mehr
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Vd. podrá encontrar pronto este velero a flote en los salones náuticos de otoño en Francia e Internacionales.
ES
Sie können diesem Segler, auch schwimmend, auf den internationalen und französischen Nautikmessen begegnen.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
La cautivadora Nosy Be está rodeada por un magnífico rosario de islotes que podrá recorrer en velero, motora o piragua.
ES
Die entzückende Insel Nosy Be ist von einer Reihe paradiesischer Inselchen umgeben, die man mit dem Segler, dem Schnellboot oder der Piroge entdecken kann.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Descubrir las paradisíacas playas de las costas venezolanas, es una experiencia única, pero, hacerlo navegando en velero, hace que la experiencia sea indescriptible.
DE
Verlassene, idyllische Strände entlang der venezolanischen Küste zu entdecken ist ein einzigartiges Erlebnis, doch dies von einer Yacht aus zu tun macht die Erfahrung unbeschreiblich.
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
velero
Segelboots empfängt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El InterContinental Dubai Festival City está ubicado en un edificio moderno con forma de velero, junto al centro comercial Festival City.
ES
In einem modernen Gebäude in Form eines Segelboots empfängt Sie das InterContinental Dubai Festival City gleich neben der Festival City Mall.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
velero solar
|
.
|
cerdo marino velero
|
.
|
velero de tres mástiles
|
.
.
|
velero de cuatro mástiles
|
.
.
|
29 weitere Verwendungsbeispiele mit "velero"
57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alquiler de veleros de lujo
ES
Vermietung der Luxusautos in Prag
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Soluciones para embarcaciones de recreo, yates y veleros.
ES
Lösungen für Freizeitboote, Motor- und Segelyachten
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
¿Quieres participar en un regata de 40 veleros de época?
Sie wollten schon immer einmal an einer Regatta von 40 historischen Schonern teilnehmen?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
3 evaluaciones en español de Apartamento El Velero
1 Deutsch Bewertung für Denpasar Market
Sachgebiete:
nautik tourismus unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Paseos en Velero por el litoral cantábrico en Ribadeo:
Restaurants in Ribadeo ORTE IN DER NäHE Tourismus in Gijon:
Sachgebiete:
geografie tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
la Hangon Regatta (primer fin de semana de julio) es su carrera de veleros más prestigiosa.
ES
Die „Hangon Regatta“ (erstes Juli-Wochenende) ist die renommierteste Segelregatta des Landes.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zarpe desde el puerto de Sídney a bordo del único gran velero auténtico de Sídney.
Erkunden Sie Sydney und Bondi Beach mit diesem 24- oder 48-Stunden-Ticket an Bord eines offenen Doppeldecker-Busses.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sunsail ha elegido el First 40 para su nueva flota de veleros
ES
Sunsail wählt die First 40 für seine neue Segelbootflotte
ES
Sachgebiete:
geografie transaktionsprozesse raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Descubra Velero de mástiles altos de Jeanie Jonhston Dublín con La Guía Verde Michelin.
ES
Brazen Head in Dublin - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El modernísimo puerto es, junto al de Svendborg, la escala principal de los veleros que navegan por la costa.
ES
Der moderne Hafen ist zusammen mit dem Svendborger Hafen der bedeutendste Segelhafen der Küste.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
De esta manera su parque se transformará en un barco pirata y la aventura de veleros ya puede empezar.
ES
So wird der Spielturm ein echtes Piratenschiff und das Segel - Abenteuer kann anfangen.
ES
Sachgebiete:
kunst umgangssprache media
Korpustyp:
Webseite
Es el punto neurálgico de venta de los grandes veleros del Mediterráneo, así como uno de los destinos de reforma y renovación de yates más dinámicos de Europa.
ES
Die Insel wird ihrem Ruf als zentraler Mittelpunkt im Mittelmeerraum für den Brokerage-Markt bei Segelyachten im Superyachtbereich mehr als gerecht und gilt als eine der aktivsten Refit- Destinationen in Europa.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Palma Superyacht Show es el único de su calibre ya que su porcentaje de asistencia de veleros y yates a motor es de 50/50.
ES
Die Palma Superyacht Show ist einzigartig in ihrer 50/50-Aufteilung bei den ausgestellten Motor- und Segel-Yachten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Con sus 24 000 islas, Estocolmo congrega nada más llegar el mes de mayo a veleros de dos y tres mástiles procedentes de toda Escandinavia.
ES
Mit ihren 24.000 Inseln zieht Stockholm darüber hinaus ab dem Monat Mai Briggs und Dreimaster aus ganz Skandinavien an.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los prismáticos marinos STEINER se utilizan en carreras que abarcan desde la Volvo Ocean Race a la Copa América y regatas organizadas por prestigiosos fabricantes de veleros.
DE
Marine-Gläser von STEINER finden vom Volvo-Ocean-Race über den America's Cup bis zu den Regatten namhafter Hersteller von Segelyachten ihren Einsatz.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Nos encontrarà en el pantalán 3 y en tierra en el stand K01 para visitar los veleros y barcos de motor de nuestras diferentes gamas.
ES
Sie können unsere verschiedenen Segelyachten und Motorboote sowohl am Ponton 3 als auch an Stand K01 in Augenschein nehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
El sol se pone y los jóvenes reman silenciosamente entre los yates y los elefantes marinos que ocupan la cubierta de los veleros vacíos.
ES
Bei Sonnenuntergang paddeln die jungen Leute lautlos zwischen Jachten und See-Elefanten, die sich auf den Brücken unbewohnter Segeljachten aalen.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Así, desde la tradicional piragua con banco móvil a la piragua de competición, del gran velero al simple pequeño kayak, todo navega en este Edén marítimo.
