linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
steuern controlar 1.252 . conducir 61 .
[NOMEN]
Steuern . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Steuern .
steuern controlamos 8 controle 12 administrar 13 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vermögenswirksame Steuern .
sonstige Steuern .
Vermögenswirksame Steuern .
Direkte Steuern .
einzelstaatliche Steuern .
direkte Steuern .
"SCENT Steuern" .
Steuern erheben . .
zweckgebundene Steuern .
progressive Steuern .
latente Steuern .
Steuern erlassen .
rückständige Steuern .
Steuern,Gebühren und dergl. .
Cash flow nach Steuern .
einschlieβlich aller Steuern .
Gewinn vor Steuern .
Steuern des Speicheraufbaus .
Steuern von Transistoren .
Steuern vertikaler Zeilen .
Steuern und Sozialabgaben .
Verbindlichkeiten aus Steuern .
kumulative indirekte Steuern .
Cash flow vor Steuern . .
Steuern und sonstige Abgaben .
Steuern und steuerähnliche Abgaben .
Steuern,Abgaben und Gebühren .
Gewinn nach Steuern .

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "steuern"

272 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ausgänge steuern Motoren und Stellglieder. DE
Las salidas gobernarán a motores y elementos de mando. DE
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Präzise steuern mit Joystick oder Handsender ES
Mando preciso por joystick o emisor manual ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sicher und komfortabel steuern mit infrarotem Licht
Mando seguro y cómodo con luz infrarroja
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
HACCP-Prozesse papierfrei steuern mit testo 250
Ver el testo 250 sonda y termómetro appcc
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation technik    Korpustyp: Webseite
Die Produkteigenschaften der Holzwerkstoffplatten lassen sich gezielt steuern.
Las características de producto de los tableros de materiales derivados de la madera pueden controlarse selectivamente.
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Der Projektbrowser umfasst eine voll integrierte, externe Datenbank, mit der sich Dokumente verwalten und steuern lassen
El navegador del proyecto incluye una base de datos externa totalmente integrada con la que los documentos pueden administrarse y controlarse.
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Weitere Ultraschallsensoren sind diesen Umgebungsbedingungen ebenfalls ausgesetzt, während sie automatisch die Erntemaschine im Feld steuern.
Otros sensores ultrasónicos adicionales están expuestos a los mismos impactos externos al ayudar a accionar la dirección de la cosechadora automáticamente.
Sachgebiete: auto technik foto    Korpustyp: Webseite
In TFT-LCD-Bildschirmen und Touchscreens steuern Dünnfilmtransistoren die einzelnen Bildpunkte.
En pantallas LCD TFT y pantallas táctiles, los píxeles individuales son controlados por transistores de película fina.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
In Isny, dem Stammsitz unseres 1990 gegründeten Unternehmens, steuern wir zentral Entwicklung, Produktion und Vertrieb.
Isny, Alemania es el hogar ancestral de nuestra empresa fundada en 1990, de donde gestionamos el desarrollo, la producción y las ventas.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Für Sonderlösungen steuern wir die Entwicklung von der Idee bis zum Prototypen und der anschließenden Serienfertigung!
Para soluciones específicas dirigimos el proyecto desde el desarrollo de su idea hasta el prototipo inicial y la fabricación en serie del mismo.
Sachgebiete: nautik technik foto    Korpustyp: Webseite
Steuern lässt sich die 7G-DCT auch über manuelle Schaltwippen am Lenkrad.
El cambio 7G-DCT puede controlarse manualmente mediante las levas de cambio en el volante.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Durch den gefederten Bedienhebel lässt sich die Aufnahme und Abgabe von Flüssigkeiten noch feinfühliger steuern. DE
Con la palanca de mando con resorte puede controlarse con mayor sensibilidad la aspiración y la expulsión de líquidos. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Ein-Hand-Bedienung Mit nur zwei Knöpfen steuern Sie die Pipettiergeschwindigkeit des Gerätes präzise und feinfühlig. DE
Manejo con una sola mano Mediante sólo dos botones usted ajusta con precisión y fiabilidad la velocidad de pipeteado. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Kann ich die Zone eines Thermostats mithilfe eines Ereignisses direkt steuern?
¿Puedo mandar directamente la zona de un termostato mediante un Evento?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Funksteuerung kann die Motoren im getrennten Öffnungs/Schließung-Modus oder im Schritt/Schritt-Modus steuern. IT
El radiomando puede accionar los motores en modalidad abre/cierra separados o en modalidad paso a paso. IT
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Damit lassen sich auch komplexe CNC-Anwendungen bequem per PC steuern. Die Software ist grafisch orientiert, ergonomisch gestaltet und speichersparend.
Por lo tanto, las aplicaciones CNC complejos pueden ser convenientemente controlados a través del PC. El software está orientada a lo gráfico, de diseño ergonómico y el ahorro de memoria.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Durch diese Bestimmungen kann es erforderlich sein, dass weitere Teile verwendet werden müssen und/oder zusätzliche Steuern anfallen. NL
Esto puede necesitar la adquisición de piezas extra, y el pago de derechos. NL
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Bananenförmige, „Side load“ Federn steuern die Kräfteverteilung der gesamten Radaufhängung und reduzieren die Reibung zwischen Kolbenstange, Stossdämpfer und deren Dichtung.
Con forma de plátano, los muelles de carga lateral reducen la fricción entre el pistón del amortiguador y su cierre, al tiempo que mejora la respuesta del amortiguador.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Kann man Rollläden mit sequenziellem Start steuern anstatt alle gemeinsam zu starten, um eine Überlastung der Stromanlage zu vermeiden?
¿Es posible mandar persianas con partida en secuencia en lugar de todas juntas para prevenir una sobrecarga del sistema eléctrico?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Anschaffung neuer Ausrüstung senkt die Steuern durch Abschreibungen, die über eine bestimmte Anzahl von Jahren erfolgen.
La compra de nuevos equipos lo beneficia con deducciones impositivas en forma de amortizaciones durante un determinado número de años.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Der Glanzgrad der Teile lässt sich jedoch nur innerhalb bestimmter Grenzen steuern (Oberflächenglanz vs. Haltbarkeit) und ist immer abhängig von der vorhandenen Oberflächenstruktur des verwendeten Grundwerkstoffs. ES
Sin embargo, el brillo superficial sólo puede ser controlado dentro de ciertos límites (brillo superficial vs. durabilidad) y siempre depende de la estructura de la superficie existente del material del sustrato. ES
Sachgebiete: foto chemie technik    Korpustyp: Webseite
Im Gegensatz zum Skifahren werden beim Snowboarden beide Füße auf dem gleichen Brett befestigt, sodass eine spezielle Technik notwendig ist, um das Board zu steuern. ES
Al contrario del esquí, el snowboard se practica con los dos pies sujetos a la misma tabla y requiere, por lo tanto, una técnica y unos movimientos totalmente específicos. ES
Sachgebiete: sport tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Neben der Möglichkeit der Optimierung des Schmelzeeinlaufwinkels durch Drehung des gesamten Rahmens lässt sich die Verweildauer der Schmelze auf der Zentralwalze 2 steuern.
Además de la posibilidad de optimizar el ángulo de entrada de la masa fundida mediante el giro de todo el bastidor, puede controlarse el tiempo de permanencia de la masa fundida en el rodillo central 2.
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Weitere Vorteile von Ecoganth MV sind unter anderem seine hohe Streuung sowie eine Abscheiderate, die sich über Temperatur und Dosierung des Stabilisators steuern lässt.
Otras ventajas, aunque no las únicas, son alto poder de penetración y alta velocidad de deposición, que se puede ajustar con la temperatura y la dosificación de estabilizador.
Sachgebiete: chemie technik foto    Korpustyp: Webseite
Die DELMIA-Anwendungen für Anwendergemeinden in der Fertigung fördern die Innovation in diesem Bereich, da sie sämtliche Produktionsprozesse virtuell definieren, planen, erstellen, überwachen und steuern.
Las aplicaciones DELMIA para comunidades de fabricación facilitan la innovación, definiendo, planificando, supervisando y controlando virtualmente todos los procesos de la producción.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sie steuern die automatische Schließung der Fenster, wenn der Sensor von Regentropfen benässt wird und sie sprechen nicht auf die Bildung von Tau oder Feuchtigkeit an. IT
RDC/12V se puede conectar a la central RR, TF24R, TF44R y TF33R. Accionan el cierre automático de las ventanas cuando el sensor se moja con las gotas de lluvia y son insensibles a la formación de rocío o humedad. IT
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zwar bekommen die Shuttles von einer zentralen Einheit den Auftrag, einen bestimmten Behälter aus den Regalen zu holen oder ihn abzustellen, aber sie steuern sich dank der einprogrammierten Verkehrsregeln selbst.
las lanzaderas reciben desde un ordenador central la orden de recoger o depositar un contenedor determinado en las estanterías, pero se dirigen a sí mismas en función de las reglas de circulación programadas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Für den sicheren Betrieb der Anlage sorgt die kommunikationsfähige Regelung Vitotronic 300. Bis zu vier Heizkessel lassen sich steuern. Komfortabel sind die Klartextanzeige und das beleuchtete Display mit integriertem Diagnosesystem. ES
Para proporcionar un funcionamiento seguro, la instalación incluye la regulación Vitotronic 300, apta para la comunicación, que se caracteriza por un menú amigable con visualizaciones de texto claras y und display luminoso con sistema de diagnóstico integrado. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite