linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bild . foto 5.526 fotografía 1.076 cuadro 969 pintura 305 . . retrato 127 . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bild . .
Bild idea 246 imágenes 490 fotos 110 visión 159 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bild

1669 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

verkaufsförderndes großes Bild der Pflanze ES
Asas para bandejas de plantas ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse typografie    Korpustyp: Webseite
Bild Wohnen im trendigen Bruchquartier ES
Precio medio de viviendas en Macael ES
Sachgebiete: verlag bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Guntramsdorf Neubau wie Erstbezug ES
casa murcia ES
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
zur Vergrößerung auf das Bild klicken ES
Fischerhütte ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bild Topmoderne Wohnung mit jeglichem Komfort ES
› Ver todos los apartamentos de Alicante ES
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Topmoderne Wohnung mit jeglichem Komfort ES
› Ver todas las casas de Alicante ES
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Exklusive Wohnung in Burgdorf (Erstvermietung) ES
Precio medio de viviendas en la provincia de Valencia ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Die neue AUTO BILD MOTORSPORT Formel 1: ES
Felipe Massa, piloto de Fórmula 1 ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Bild 4.5 Zimmer Wohnung zur Untermiete inkl.... ES
Viviendas en alquiler con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Villa zum Verkauf in Brissago ES
31-45 de 49 productos de segunda mano en venta ES
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Angbautes 3.5 Zimmer Tessinerhaus zum rennovieren ES
Por habitaciones Por tipo Por superfície ES
Sachgebiete: religion verlag transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Bild Einfamilienhaus mit Studio - Wohnen im Grünen ES
› Ver todas las viviendas en alquiler de Castellbisbal ES
Sachgebiete: film verlag immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Haus zum Verkauf in Stäfa ES
Viviendas similares en venta: ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Apartment zum Mieten in Basel ES
› Ver todos los apartamentos de Lloseta ES
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bild Schöne moderne Wohnung in Wetzikon ES
› Ver todas las viviendas de Vera ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Apartment zum Verkauf in Davos Platz ES
› Ver todos los apartamentos de Camarena ES
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Superschöne 2,5Zi Wohnung im Seefeld Zürich ES
› Ver todas las viviendas de Burgos ES
Sachgebiete: verlag bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Exklusive Wohnung für höchste Ansprüche… ES
› Ver todas las viviendas en alquiler de Huelva ES
Sachgebiete: verlag immobilien archäologie    Korpustyp: Webseite
Zum Zoomen bitte auf das Bild klicken ES
Accesorios para todas las colecciones ES
Sachgebiete: verlag musik bau    Korpustyp: Webseite
Bild Mietwohnung im Zentrum von Amstetten ES
› Ver todos los apartamentos en alquiler de Barcelona ES
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Mietwohnung im Zentrum von Amstetten ES
› Ver todas las casas en alquiler de Barcelona ES
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Gemütliche 3- Zimmer- Wohnung mit eigene… ES
› Ver todas las viviendas de Cáceres ES
Sachgebiete: verlag schule gartenbau    Korpustyp: Webseite
Bild Gemütliche 3- Zimmer- Wohnung mit eigene… ES
› Ver todos los pisos de Cáceres ES
Sachgebiete: verlag schule gartenbau    Korpustyp: Webseite
Bild Attraktive Wohnung im steuergünstigen Däniken ES
casa rural centro valverde de júcar ES
Sachgebiete: film verlag handel    Korpustyp: Webseite
Bild Bezauberndes Appartement mit zwei Schlafzimmer… ES
Por habitaciones Por tipo Por superfície ES
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Mehrfamilienhaus im Einklang mit der Natur ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Atemberaubende Wohnung mit Sauna (HIIRHÜS) ES
› Ver todos los apartamentos en alquiler de Almería ES