Kurzum, es navigiert alles über dieses Meeresparadies, von dem traditionellen Ausleger-Kanu, über Rennstrecken-Pirogen, von großen Segelschiffen bis zu den einfachen Kajaks.
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con la participación de más de 200 veleros y vapores, el festival “Hanse Sail” quiere afirmar también en 2012 su fama de mayor encuentro mundial de barcos con tradición.
DE
Mit mehr als 200 Segel- und Dampfschiffen will die Rostocker „Hanse Sail“ auch in diesem Jahr ihren Ruf als weltgrößtes Treffen von Traditionsschiffen untermauern.
DE
Sachgebiete:
nautik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Ampliar imagen (© Archiv Hanse Sail) Simultáneamente, el festival “Hanse Sail”, con su variedad de barcos y el Báltico frente al cercano balneario de Warnemünde, ofrece numerosas posibilidades para navegar en veleros.
DE
Bild vergrößern (© Archiv Hanse Sail) Zugleich zählt die „Hanse Sail“ mit ihrer Schiffsvielfalt und der Ostsee vor Warnemünde auch zu den attraktivsten Mitsegel-Arealen.
DE
Sachgebiete:
nautik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
El 9 de marzo de 2011 el Agregado Militar alemán en Lima, Sr. Bernd Freiherr von Maltzan, junto con miembros de la Embajada de Alemania en Panamá fueron a visitar al velero Gorch Fock.
DE
Am 09.03.2011 stattete der deutsche Militärattaché in Lima, Bernd Freiherr von Maltzan, zusammen mit Entsandten der deutschen Botschaft in Panamá der Gorch Fock einen Besuch ab.
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La p70 es un controlador por pulsación de botones diseñado principalmente para veleros, mientras que la p70R, con su combinación de botones pulsables y control giratorio está dirigido a embarcaciones a motor.
ES
Das p70 wird über Funktionstasten bedient und wurde speziell für Segelyachten entwickelt, währen das p70R über eine Kombination aus Funktionstasten und Drehknopf zu bedienen ist und daher für Motoryachten geeignet ist.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Ideal para barcos a motor y veleros, los nuevos Displays Multifunción (DMF) Serie C de tercera generación están diseñados para ofrecer un rendimiento sin fallos, muchas posibilidades de conexión a red, y una experiencia sin igual para el usuario.
ES
Ideal für Motorboote und Segelyachten. Die dritte Generation der c Serie Multifunktionsdisplays (MFDs) wurde entwickelt für eine kompromisslose Performance und erstklassige Netzwerkanbindung.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El “von Loon”, un velero de carga holandés de 1914 que, un año antes de la caída del Muro, se ancló en el puerto Urbanhafen de Kreuzberg, ha desatado la tendencia de mostrar banderas culinarias a bordo.
DE
Ausgelöst hat den Trend, kulinarische Flagge an Bord zu zeigen, ohne dass die Planken schwanken, die „von Loon“ – ein holländischer Frachtensegler von 1914, der ein halbes Jahr vor dem Fall der Mauer, im Kreuzberger Urbanhafen vor Anker ging.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zarpando de Kiel, el puerto de matrícula en Alemania, el velero recorrerá Tenerife, las Antillas, San Vicente y las Granadinas hacia Panamá y Cuba donde se realizará una excursión de tres semanas en tierra.
DE
Von Kiel, dem Heimathafen der „Thor Heyerdahl“ ausgehend führt die Reiseroute über Teneriffa, die Kleinen Antillen, St. Vincent und die Grenadinen sowie Grenada, nach Panama und Kuba, wo anschließend eine dreiwöchige Landexkursion stattfindet.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Visita el Centro Marítimo Nacional de Dinamarca en Svendborg y disfruta de unos paseos en veleros de época a las islas locales, tales como Skaro, y también de un puerto con unas vistas impresionantes.
Besuchen Sie Dänemarks nationales Maritimes Center in Svendborg im Süden von Fünen. Und genießen Sie einen Segeltrip auf alten Schonern zu vorgelagerten Inseln wie Skarø.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un concepto de instrumentación de alta calidad para el control del motor, que ofrece información completa de navegación y de la embarcación para veleros y barcos a motor de 10 metros y más.
ES
Ein Premium-Instrumentierungskonzept für die Motorüberwachung, ganzheitliche Navigations- und Bootsinformationen für Segel- und Motoryachten mit einer Länge von 10 m und mehr.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
En la fabricación de nuestros tejidos básicos para veleros tipo spinnaker buscamos el equilibrio óptimo entre el peso y resistencia que ofrece a la industria especializada el material necesario para la fabricación de velas de alta velocidad.
Unser Spinnaker-Rohgewebe mit der optimalen Balance zwischen leichtem Gewicht und Reißfestigkeit ermöglicht der weiterverarbeitenden Spezialindustrie die Fertigung von Spinnakern für Höchstgeschwindigkeiten.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse typografie
Korpustyp:
Webseite
Con casi 400 empleados, en la localidad de Lemwerder a orillas del Weser, se fabrican embarcaciones especiales de alta calidad, tales como dragaminas, naves gubernamentales, lanchas rápidas así como yates a motor y veleros para clientes muy exigentes de todo el mundo.
Mit rund 400 Mitarbeitern werden in Lemwerder am Ufer der Weser hochwertige Spezialschiffe wie Minensucher, Behördenfahrzeuge, Schnellboote sowie Motor- und Segelyachten für anspruchsvolle Kunden in aller Welt hergestellt.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite