linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 8
Korpustyp
Sachgebiete
militaer 7 weltinstitutionen 7 politik 5 media 4 historie 1

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen . examinar 1.324 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen revisión 153 revisar 1.251 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

2041 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Am 24. Februar 2016 wird der Oberste Gerichtshof von Aserbaidschan sein Rechtsmittel überprüfen.
El 24 de febrero, el Tribunal Supremo de Azerbaiyán examinará su apelación.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die UN-Arbeitsgruppe hat die Behörden zudem aufgefordert, die Urteile zu überprüfen, da Zivilpersonen nicht vor Militärgerichte gestellt werden sollten.
El Grupo de Trabajo pidió también a las autoridades que revisaran las sentencias con arreglo al principio de que ningún civil debe ser juzgado ante un tribunal militar.
Sachgebiete: historie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bitte kooperieren Sie mit ausländischen Botschaften, die von Fadi Mansour eingereichte Anträge auf Einreise überprüfen, indem Sie Beamt_innen dieser Botschaften erlauben, ihn in Haft zu besuchen.
- pidiéndoles que cooperen con cualquier embajada extranjera que esté examinando las solicitudes de Fadi Mansour para abandonar Turquía, permitiendo a los funcionarios de embajadas visitarlo mientras permanezca detenido.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Stellen Sie bitte umgehend sicher, dass alle Inhaftierten die Möglichkeit erhalten, die Rechtsmäßigkeit ihrer Inhaftierung überprüfen zu lassen und entsprechend ihrer Wünsche Zugang zu angemessener medizinischer Betreuung erhalten.
- pidiéndoles que garanticen de inmediato a todas las personas detenidas la posibilidad de impugnar la legalidad de su detención y se les facilite la atención y el tratamiento médico adecuados, de conformidad con sus deseos.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite