linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 16 de 8 at 3 es 2 net 1
TLD Spanisch
com 19 es 8 de 2 net 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ luftfahrt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
controlar . überwachen 1.917 . . . . . .
[Weiteres]
controlar . regeln 134 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

controlar . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


controlar la identidad . . .
controlar a la escucha .
controlar un incendio . .

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "controlar"

216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hasta 16 ventanas se pueden controlar de este modo.
Bis zu 16 Fenster lassen sich auf diese Weise ansteuern.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Por tanto, podrían confiscarse al controlar el equipaje.
Gegebenenfalls werden diese Gegenstände bei der Gepäckkontrolle konfisziert.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
El usuario puede controlar el chorro de agua y la temperatura con una sola mano.
Wassermenge und Temperatur werden mit nur einer Hand geregelt.
Sachgebiete: luftfahrt bau foto    Korpustyp: Webseite
Todas las unidades interiores se pueden controlar independientemente dentro del mismo modo de calefacción o refrigeración. ES
Alle Innengeräte können in derselben Betriebsart (Kühlen oder Heizen) individuell betrieben werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Todas las unidades interiores se pueden controlar independientemente dentro del mismo modo. Videos ES
Alle Innengeräte können innerhalb des gleichen Modus individuell betrieben werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite
Todas las unidades interiores se pueden controlar independientemente dentro del mismo modo. ES
Wird der Powermodus ausgeschaltet, arbeitet das Gerät wieder im vorhergehenden Modus. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie foto    Korpustyp: Webseite
La compuerta de rebose se utiliza para controlar el nivel de fluidos almacenados. ES
Der Absenk Rinnenschütz wird eingesetzt zur Pegelkontrolle der in Tanks gesammelten Flüssigkeiten. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
La temperatura de la placa objetivo se puede controlar con tolerancias muy estrechas.
Die Temperatur dieser Zielplatte wird sehr genau geregelt.
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ten cuidado de controlar los horarios en nuestro sitio web oficial, ya que éstos varían día a día.
Es ist ratsam, die genauen Flugzeiten auf der Homepage dieser Fluglinie nachzuschauen, denn diese können sich von Tag zu Tag ändern.
Sachgebiete: luftfahrt handel infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Su amplio rango de fabricación le permite abarcar infinidad de aplicaciones industriales y controlar toda clase fluidos. ES
Die breite Produktpalette erlaubt es dem Unternehmen, sehr viele industrielle Anwendungsbereiche und alle Arten von flüssigen Stoffen umfassend abzudecken. ES
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Use Fly Delta App para hacer check-in, cambiar de asiento, controlar su cuenta SkyMiles y mucho más.
Nutzen Sie die Fly Delta App, um einzuchecken, Ihre Sitzplätze zu ändern, Ihr SkyMiles-Konto einzusehen und für vieles mehr.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Además, el peine adicional para barba de tres días es la solución perfecta para controlar tu look de diseño.
Der mitgelieferte 3-Tage Bart Aufsatz ist optimal, um deinen Stoppel-Look immer perfekt in Form zu halten.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Descubra cómo ayuda EUKANUBA a los veterinarios a controlar de forma nutricional la salud canina y felina en general. ES
Erfahren Sie, wie Eukanuba Tierärzte bei der ernährungsbedingten Gesunderhaltung von Hunden und Katzen unterstützt. ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
temperatura y humedad son factores decisivos para controlar el proceso de maduración de los alimentos y proteger sus propiedades específicas. ES
Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind entscheidend für die Erhaltung der Qualität von Lebensmittel. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag oekologie    Korpustyp: Webseite
Y con el botón Select de los termostatos como ShowerSelect o ShowerTablet puede controlar además los tipos de ducha. ES
Für die Dusche und Wanne bietet Axor Starck Organic verschiedene Aufputz- und Unterputzmischer, bei denen sich Ihr Kunde auch für einen Thermostaten entscheiden kann. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Juntos, analizarán las respuestas que usted haya indicado en el cuestionario y determinarán una estrategia personalizada para controlar la ansiedad.
Sie analysieren gemeinsam Ihre Antworten auf den Fragebogen und legen eine persönliche Strategie zur Überwindung Ihrer Flugangst fest.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Los Screen In de Sauleda son la solución ideal para tamizar y controlar el flujo luminoso alcanzando valores óptimos de confort visual en los ambientes interiores.
Das Screen In-Sortiment von Sauleda ist die ideale Lösung für einen optimalen visuellen Komfort in Innenräumen durch Regulierung und Filterung des Lichtflusses.