Sachgebiete: religion verlag immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Grosszügige Wohnung in kinderfreundlichem Quartier ES
› Ver todos los apartamentos de Lugar Nuevo de la Corona ES
Sachgebiete: verlag schule immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Mietpreise von Ferienwohnung Hotter Claudia i… ES
Ver precios de la provincia de Barcelona ES
Sachgebiete: verlag geografie radio    Korpustyp: Webseite
Bild Wohnung in Schwechat 4 Bilder ES
› Ver todas las casas en alquiler de Girona ES
Sachgebiete: verlag gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Bild Zwangsversteigerung Wohnung, An der Lange… ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild anzeigen Universität für Rechtswissenschaften in Valladolid (Spanien), VACANTE Bank ES
Facultad de derecho de la Universidad de Valladolid (España). Banco Vacante. ES
Sachgebiete: verlag film tourismus    Korpustyp: Webseite
Bei schönem Wetter bietet sich ein wahrhaft idyllisches Bild. ES
en verano, la plaza es un sitio idílico. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Bild Schöne 3 Zimmer Wohnung in Hanau zu vermieten ES
Por habitaciones Por tipo Por superfície ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Es gibt Hotels, die einer Stadt ihr Bild aufprägen. ES
Hay hoteles que marcan una ciudad. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Bild 2 Zimmer Wohnung im obersten Geschoß - Eigentum ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Bild Pension Haus Petra - Doppelzimmer mit Balkon 9 Bilder ES
› Ver todas las casas de Quart de Poblet ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Haben Sie ein traumhaftes Bild auf einer großen Leinwand? ES
¿Tienes alguna lámina a la que le tengas un cariño especial? ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wälder, Felspartien und schöne kleine Wasserfälle prägen das Bild.
bosques, formaciones rocosas y hermosas cascadas definen el paisaje.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bild Moderne 4.5 Zimmer Wohnung am Rhein in Rheinfelden
Promedio de alquiler de una habitación en un piso compartido:
Sachgebiete: verlag immobilien mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bild Kt. Obwalden: 3.5 Zimmer Wohnung mieten in 606… ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag geografie immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Sonniges wohnen auf dem Bauernhof auf 2Etagen ES
Precio medio de viviendas en Berja ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild 3.5 Zimmer Wohnung in Bremgarten AG - 562… ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Bild Wohnung in Patrizierhaus - 6534 San Vittore Moesa ES
Precio medio de viviendas en Avilés ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Schöne im 5. Liftstock gelegene 3 Zimmer Wohnung ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Bild Attraktive Wohnung mit super Aussicht auf Zürich ES
› Ver todos los apartamentos de Santa Cruz de Tenerife ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bild EXKLUSIVE NEU ERBAUTE 4 ZIMMER WOHNUNG A… ES
Por habitaciones Por tipo Por superfície ES
Sachgebiete: verlag gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Bild 2 Zimmer Wohnung kaufen in 7545 Guarda ES
Precio medio de viviendas en Granadilla de Abona ES
Sachgebiete: verlag film immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Schöne helle 3-Raum Wohnung in Schönefeld-Ost ES
› Ver todas las viviendas de Teba ES
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild 2 Zimmer Wohnung mit Loggia im Zentrum vo… ES
Precio medio de viviendas en Los Realejos ES
Sachgebiete: verlag immobilien mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bild NEUE 130m² DG WOHNUNG MIT 2 TERRASSEN … ES
› Ver todos los apartamentos de Castellón ES
Sachgebiete: verlag architektur immobilien    Korpustyp: Webseite
Bild Haus / Ferienimmobilie in der Nähe von Ischgl ES
› Ver todas las casas de Fuengirola ES
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Bild WG taugliche 3 Zimmer Wohnung in Potsdam West… ES
Viviendas con número de habitaciones especificado: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Jeder ist im Bilde was im Unternehmen los ist. ES
Todos estamos al corriente de lo que ocurre en la empresa. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Bild 1 Zimmer Wohnung im Kurzentrum Westerland auf Sylt Bild 1 Zimmer Wohnung im Kurzentrum Westerland auf Sylt ES
Distribución del número de viviendas que hay en Santorcaz según el número de habitaciones del piso. ES
Sachgebiete: verlag steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Um auf die Insel Llatzeret zu kommen, steht ein kleines Schiff zur Verfügung, das vom Hafen von Maó abfährt. Post A Comment Cancel Reply CAPTCHA-Bild CAPTCHA-Bild
Para llegar hasta la isla del Llatzeret hay que tomar una pequeña golondrina que parte del puerto de Maó.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
„Seit 19 Jahren gehört unser Restaurant fest ins Bild unseres Viertel. ES
“Hace 19 años que nuestro local forma parte integrante de la vida del barrio. ES
Sachgebiete: verlag astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Das Aufkleben der Aufkleber im Bild fördert die bildlich-räumliche Intelligenz. ES
Situar las pegatinas en la escena y jugar con el espacio favorece la inteligencia viso-espacial. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die erst später erbaute Stadtmauer ergibt ein harmonisches Bild mit den an sie angebauten Häusern. ES
Las murallas, construidas posteriormente, rodean la villa confundiéndose con las casas que se adosan a ella. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Performancekünstler und kulturell aufgeschlossene Familien prägen das Bild von Friedrichshain, einem der beliebtesten alternativen Stadtteile Berlins. ES
Friedrichshain está lleno de artistas callejeros y familias progresistas; es uno de los barrios alternativos favoritos de Berlín. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Von Luxor aus beherrscht das fruchtbare Niltal das Bild, hier in Assuan ist die Wüste präsent. ES
Desde Luxor, el Nilo se abre sobre los vastos horizontes del fértil valle. En Asuán, el desierto está mucho más presente. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die schönen französischen Gärten mit dem großen Napoleon-Labyrinth runden das Bild ab. ES
Los magníficos jardines de estilo francés y su gran laberinto de Napoleón ponen la guinda al conjunto. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Interessant ist auch das sehr schöne und makabre Bild Überstürztes Begräbnis. ES
Observe también la hermosa y macabra Inhumación precipitada. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Seine Fassade ist mit einem Erkertürmchen versehen, und ein hübscher Innenhof vervollständigt das Bild. ES
Conserva la fachada flanqueada por una torreta y un hermoso patio interior. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Machen Sie sich bei einem virtuellen Rundgang ein Bild von der Atmosphäre unserer neuen Business Kabine.
Descubra el universo de la nueva cabina Business gracias a nuestro módulo de navegación virtual.
Sachgebiete: verlag luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
Die rumänische Hauptstadt bietet ein kontrastreiches Bild, das aus einer bewegten Geschichte heraus entstand. ES
La capital rumana ofrece un aspecto lleno de contrastes, fruto de una historia convulsa. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Die größte Stadt der Schweiz entspricht vielleicht nicht ganz dem Bild, das man von ihr hat. ES
La mayor ciudad de Suiza no es quizá la que se suele creer. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
eDarling » Ratgeber » eDarling Erfolgsplan » So wählen Sie das perfekte Bild aus ES
eDarling » Consejos para busqueda de pareja » Vida de soltero y búsqueda de pareja » Trucos eDarling » Descubra otros perfiles ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
Der Boden aus einem dunkelbraunen Parkett und stilvolle Ledersofas runden das Bild ab. ES
El suelo, de parquet marrón oscuro, y sus elegantes sofás de cuero completan la armoniosa vista. ES
Sachgebiete: verlag bau tourismus    Korpustyp: Webseite
Das an der Mündungsbucht des Flusses zu Füßen der imposanten Berge errichtete Conwy bietet ein zauberhaftes Bild. ES
Conwy es un lugar lleno de encanto que se levanta en la desembocadura de un estuario y al pie de bellas montañas. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Dank dem interaktiven Design und den Bewegungen im Bild gibt die Präsentation Ihrer Homepage das gewisse Etwas. ES
Gracias a su interactividad y movimiento quedan geniales en una página web. ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Die industrielle Entwicklung im 19. Jh. und der Bau der Eisenbahn prägten das heutige Bild der Stadt. ES
El auge industrial del s. XIX y la llegada del ferrocarril le otorgaron su actual aspecto. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation archäologie    Korpustyp: Webseite
Geben Sie Ihrem persönlichen Bild einen edlen Rahmen und genießen Sie Ihren Anblick in einem hochwertigen Spiegel von Villeroy & Boch. ES
¿A quién no le gusta verse rodeado de un elegante marco y admirarse en un espejo de alta calidad de Villeroy & Boch? ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zaubern Sie ein stimmiges Bild auf Ihren Esstisch - zum Beispiel mit den Gläsern unserer Glasserie New Cottage Glas. ES
Cree una atmósfera armónica en su mesa, utilizando, por ejemplo, los vasos de la línea New Cottage Glas. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Studenten prägen das Bild der Stadt mit ihren von schönen neoklassizistischen Gebäuden gesäumten Straßen, in denen es viele Bars und … ES
Su universidad aporta juventud y animación a sus calles, compuestas por bonitos edificios neoclásicos y jalonadas de numerosos bares y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Avenida de la Marina verläuft vom Paseo de la Dársena bis zu den Jardines de Méndez Núñez, die ein harmonisches Bild abgeben und eine angenehme Atmosphäre ausstrahlen. ES
La Avenida de la Marina comienza en el Paseo de la Dársena y llega hasta los Jardines de Méndez Núñez. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Gironde, die Pointe de Grave, der Leuchtturm von Cordouan und die Landzunge mit dem Leuchtturm von la Coubre geben ein prächtiges Bild ab. ES
el Gironda, la punta de Grave, el faro de Cordouan y la punta y el faro de la Coubre componen una estampa magnífica. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Doch auch das Mittelalter ist präsent und prägt das Bild des von Festungsmauern umgebenen alten Tallinn, während die moderne Stadt die Vororte erobert. ES
Con todo, es su pasado medieval lo que confiere su identidad a la ciudad, ceñida de murallas, mientras la ciudad moderna se extiende a expensas de los antiguos pueblos aledaños. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Holz, Leder und Eisen prägen das Bild, wobei die sehr zeitgenössische Verwendung dieser Materialien eine ebenso rustikale wie raffinierte Atmosphäre schafft. ES
La madera, la piel y el hierro ocupan un lugar predominante y son utilizados con un enfoque muy contemporáneo para crear una atmósfera rústica y refinada. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das Bild von bunten Ballons, die in der Morgensonne über die Tiroler Berge schweben, wird jedem Reisenden garantiert im Gedächtnis bleiben. ES
Aquí podrás quedarte con un recuerdo inigualable al ver el cielo de Tirol lleno de globos de colores. ES
Sachgebiete: verlag geografie sport    Korpustyp: Webseite
Errichtet in den 1720er Jahren entspricht sie mit ihrer gelb-weißen Fassade und ihren gezwirbelten Umrissen ganz dem Bild, das man von so vielen ungarischen Kirchen kennt. ES
Edificada en la década de 1720, su fachada amarilla y blanca y las volutas de su fachada la hacen parecerse a otras muchas iglesias del país. ES
Sachgebiete: verlag architektur musik    Korpustyp: Webseite
Hinter der Tür des schönen, alten Kaufmannshauses liegt ein Museum (Tallinna Linnamuseum), dessen Kostbarkeiten ein lebendiges Bild von der bewegten Geschichte Tallinns vermitteln. ES
Tras la puerta de una antigua y hermosa vivienda de mercader se esconde un museo rebosante de tesoros para quien desea impregnarse de la historia viva de Tallin. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Kirchtürme beherrschen das Bild dieser Stadt, die seit 1990 Hauptstadt des Bundeslands Thüringen ist. Sie zeigen, welche Rolle Erfurt in den vergangenen Jahrhunderten, insbesondere während der Reformation gespielte. ES
Las siluetas de las numerosas torres que se alzan sobre los tejados de la ciudad son testigos del importante papel que tuvo Erfurt durante la Reforma. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Keine weiten, offenen Rebflächen wie in Codorníu prägen hier das Bild, sondern kleine, eher struppige Rebstöcke, die auf Terrassen am Fuße imposanter Berge wachsen. ES
Las grandes extensiones de Codorníu dejan paso aquí a pequeñas viñas enmarañadas plantadas en terraza a los pies de imponentes montañas. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Es bietet eine großartige Möglichkeit, unsere Arbeit buchstäblich in die Hände unserer Kunden zu legen, damit sie sich ihr eigenes Bild davon machen können. ES
Es una excelente manera de llevar nuestro trabajo literalmente a las manos del cliente para que lo explore. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Studenten prägen das Bild der Stadt mit ihren von schönen neoklassizistischen Gebäuden gesäumten Straßen, in denen es viele Bars und kleine Lokale gibt. ES
Su universidad aporta juventud y animación a sus calles, compuestas por bonitos edificios neoclásicos y jalonadas de numerosos bares y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
L'avenida de la Marina verläuft vom Paseo de la Dársena bis zu den Gärten von Méndez Núñez, die ein harmonisches Bild abgeben und eine angenehme Atmosphäre ausstrahlen. ES
La Avenida de la Marina comienza en el Paseo de la Dársena y llega hasta los Jardines de Méndez Núñez. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Tokon-do beherbergt die Statue eines heilenden Buddha (1415), dessen Bild im Kokuhokan, dem früheren Refektorium der Mönche und heutigen Schatzraum, verewigt ist. ES
El Tokon-do alberga la estatua de un Buda sanador (1415) cuyo rostro vuelve a aparecer inmortalizado en el Kokuhokan, antiguo refectorio de los monjes y hoy sala de los tesoros. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Vom Bergdorf bis zum tropischen Regenwald, vom Reisfeld zur Tropeninsel, vom buddhistischen Tempel zum Wolkenkratzer in Bangkok bietet das Königreich Siams dem Besucher ein äußerst facettenreiches Bild. ES
De la aldea de montaña a la selva, del arrozal a la isla tropical, del templo budista al rascacielos de Bangkok, el reino de Siam ofrece más de una faceta. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Erzherzog Ludwig Salvator hat in dem 2. Band seines Werkes „Die Balearen in Wort und Bild“ die drei Buchten detailliert dargestellt und mit Abbildungen illustriert.
El Archiduque Luis Salvador describió detalladamente las tres calas con ilustraciones en el segundo volumen de su obra “Las Baleares descritas por la palabra y el grabado”.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dort das Wasser setzt eine flache Landschaft voll mit Reisbaugebiete und zahlreiche Fauna, im Großteil aus dem Meer und Vögeln, ohne Industriegebäuden zusammen. Es ist ein ganz anderen Bild, als den wir in der Stadt gewöhnt sind. ES
Allí el agua compone un conjunto paisajístico totalmente llano, de grandes arrozales y con abundante fauna animal, sobre todo marina y aviaria que, marcado por el poco peso de la industria, ofrecen un punto totalmente opuesto al movimiento de la ciudad. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie die herrliche Aussicht vom Badezimmer, das mit seinen grauen und weißen Marmorstreifen modernes Design mit japanischen Elementen verbindet. Eine Duschkabine sowie eine eingelassene Badewanne direkt an der Fensterfront runden das Bild ab. ES
Pensados para aprovechar al máximo las maravillosas vistas, los cuartos de baño, grises y blancos, combinan un diseño contemporáneo con el estilo japonés, y ofrecen cabinas de ducha y bañeras a nivel del suelo ubicadas frente a la pared de cristal. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Haben Sie ein Sofa mit einer niedrigen Sitzhöhe, dann sollte auch der Couchtisch eher niedrig sein, damit sich hier zum einen ein stimmiges Bild ergibt und zum anderen, damit man den Tisch auch bequem nutzen kann. ES
¿Tienes un sofá con un asiento más bien bajo? Entonces decántate por una mesa de centro de poca altura, quedará mucho más cómoda y servicial. ¡Todas son estupendas y puedes encontrarlas a buen precio! ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ausgefallene brasilianische Bergkristalllüster als edles Detail ergeben zusammen mit der luxuriösen Ausstattung und der feinen Tischkultur ein stilvoll-elegantes Bild, in das sich die klassisch-französische Küche trefflich einfügt. ES
En un ambiente de brasserie de lo más agradable podrá deleitarse con una cocina sabrosa y fresca en la que no faltan deliciosas terrinas y exquisitas salchichas. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Bild der Stadt prägen schmale Gassen, malerische Höfe, blühende Balkone, Hofjes, die in Wohnheime und Privatwohnungen umgewandelt wurden und vor allem die herrlichen Grachten, auf die sogar die Hauptstadt neidisch ist. ES
El centro es un dédalo de callecitas, patios, balcones floridos, antiguos hospicios transformados en viviendas y, sobre todo, canales únicos en su género que despiertan la envidia de la propia capital. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Bootstouren sind nach wie vor die beste Möglichkeit, sich ein Bild vom Hafen Rotterdam, einem der größten Seehäfen der Welt, und zugleich auch von der Stadt zu machen. ES
Ésta es de hecho la mejor manera de descubrir el puerto de Róterdam (e incluso la ciudad). ES
Sachgebiete: film verlag politik    Korpustyp: Webseite
Anhand der Bewerbungen und des von den Bewerbern selbst erstellten Profils, vor allem aber der Referenzen Ihrer bisherigen Auftraggeber können Sie sich ein Bild jedes Bewerbers machen und den für Sie geeigneten Übersetzer Deutsch Arabisch auswählen. ES
Gracias a las referencias escritas por otros clientes y al perfil del traductor árabe español, podrás elegir al más adecuado. ES
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Bild prägen renovierte Hotelkomplexe, komfortabel und funktional, aber mehr nicht. Man ist sichtlich bemüht, der Stadt zu neuer Blüte zu verhelfen, mit radioaktiven Quellen, Heilkuren und dem Luxushotel Radium Palace, das große Anstrengungen unternimmt, um den Ort für neue Kunden attraktiv zu machen. ES
se trata más bien de un complejo hotelero reformado, confortable y funcional, que intenta prosperar gracias a sus manantiales radioactivos, a sus tratamientos terapéuticos y a su hotel de lujo, el Radium Palace, que se esfuerza por atraer a una nueva clientela. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Durch die großen Fenster kann das Tageslicht ungehindert einströmen. Die Zimmer haben ein schlichtes, zeitgenössisches Flair und sind stilvoll eingerichtet. Auf dem Kingsize-Bett liegen eine luxuriöse Tagesdecke in Königsblau und seidene Nackenrollen in leuchtenden Farben. Blaue und taupefarbene Sessel und mehrere Tische aus dunklem Holz runden das Bild ab.
Inundadas por la luz que penetra a través de los amplios ventanales, estas habitaciones ofrecen un ambiente sobrio y contemporáneo, con un mobiliario elegante, que incluye una cama medida king, cubierta en una lujosa colcha azul marino y cómodas almohadas de seda, sillones azules y marrones, y varias mesas de madera oscura.
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt verlag    Korpustyp: Webseite
Der beeindruckende Turm des mittelalterlichen Galiciens, der heute in ein Hotel umgewandelt wurde, dominiert das Bild der Stadt. Hier wohnen Sie in der Hauptstadt der fruchtbaren Region "Terra Chá", deren Ursprung auf die Festung zurückgeht, in der die Herrschaften von Andrade und die Grafen von Vilalba wohnten. ES
El impresionante torreón de la Galicia medieval, convertido hoy en Hotel, domina el paisaje urbano y campestre de esta villa lucense, capital de la fértil comarca de la "Terra Chá", cuyo origen nace en torno a esta fortaleza, que habitarán los señores de Andrade, Condes de Vilalba. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite