linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
bieten . . . pujar 23 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bieten ofrecemos 909 disponen 264 tienen 530 ofrecerle 146 presentan 143 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


eine Sicherheit bieten .
Akteur, der Schutz bieten kann .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit bieten

255 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir bieten Ihnen Bonusse:
Usted puede obtener bonificaciones:
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Wohnungen zur Vermietung. ES
Ofertamos apartamentos para alquilar. ES
Sachgebiete: e-commerce handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir bieten komplexe Dienste im Bereich Direktmarketing. ES
Prestamos servicios integrales en materia direct marketing. ES
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir erzeugen und bieten gesellschaftliche Brettspiele. ES
Producimos y ofertamos juegos de mesa. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten komplexe Dienstleistungen inklusive Projektverarbeitung an. ES
Ofertamos servicios integrales, incluyendo la elaboración del proyecto. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Zurzeit bieten wir ein breites Sortiment an. ES
Actualmente dispone del mayor surtido. ES
Sachgebiete: foto handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die meisten Browser bieten Ihnen die Möglichkeit, ES
La mayor parte de los navegadores le permiten: ES
Sachgebiete: handel internet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Bieten Sie Ihre Bilder bei Fotolia an:
Ganar y cobrar dinero vendiendo sus imágenes y vídeos en Fotolia.com
Sachgebiete: handel internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bieten Sie Ihre Bilder bei Fotolia an:
Venda sus fotos, vectores y vídeos en Fotolia:
Sachgebiete: handel internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Fachkompetenz in folgenden Bereichen:
Acreditamos nuestra destreza en todas las siguientes áreas:
Sachgebiete: unternehmensstrukturen handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir bieten unseren Distributoren hervorragende Preise!
Para nuestros distribudores tasamos precios sin competencia.
Sachgebiete: verlag handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hier bieten jedoch Behörden und Unterstützungsnetze Hilfestellung. ES
Sin embargo, las autoridades públicas y las redes de apoyo pueden ayudarles. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht markt-wettbewerb handel    Korpustyp: EU Webseite
Der Peugeot R5 soll günstigen Rallyesport bieten ES
Peugeot presenta el Peugeot 308 GTi desarrollado por Peugeot Sport. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Die Mountainbikes Merida bieten wir in verschiedenen Modellreihen. ES
Ofertamos varias series de modelos de las bicicletas de montaña Merida . ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Musikinstrumente Amati Červený bieten alle laufend gesuchte Modele an. ES
Instrumentos musicales de marca Amati Červený oferta todos los modelos comúnmente solicitados. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Wir von TÜV Rheinland bieten Ihnen die Lösung:
TÜV Rheinland tiene la solución perfecta para usted:
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten transparente Ergebnisse auf Basis von Post-Click Verkäufen.
Logramos unos resultados transparentes basados en las ventas post-clic.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Sie Ihnen mit dem erwarteten Niveau der Gastfreundschaft;
proporcionarle el nivel esperado de la hospitalidad;
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Coupon Anreize bieten und bestehende Kunden gezielt ansprechen ES
Comentarios sinceros de tus clientes ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Dazu bieten wir Ihnen ein exklusives, kostenfreies Getränkesortiment.
Asimismo, le obsequiamos con una exclusiva selección de bebidas gratuitas.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Heute bieten wir Schweißmaschinen vor allem für 2 Gebiete:
Actualmente fabricamos máquinas principalmente para dos áreas:
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio handel    Korpustyp: Webseite
Die Sitze der Business Kabine bieten Ihnen optimalen Komfort.
Los asientos de la clase Business se han diseñado para garantizarle una óptima comodidad.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Entsprechend unserer individuellen Diagnosen bieten wir maßgeschneiderte Lösungen an. ES
Puesto que nuestros diagnósticos no son uniformes, tampoco nuestras soluciones lo son. ES
Sachgebiete: film universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Zudem bieten sich durch Nutzung der Deb-Methode folgende Vorteile:
Asimismo, la adopción de la aproximación Deb le proporcionará los siguientes beneficios:
Sachgebiete: astrologie oekologie handel    Korpustyp: Webseite
Durch Nutzung der Deb-Methode bieten sich weiterhin folgende Vorteile:
La adopción de la aproximación Deb también le proporcionará los siguientes beneficios:
Sachgebiete: marketing oekologie handel    Korpustyp: Webseite
Mehrere Zulieferer in verschiedenen Ländern, die unterschiedliche Pflegestandards bieten
Varios proveedores en todos los países, cada uno con diferentes normas de cuidado
Sachgebiete: oekonomie handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Und wir wollen Sie den Service Sie erwarten zu bieten. ES
Y queremos ofrecerte el servicio que esperas. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten ebenfalls vollständige Hotelinformationen und Hotelkritiken an.
También suministramos información completa y críticas de los hoteles.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten die Entdeckungsreisen jetzt auch für Lehrkräfte an.
Ahora los profesores también pueden participar en el programa.
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Fünf Livecams bieten Einblicke in eine der modernsten Printproduktionen Europas.
Con cinco cámaras web puede hacerse una idea en directo de una de las imprentas más modernas de Europa.
Sachgebiete: auto tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Tools für jede Unternehmensgröße und jeden Markt.
Tenemos herramientas para editores de todos los tamaños, en todos los mercados.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Digital-Publishing-Lösungen für Autoren und Buchverlage.
Tenemos soluciones para la publicación digital para autores y editores de libros.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Preisnachlässe bei größeren Aufträgen, Marketingaktivitäten und/oder Langzeitverträgen.
Aplicamos descuentos por volumen de compras, actividades de marketing y /o contratos de larga duración.
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
Dazu bieten wir eine breite Auswahl an Soft Drinks und alkoholischen Getränken.
Para acompañar todo esto, disponemos de una amplia selección de refrescos y bebidas alcohólicas.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Air France legt besonderen Wert darauf, Ihnen auf Ihrem Flug Komfort und Wohlbefinden zu bieten.
Air France pone todo su empeño para garantizar la comodidad y el bienestar de sus clientes.
Sachgebiete: verlag luftfahrt handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Produkte in allen gängigen Stärken und aus verschiedenen Polymeren an. DE
Suministramos productos en diferentes espesores standard y diferentes polímeros. DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich bieten sie Ihnen eine Plattform, um mit deutschen Unternehmen und Experten in Kontakt zu treten. DE
Adicionalmente actúan como una plataforma, para establecer contactos con empresas y especialistas alemanes. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Wir vertreten deutsche Messen und bieten Unterstützung für Aussteller und Fachbesucher. DE
Representamos ferias alemanas, apoyo para la participación de visitantes y expositores. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
Die Veranstaltungen bieten Ihnen die Möglichkeit, neue Geschäftskontakte zu akquirieren oder bestehende Kontakte aufzufrischen. DE
Estos eventos le posibilitan hacer nuevos contactos de negocios o actualizar los contactos existentes. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Werbegegenstände mit der Möglichkeit des Bedrucks mit allen Technologien. ES
Ofertamos objetos de promoción con la posibilidad de realizar estampado mediante todas las tecnologías. ES
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Sie können zu Hause spielen, aber auch bei Reisen, wir bieten MINI SPIELE zum Reisen. ES
Pueden jugar en su casa y también, durante los viajes. Ofertamos MINI JUEGOS para viajes. ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Kurse für das AutoCAD Programm, die von der Gesellschaft Autodesk autorisiert sind. ES
Ofertamos cursos AutoCAD autorizados por la compañía Autodesk. ES
Sachgebiete: auto handel politik    Korpustyp: Webseite
Montierte HäuserDie montierten Häuser bieten wir als vollmassiven Blockbau, oder auch…www.moraviawood.cz ES
Casas ensambladasSuministramos casas ensambladas como una obra de troncos encuadrados…www.moraviawood.cz ES
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten kostenlose Workshops an, in denen wir dir die Grundlagen vermitteln.
Aprende lo esencial en nuestros talleres gratuitos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Für Gruppen ab zehn Personen bieten wir Ihnen die Möglichkeit einer Gruppenbuchung.
Podemos crear un bloque de habitaciones para grupos de 10 o más personas.
Sachgebiete: radio handel informatik    Korpustyp: Webseite
Wir bieten stets den besten Preis – oder wir erstatten das Doppelte der Differenz.
Siempre tendremos el mejor precio, o te devolvemos el doble de la diferencia.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Sie können die Trikots selbst gestalten. Neben Fußball-Trikots bieten wir ES
Usted puede diseñar su camiseta de manera totalmente libr ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Die Duty Free-Shops in den Pariser Flughäfen bieten das Beste aus Paris ohne Steuererstattungsformalitäten. ES
Las tiendas Duty Free en los aeropuertos parisienses, lo mejor de París sin trámites de desgravaciones. ES
Sachgebiete: musik handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und wir bieten Ihnen unbegrenzte Werbe- und Marketingmöglichkeiten und clevere Geschäftslösungen.
proporcionándole además comercialización sin límites, oportunidades de marketing y soluciones comerciales inteligentes.
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Kettenräder mit Verzahnung nach ČSN/DIN/ISO/ANSI, wie auch Zahnräder mit optimierten Zahnformen.
Disponemos de ruedas de cadena dentadas según normas ČSN/DIN/ISO/ANSI, así como ruedas de cadena dentadas con formas de diente optimizadas.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Bei Vollblüter-Rennen (n. Metropolitan), australischen Trab- und Windhundrennen bieten wir 365 Toto.
'365 Tote' para las carreras no metropolitanas de Thoroughbred, trotones australianos y carreras de galgos.
Sachgebiete: radio handel media    Korpustyp: Webseite
Wir bieten jedoch auch gewidmete Modelle wie das CPI, Kosten pro Applikations-Upload an.
Pero, proponemos también modelos dedicados como el CPI, coste por descarga de aplicación.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Die Agenturen und dezentralisierten Einrichtungen der EU bieten zahlreiche Beschäftigungsmöglichkeiten – insbesondere für Spezialisten. ES
Las agencias y organismos descentralizados de la UE proponen todo tipo de ofertas de trabajo, en particular para especialistas. ES
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Als Komplettanbieter bieten wir Profile für Parkett, Laminat, Teppich und Fliesen. DE
Nuestra oferta completa abarca perfiles para parquets, laminados, moquetas y baldosas. DE
Sachgebiete: auto bau handel    Korpustyp: Webseite
Schon ab 25 €/Monat bieten Ihnen unsere Monatlichen Abonnements zwischen 5 und 5000 Bilder!
¡Desde 25,00 € al mes, nuestros planes de suscripción con cuota mensual le permiten descargar desde 5 hasta 5000 imágenes cada mes!
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Unsere Tools bieten für Ihre schweren Sendungen die Transparenz, die Sie sich wünschen.
Las soluciones que necesita para crear los documentos de envío
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Cookies akzeptieren, können wir Ihnen die bestmögliche Erfahrung auf dieser Website bieten.
Si sigues navegando sin cambiar la configuración, aceptas el uso de cookies en nuestro sitio.
Sachgebiete: auto radio handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten zahlreiche Möglichkeiten für Betriebs- & Supportfachleute und Spezialisten in verschiedenen Funktionsbereichen weltweit.
DHL proporciona numerosas oportunidades de carrera profesional en diferentes ámbitos alrededor del mundo.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten online ein enorm großes Sortiment von Zubehör und Ersatzteilen für alle Haushaltsgeräte und Marken.
En esta tienda encontrarás una amplia gama de recambios de grandes marcas para aspiradoras, lavavajillas, lavadoras, máquinas de café y otros electrodomésticos.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Wir werden Sie besuchen und beraten, bieten Lösungen für jeden Bedarf im Personenverkehr auf der Straße.
Le atenderemos y asesoraremos ofreciéndole soluciones para cualquier necesidad en transporte de viajeros por carretera.
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Und außerdem bieten wir Ihnen besondere Angebote für die Geburtstage Ihrer Kinder. ES
Y, además, disfrutarás de ventajas especiales por el cumpleaños de tus hijos. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
bieten Sie Ihren Kunden Leistungen nach dem neusten Stand der Technik ES
oferta de tecnología y capacidad vanguardista al cliente ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto handel    Korpustyp: Webseite
Von regionalen Fluggesellschaften zu Technik-Serviceleistungen, wir bieten und betreiben eine Vielfalt von Produkten und Serviceleistungen.
Ya se trate de aerolíneas regionales o de servicios tecnológicos, somos propietarios y operadores de una gran variedad de productos y servicios.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie die Extras und Versicherung, die wir Ihnen für Ihren Mietwagen bieten.
Descubre nuestros extras adicionales y seguros complementarios al alquiler de coches.
Sachgebiete: radio tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Miele Mikrowellengeräte bieten 3-fache Funktionssicherheit durch autarke Sicherheitsschalter mit gegenseitiger Überwachung. ES
Los microondas Miele integran un triple sistema de seguridad mediante interruptores independientes con control recíproco. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten großflächigen Druck für Anwendung im Interieur und großflächigen Druck für Anwendung im Exterieur. ES
Ofertamos impresión en superficies de gran cabida para uso en los interiores y exteriores. ES
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Insgesamt 55 Quadratmeter Bildflächen und hochmoderne Soundsysteme bieten ein WM-Erlebnis mit Stadionatmosphäre!
En total, más de 55 metros cuadrados de pantallas gigantes con los sistemas audiovisuales más modernos y espectaculares.
Sachgebiete: sport tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen an, einen unserer Spanisch Kurse im Rahmen eines eintägigen Gratistests auszuprobieren.
Usted tiene la posibilidad de probar nuestros cursos de español 24 horas gratis.
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Auf innerdeutschen Zubringerflügen bieten wir ausschließlich Flüge in der Economy Class an.
En el caso de vuelos domésticos de tránsito sólo podrá disponer de Economy Class.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten unseren Mitarbeitern ein übertarifliches Gehalt und attraktive zusätzliche Sozialleistungen.
Nuestros empleados reciben un salario por encima de lo estipulado en el convenio y atractivos beneficios adicionales.
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Gerne unterstützen wir Sie bei der erfolgreichen Veranlagung Ihres Kapitals und bieten hierzu folgende Services an:
Encantados le apoyamos en la tasación éxitosa de sus fondos ofreciendole estos servicios:
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen handel    Korpustyp: Webseite
Gerne unterstützen wir Sie bei der erfolgreichen Umsetzung Ihrer Idee und bieten hierzu folgende Services an:
Encantados le apoyamos en la realización éxitosa de su idea ofreciendole estos servicios :
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen handel    Korpustyp: Webseite
Gerne unterstützen wir Sie bei der erfolgreichen Umsetzung und bieten hierzu folgende Services an:
Encantados le apoyamos en la realización éxitosa ofreciendole estos servicios:
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen handel    Korpustyp: Webseite
KPIs bieten einen klaren Blick auf die Performance Ihrer Site und die Wirksamkeit Ihrer Marketingaktionen ES
Los KPIs permiten ver de forma clara el desempeño de su sitio web y la eficacia de sus acciones de marketing. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
In diesem Bereich bieten wir eine breite Skala von qualitativen und quantitativen Methoden an. ES
En esta rama ofertamos una amplia escala de métodos cualitativos y cuantitativos. ES
Sachgebiete: ressorts handel media    Korpustyp: Webseite
Wir bieten ein buntes Sortiment mit speziellen Effekten für Drucksachen, kaschierte Etuis aus Pappe (Buchhüllen); ES
Ofertamos un amplio surtido de efectos especiales de los impresos, de los estuches de cartón laminados; ES
Sachgebiete: foto handel typografie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen schon jetzt kostenlose Kalendervorlagen für 2015 an.[mehr] ES
Ya están disponibles plantillas de calendario gratuitas para 2015.[Leer más] ES
Sachgebiete: e-commerce handel typografie    Korpustyp: Webseite
Retail-Anwendungen bieten heutzutage viel mehr als nur die traditionelle Kundenverwaltung.
Las aplicaciones para minoristas actuales van mucho más allá de la gestión tradicional de las relaciones con los clientes.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen stets den niedrigsten Preis, der bei hoher Qualität möglich ist. ES
La calidad más alta - El precio más bajo ES
Sachgebiete: verlag handel jagd    Korpustyp: Webseite
Lockangebote in Form von mobil abrufbaren Coupons oder Reservierungsdiensten, bieten Werbechancen. DE
Estafas en la forma de descargar cupones móviles, o reserva de servicios, oferta Werbechancen. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Bieten Sie PayPal in Ihrem Shop an und schaffen Sie Vertrauen bei Ihren Kunden.
