linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 13 de 6 ohne 2 at 1 ch 1 es 1 org 1
TLD Spanisch
com 15 es 4 de 2 ohne 2 ch 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ informationstechnologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wunderbar . . maravillosamente 93 . . . . fabuloso 17 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wunderbar bien 29 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "wunderbar"

222 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Für das wunderbare Aussehen des K3b-Symbols.
Por los vistosos iconos de K3b.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie helfen immer und erzeugen oft wunderbare Ergebnisse. ES
Siempre son beneficiosas y a menudo obtienen resultados milagrosos. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Cookie Einstellungen sind ein wunderbares Feature, um ein Cookie in unterschiedlichen Subdomains auswerten zu können.
La Configuración de las cookies proporciona opciones fantásticas para evaluar una cookie en distintos subdominios.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Endanwender sehen davon nichts und das macht die Lösung so wunderbar transparent.
Los usuarios finales no perciben este proceso y es en este punto en el que destaca la solución:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Schnell werden Sie ein wunderbares 3D Video aus 2D DVD erhalten.
Esto son lo que necesitas para convertir DVD para 3D TV.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Bilder und Farben kommen auf dem beleuchteten Display des iPad wunderbar zur Geltung. ES
Las imágenes y los colores cobran vida en la pantalla con iluminación de fondo del iPad ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Im Allgemeinen funktioniert aber alles wunderbar, was nur HTTP (Webbrowser), telnet, ssh oder SMTP (eMail) verwendet.
En general, los que solo usen HTTP (navegadores web), telnet, ssh o smtp (email) no tendrán ningún problema.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
2 Kilometer von wei?em, feinem Sand formieren diesen wunderbare Strand. ES
Areal aberto de 2 km con area branca e moi fina. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Lichtleisten, die sich exakt nach Kundenwunsch fertigen und wunderbar einfach montieren lassen.
regletas de luz fabricadas exactamente según el deseo del cliente, y fácilmente montables.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hier sind einige der Möglichkeiten, so ein Suchsystem einzurichten, damit dein Team im Jahr 2014 wunderbar geordnet bleibt:
A continuación, te mostramos algunas maneras para cambiar a un sistema basado en búsquedas para que tu equipo pueda comenzar a organizarse en 2014:
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Es reinigt, beschleunigt, sichert, verwaltet und repariert, um euch dieses wunderbare Gefühl, ein brandneues Gerät zu besitzen, zurück zu geben.
Este programa va a limpiar, acelerar, mantener, proteger y reparar su sistema para hacer que su PC funcione como si fuera nuevo.…
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Es reinigt, beschleunigt, sichert, verwaltet und repariert, um euch dieses wunderbare Gefühl, ein brandneues Gerät zu besitzen, zurück zu geben.
Este programa va a limpiar, acelerar, mantener, proteger y reparar su sistema para hacer que su PC funcione como nuevo.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie mit wunderbar gestalteten Formularen, die Sie mit leistungsfähigen Designwerkzeugen genauso schnell und einfach erstellen, wie Sie Objekte mit der Maus ziehen und ablegen.
Elabore encuestas, páginas de registro, formularios con las observaciones de los clientes y mucho más.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Liverpool ist ein wunderbares Reiseziel für internationale Schüler. Es ist groß genug, um lebendig und spannend zu sein, aber auch klein genug, um entspannt und überschaubar zu sein.
Al ser lo suficientemente grande para proporcionar atracciones y diversión y lo suficientemente pequeña y manejable para ofrecer un entorno relajado, Liverpool es un destino ideal para los estudiantes internacionales.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Linus Torvalds hievte das Minix-Konzept weiter als Andrew es wahrscheinlich für möglich gehalten hätte -- und es wurde etwas ganz wunderbares daraus. EUR
Linus Torvalds llevó el concepto Minix probablemente mucho más lejos de lo que Andrew creía que podía llevarse -- y llegó a ser algo admirable. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auf einem koreanischen System hätte es natürlich wunderbar funktioniert, und auch wenn auf dem englischen System die Codepage auf koreanisch gestellt worden wäre.
Naturalmente, también debe funcionar adecuadamente en un sistema coreano o cuando la página de código (code page) se configura como coreano en un sistema Inglés.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dies ist eine wunderbare Meilenstein für die ständig wachsende Gemeinschaft OpenDNS von 18 Millionen Smart-, Technologie-bewusste und Sicherheit im Internet-aware Menschen auf der ganzen Welt.
Este es un hito impresionante para el Abierto cada vez mayor comunidad de 18 millones inteligentes, la tecnología y la gente con conciencia de Internet cuenta con la seguridad de todo el mundo.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Diese wunderbare federleichte Creme sorgt für ein sofortiges Strahlen und einen ebenmäßigen Hautton, während die Haut gefestigt, geschützt und mit Feuchtigkeit versorgt wird.
Esta fantástica crema de textura ligera ilumina y potencia un tono de piel uniforme al mismo tiempo que reafirma, hidrata y protege la piel.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Andree Mienkus, ihr Partner und Seelenverbundener, verfügt über ein wunderbares Feingefühl und erkennt zielsicher Vorstellungen und Wünsche, bevor sie ausgesprochen werden.
Andree Mienkus, su socio y compañero de vida, posee una extraordinaria compresión humana lo que le permite reconocer fácilmente los deseos y necesidades antes de ser expresados.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik    Korpustyp: Webseite
Dieser wunderbare animierte 3D Screensaver bringt Euch direkt in die endlosen grünen Felder, die wundervoll geschwungene Hügel bedecken in einem fernen Land, das kein Mensch je betreten hat.
Sobrevuela hermosas colinas ondulantes cubiertas de verdes campos en una tierra lejana donde ningún hombre ha llegado.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Diese Version wurde sehr wohl ausgiebig intern getestet und alles sieht gut aus. Trotzdem bringen wir sie als Alpha Version heraus, um sicherzustellen, dass bei Ihnen auch alles wunderbar funktioniert.
Por supuesto, esta versión ya ha sido probada internamente en nuestros laboratorios, y su ejecución y funcionalidad nos ha parecido correcta, pero la clasificamos como versión Alfa para asegurarnos de que todo funcione a la perfección cuando pase a su versión estable final 2.6.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine volle 1 Prozent aller Internet-Nutzer in der Welt sind nun mit OpenDNS. Dies ist eine wunderbare Meilenstein für die ständig wachsende Gemeinschaft OpenDNS von 18 Millionen Smart-, Technologie-bewusste und Sicherheit im Internet-aware Menschen rund um …
Un total de 1 por ciento de todos los usuarios de Internet en el mundo ahora están utilizando OpenDNS. Este es un hito impresionante para el Abierto cada vez mayor comunidad de 18 millones inteligentes, la tecnología y la gente con conciencia de Internet cuenta con la seguridad alrededor de …
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite