linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 9 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 8 tourismus 4 politik 3 verlag 3 universitaet 2 weltinstitutionen 2 auto 1 film 1 kunst 1 medizin 1 musik 1 soziologie 1 technik 1 theater 1

Übersetzungen

[VERB]
evidenciar beweisen 15
aufzeigen 4 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

evidenciar deutlich machen 2 deutlich 2 aufzuzeigen 1 Journalisten 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

evidenciar beweisen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Talleres complementarios para profesorado y alumnado durante el festival evidenciaron que el trabajo teatral es apto de manera muy especial para facilitar una comunicación intercultural real. DE
Ergänzende Workshops während des Festivals für Schüler und Lehrer bewiesen, dass sich Theaterarbeit in ganz besonderem Maße eignet, eine wirklich interkulturelle Kommunikation zu ermöglichen. DE
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "evidenciar"

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un thriller para la televisión como Burn up, por ejemplo, puede evidenciar relaciones de poder y vinculaciones individuales, mientras un documental como The Oil Crash presenta hechos concretos. DE
Ein TV-Thriller wie Burn up etwa kann Machtbeziehungen und individuelle Verstrickungen offen legen, während eine Dokumentation wie The Oil Crash die Faktenlage liefert. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
“En los últimos años se han podido evidenciar esfuerzos de integración económica, que han permitido superar de mejor forma la pobreza y han generado empleo. DE
„In den letzten Jahren haben wir in der Region bemerkenswerte wirtschaftliche Entwicklungen gesehen, die zum Abbau der Armut und zur Schaffung vieler Arbeitsplätze beigetragen haben. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Una pregunta que se repite a menudo, es cómo evidenciar la calidad de la atención cuando se utiliza el Método Dorn. DE
Im Rahmen der Dorn-Methode wird immer wieder einmal die Frage nach einer Qualitätssicherung gestellt. DE
Sachgebiete: medizin technik universitaet    Korpustyp: Webseite
La película logra no solo dejar en claro las interrelaciones causales objetivas del cambio climático, sino también evidenciar las contradicciones internas y las barreras culturales que hacen tan difícil actuar de manera diferente. DE
Dabei gelingt es dem Film nicht nur, die objektiven Zusammenhänge des Klimawandels zu benennen, sondern auch die inneren Widersprüche und kulturellen Barrieren offenzulegen, die das Handeln so schwer machen. DE
Sachgebiete: tourismus soziologie media    Korpustyp: Webseite