Recibe pagos en tu website Cobra por email PayPal me inspira confianza.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Zahlreiche Universitäten in Deutschland bieten Studenten aus dem Ausland die Möglichkeit zum Studium. DE
Estudiar en Alemania es para muchos jóvenes extranjeros sumamente atractivo. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel media    Korpustyp: Webseite
Wir bieten alle Mittel die Sie brauchen, um mit Ihrer Webseite Geld zu verdienen. ES
Proporcionamos todas las herramientas para aumentar el tráfico de su sitio y su capacidad de generar ingresos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Mit DB SCHENKERjetcargofresh bieten wir nahtlose, zeitlich definierte und kostengünstige Luftfrachtlösungen für verderbliche Verbrauchsgüter.
Con nuestro DB SCHENKERjetcargofresh proporcionamos una solución de transporte de carga aérea continua, con tiempo definido y rentable para los productos de consumo perecibles.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Unseren Kundinnen und Kunden bieten wir deshalb eine KWB Wartungsvereinbarung an. ES
Por este motivo, disponemos de un contrato de mantenimiento al servicio de nuestros clientes. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto handel    Korpustyp: Webseite
Croatia Airlines und Brussels Airlines bieten Ihnen eine direkte Verbindung zwischen Zagreb und Brüssel an.
Croatia Airlines en cooperación con Brussels Airlines enlaza Zagreb y Bruselas con vuelos directos.
Sachgebiete: luftfahrt musik handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen Einstiegsrabatte, damit Sie die ersten Arbeiten bei Bedarf extern überprüfen lassen können.
le ofreceremos descuentos iniciales para que los primeros trabajos puedan ser revisados externamente si así lo desea;
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Die Studien bieten die Möglichkeit die Entwicklung von Konkurrenzprodukten zu verfolgen und zu bewerten.
Permiten hacer benchmarking y seguir las tendencias de los productos de la competencia.
Sachgebiete: marketing oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
WorkPLAN ERP Systeme bieten auch eine Kostenverfolgung, sowohl für Fremdteile als auch für die Eigenfertigung. ES
WorkPLAN también controla los costes, para los artículos comprados como los fabricados. ES
Sachgebiete: film handel internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Galerie ist auf hohem professionellen Niveau, den Künstlern bieten wir beste Bedingungen.
Nuestra galería de obras en alto nivel de profesionalidad y tenemos las mejores condiciones para los artistas.
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Für die Bewerbung Ihres Messeauftritts vor Ort bieten wir Ihnen verschiedene Werbemöglichkeiten. DE
Para la presentación de su empresa, usted tiene varias opciones de publicidad in situ. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Dann melden Sie sich bei uns. Wie bieten Ihnen hervorragende Bedingungen. ES
Podemos ofrecerte excelentes condiciones de compra exclusivas para distribuidores. Somos fabricantes y mayoristas. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Dann melden Sie sich bei uns. Wie bieten Ihnen hervorragende Bedingungen. ES
Podemos ofrecerte excelentes condiciones de compra exclusivas para distribuidores. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Ulaanbaatar (Mongolei). ES
Reserva tu hotel en eDreams, encontrarás una gran selección de ofertas de hoteles en Mongolia. ES
Sachgebiete: kunst tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Koror (Palauinseln). ES
Reserva tu hotel en eDreams, encontrarás una gran selección de ofertas de hoteles en Palau. ES
Sachgebiete: kunst tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Praktika und haben Stellenangebote für Studenten, Hochschulabsolventen und Fachleute. ES
Tenemos oportunidades para estudiantes, recién titulados y profesionales. ES
Sachgebiete: personalwesen handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Canouan (Saint Vincent und die Grenadinen). ES
Reserva tu hotel en eDreams, encontrarás una gran selección de ofertas de hoteles en San Vicente y las Granadinas. ES
Sachgebiete: kunst tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Saly (Senegal). ES
¿Buscas un hotel en Senegal (Senegal)? En eDreams te lo ponemos fácil. ES
Sachgebiete: tourismus handel jagd    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Bandar Seri Begawan (Brunei). ES
¿Buscas un hotel en Brunei (Brunéi)? ES
Sachgebiete: musik tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Georgetown (Guyana). ES
Reserva tu hotel en eDreams, encontrarás una gran selección de ofertas de hoteles en Guyana. ES
Sachgebiete: musik tourismus handel    Korpustyp: Webseite