Sachgebiete: luftfahrt auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Temporizadores electrónicos de alta calidad diseñados para controlar las electroválvulas y cuentan con indicadores LED para indicar el estado de la válvula.
Elektronische Timer zur Ansteuerung von Magnetventilen mit LED-Anzeige für den Ventilstatus.
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Cada curva del perfil ayuda a que sea único y a crear nuevas formas de controlar la luz en el interior del edificio y su estética exterior.
Jede Profilbiegung trägt dazu bei, es einzigartig zu machen und eine neue Art und Weise für das Lichtmanagement im Gebäudeinneren und für die Gebäudeoptik von außen zu kreieren.
Sachgebiete: luftfahrt foto internet    Korpustyp: Webseite
Desde mismo momento en que la vela se eleva por encima de la cabeza inspira confianza y una vez en el aire, el piloto podrá sentarse disfrutando de una vela divertida y fácil de controlar.
Vom Moment an, wenn der Flügel über dem Piloten steht, strahlt er große Sicherheit aus und sobald er in der Luft ist, kann der Pilot sich relaxt zurücklehnen und sowohl Flug als auch Flügel genießen.
Sachgebiete: luftfahrt technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El equipo de buceo requería cuatro personas. El buzo, dos personas entrenadas para activar la bomba de aire y un guía para controlar la seguridad del buzo con una cuerda atada al casco.
Das Team besteht aus vier Leuten, dem Taucher, zwei Leuten, die die Handpumpe bedienen und den Taucher mit Luft versorgen, und einem Tauchführer, der über eine Leine mit dem Helm des Tauchers verbunden ist und für dessen Sicherheit verantwortlich ist.
Sachgebiete: luftfahrt foto media    Korpustyp: Webseite
Para poder controlar íntegramente la calidad de sus movimientos mecánicos, Breitling ha construido una unidad de producción ultramoderna a las puertas de La Chaux-de-Fonds que lleva el nombre de Breitling Chronométrie.
Um dem absoluten Qualitätsanspruch für Mechanikwerke vollumfänglich Rechnung zu tragen, hat Breitling bei La Chaux-de-Fonds die topmoderne Fabrik Breitling Chronométrie gebaut und sämtliche Elektronikmodelle mit SuperQuartz™-Werken bestückt, die zehnmal präziser sind als ein Standardquarz.
Sachgebiete: luftfahrt radio astronomie    Korpustyp: Webseite
sensores de par que permiten controlar con exactitud la potencia motriz, las operaciones de cambio de marcha y los movimientos de la dirección y, de esta forma, incrementar el confort de conducción y reducir el consumo de combustible.
Drehmomentsensoren, die eine genaue Dosierung von Antriebskräften, Schalt­vorgängen und Lenkbewegungen ermöglichen und dadurch den Fahrkomfort erhöhen und den Kraftstoffverbrauch reduzieren.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Si no puedo visualizar el salto completo, desde el despegue hasta el aterrizaje, o si tengo dentro una sensación extraña que no puedo controlar, doy un paso atrás y no salto. »
„Wenn ich den Sprung nicht bis zur Landung visualisieren kann oder ein ungutes Gefühl im Bauch habe, das nicht verschwindet, dann springe ich nicht.“ Und was ist das Wichtigste?
Sachgebiete: luftfahrt film theater    Korpustyp: Webseite
Para que los niños lo puedan aguantar y controlar con más fácilidad la trompa se construye compacta y se equipa con un soporte ajustable para la mano y gancho para el dedo. DE
Damit die Kinder ihr Horn besser halten und leichter handhaben können, ist es kompakt gebaut und mit einer verstellbaren Handstütze und Fingerhaken ausgestattet. DE
Sachgebiete: luftfahrt musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El rodamiento de pala permite orientar la pala, ajustándola a los ángulos de paso adecuados para obtener la máxima eficiencia del generador y controlar la producción de potencia y la carga.
Zur Regulierung der Leistungs- und Lastproduktion kann mithilfe des Blattlagers der Winkel der Rotorblätter optimal angepasst und damit die maximale Effizienz des Windenergiegenerators erreicht werden.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
MetOp-A, el primer miembro de la nueva familia de los tres satélites europeos que pesan en total 4,5 toneladas y que fueron diseñados para controlar la atmósfera desde la órbita terrestre baja, fue lanzado desde Kazakhstán el 19 de octubre de 2006.
MetOp-A, das erste Mitglied einer neuen Familie von drei Satelliten mit einer Gesamtmasse von 4,5 Tonnen zur Beobachtung der Erdatmosphäre auf erdnahen Umlaufbahnen (LEO), hob am 19. Oktober 2006 vom kasachischen Boden ab.
Sachgebiete: luftfahrt radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Para controlar fácilmente su VIRB X o XE, adhiera la cámara de acción a esta correa de tela y asegúrela a su muñeca, tobillo u otro objeto circular como un árbol o el asta de una bandera, hasta 8 pulgadas (203 mm) de diámetro.
Bedienen Sie die VIRB X oder XE ganz einfach, indem Sie sie an diesem Stoffarmband befestigen, das sich wiederum am Handgelenk, am Fußgelenk oder an anderen runden Objekten wie Bäumen oder Masten befestigen lässt, die einen Durchmesser von bis zu 203 mm (8 Zoll) haben.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite