Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fue glorioso clima, la exposición fue muy bien atendido y tenemos que expresar los menonitas también por la excelente organización de la alabanza!
DE
Es war herrliches Wetter, die Ausstellung war sehr gut besucht und man muss den Mennoniten auch für die großartige Organisation ein Lob aussprechen!
DE
Sachgebiete:
film astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una ciudad de un pasado glorioso, como lo demuestran sus numerosos monumentos y atracciones únicas en su tipo. Encontrar qué ver en Mantua no será un problema con nuestros consejos.
Was besichtigen? Mantua ist eine Stadt mit einer ruhmvollen Vergangenheit, wie die zahlreichen Denkmäler und einmaligen Attraktionen bezeugen.
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La historia de lámparas de techo de cristal de Murano se remonta a los tiempos gloriosos antiguos de Venecia en Italia y nosotros los vinculamos con la producción de vidrio tradicional manual de cristal checo de la mayor calidad.
ES
Die Geschichte der Lüster reicht historisch bis in die Zeit des damalig ruhmvollen italienischen Venedig hinein. Wir verbanden sie mit der Tradition der Handwerksproduktion aus wertvollstem tschechischen Glas.
ES
Sachgebiete:
film verkehr-gueterverkehr foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Su pasado glorioso dejó un patrimonio rico en iglesias y museos.
ES
Ihre ruhmreiche Vergangenheit hat ein reiches Erbe an Kirchen und Museen hinterlassen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sus numerosos monumentos, como el ayuntamiento, son el testimonio del glorioso pasado de la ciudad.
ES
Das schöne Rathaus und zahlreiche Denkmäler erinnern an die ruhmreiche Vergangenheit der Stadt.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sede del obispado, la catedral de San Emerán, compuesta por tres espléndidas iglesias, y el palacio episcopal dan fe de su glorioso pasado.
ES
Der St-Emmeram-Dom, der Bischofssitz war und aus drei prachtvollen Kirchen bestand, und der Bischofspalast erinnern an die ruhmreiche Vergangenheit.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Proyecciona muy bien en ensembles grandes, es fuerte, suena glorioso tambien de cerca y es tan ideal para obras de camara.
DE
Nebst dem dass ich finde das Horn spielt sich fast von selbst, projiziert es sehr gut in grossem Ensemble, ist kraftvoll und klingt auch von Nahem glorios und es ist so passend für Kammer-Werke.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Único y glorioso vestigio del palacio de Whitehall, Banqueting House, obra maestra de Inigo Jones, alza su noble fachada de estilo italiano frente a los Horse Guards.
ES
Das "Banketthaus" ist der einzige aber glorreiche Überrest des Whitehall Palace, einem Meisterwerk von Inigo Jones.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta catedral construida en ladrillo rojo es el símbolo del pasado glorioso de Roskilde, antigua capital de Dinamarca, y forma parte del Patrimonio Mundial de la Unesco.
ES
Der Dom, ein roter Backsteinbau und das Symbol der ruhmreichen Vergangenheit von Roskilde (der ehemaligen dänischen Hauptstadt), wurde in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una ciudad de un pasado glorioso, como lo demuestran sus numerosos monumentos y atracciones únicas en su tipo. Encontrar qué ver en Mantua no será un problema con nuestros consejos.
Was besichtigen? Mantua ist eine Stadt mit einer ruhmvollen Vergangenheit, wie die zahlreichen Denkmäler und einmaligen Attraktionen bezeugen.
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fue glorioso clima, la exposición fue muy bien atendido y tenemos que expresar los menonitas también por la excelente organización de la alabanza!
DE
Es war herrliches Wetter, die Ausstellung war sehr gut besucht und man muss den Mennoniten auch für die großartige Organisation ein Lob aussprechen!
DE
Sachgebiete:
film astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "glorioso"
132 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sucesivamente romana, bizantina, cristiana y laica, la antigua Constantinopla conserva numerosos testimonios de su glorioso pasado.
ES
Das ehemalige Konstantinopel war in seiner langen Geschichte abwechselnd römisch, byzantinisch, christlich und laizistisch.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entrada de audio óptica - Escuche desde otras fuentes, como un decodificador o una consola de juegos, con glorioso sonido Surround
ES
Optische Audioeingänge - Atemberaubender Surround Sound auch bei anderen Audioquellen wie einer Set-Top-Box oder Spielekonsole
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Este es el primer juego de la serie en HD, un salto hacia gloriosos detalles e increíble calidad de imagen.
ES
Es ist das erste Spiel der Reihe in hochauflösender Grafik. So erscheint die Welt von Donkey Kong Country detailreich und ausdrucksvoll.
ES
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
Sí, este sábado con sol glorioso despertado en mí el deseo de ser activos en el exterior, así que generosamente llevó al mercado semanal.
DE
Ja, dieser Samstag mit herrlichem Sonnenschein weckte auch in mir die Lust, in der freien Natur aktiv zu sein, so dass ich großzügig den Einkauf auf dem Wochenmarkt übernahm.
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
De su pasado glorioso subsisten una admirable catedral y un interesantísimo Museo de Barcos Vikingos que nos permite revivir épocas pasadas.
ES
Von dieser Vergangenheit zeugen bis heute der Dom sowie das interessante Wikingerschiffsmuseum, das noch weiter zurückliegende Zeiten wieder zum Leben erweckt.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Posee, además, un ambiente animado a todas horas y un entorno geográfico glorioso (los volcanes aledaños constituyen un paraíso para los deportistas).
ES
Zudem herrscht in der Stadt rund um die Uhr ein lebhaftes Ambiente, und ihre landschaftliche Lage ist atemberaubend (die Vulkane in ihrer Nähe sind ein Paradies für Sportler).
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
El servicio de Publicación de imágenes de Wii U te pone fácil presumir de tus momentos más gloriosos dentro de tus juegos favoritos.
ES
Der Wii U-Bildertransfer macht es einfach, besondere Momente, die du mit deinen Lieblingsspielen erlebt hast, zu veröffentlichen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
estar allí es como estar en una película por todo lo que vemos en la pantalla sobre esa ciudad y claro, ¡Central Park es glorioso!
ES
dort zu sein war wie in einem Film und der Central Park ist unglaublich!
ES
Sachgebiete:
film tourismus media
Korpustyp:
Webseite
El servicio de Publicación de imágenes de Nintendo 3DS te pone fácil presumir de tus momentos más gloriosos dentro de tus juegos favoritos, como Animal Crossing:
ES
Der Nintendo 3DS-Bildertransfer macht es einfach, besondere Momente, die du mit deinen Lieblingsspielen erlebt hast, zu veröffentlichen. Zum Beispiel kannst du in Animal Crossing:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
No es una tranquila ciudad mediterránea que vive de unos cuantos momentos gloriosos, sino el no va más al que Londres, Nueva York, Berlín y ciudades por el estilo no pueden sino aspirar.
ES
Das Pacha, der wohl berühmteste Club der Welt, befindet sich in Ibiza-Stadt – das ist hier kein verschlafener mediterraner Ort, dies ist die Partyhauptstadt der Welt, ein Titel, auf den selbst London, New York und Berlin neidisch sind.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La ciudad donde San Luis se embarcó rumbo a las cruzadas, puerto importante hasta la creación del de Sète, vive hoy recluida y tranquila a la sombra de sus murallas, soñando nostálgicamente con su glorioso pasado histórico.
ES
Die Stadt, in der sich Ludwig d. HL. zum Kreuzzug einschiffte, war ein wichtiger Hafen, bis der von Sète gebaut wurde, und liegt heute landeinwärts ruhig im Schatten seiner Mauern und blickt nostalgisch auf seine eindrucksvolle Geschichte zurück.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
En 1925, el Quadrifoglio decora el capó del glorioso P2, el primer automóvil de Alfa Romeo en ganar el campeonato del mundo a la increíble velocidad de 225 km/h.
ES
Er war der erste Alfa Rennwagen, der den Weltmeisterschaftstitel holte. Dabei erzielte er eine für die damalige Zeit sensationelle Geschwindigkeit von 225 km/h.
ES
Sachgebiete:
radio sport auto
Korpustyp:
Webseite