linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
copa Glas 691 . . . . Baumkrone 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa Drink 827
. . .
COPA .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Copa Cup 154 . . . .
copa Getränk 100 Getränke 13 Glass 9 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

copa Drink
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Alberga un bar y un salón modernos y acogedores, donde los huéspedes podrán tomar una copa o un aperitivo. ES
Die Lounge und die Bar sind modern und komfortabel eingerichtet und laden zu einem Drink oder einem leichten Snack ein. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Si hace buen tiempo, podrá tomar una copa bajo un cenador cubierto de glicinias. ES
Bei schönem Wetter können Sie bei einem Drink unter einem mit Glyzinien bewachsenen Pavillon entspannen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Tambi��n podr�� tomar una copa en el bar o en el patio. ES
Genie��en Sie auch einen Drink in der Bar oder auf der Terrasse. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
También podrá tomar una copa en el bar o en el patio. ES
Genießen Sie auch einen Drink in der Bar oder auf der Terrasse. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
También podrá tomar una copa en el bar o en la terraza. ES
Genießen Sie anschließend einen Drink in der Hotelbar oder auf der Terrasse. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse mientras toman una copa del bar del Croix Blanche que ofrece acceso directo al patio. ES
Im Croix Blanche entspannen Sie bei einem Drink von der Bar, die einen direkten Zugang zur Terrasse bietet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Tras la comida podrá bajar a la planta 21 para tomar una copa en el lounge bar con terraza. ES
Nach dem Essen geht es auf einen Drink eine Etage tiefer in die Lounge-Bar mit Terrasse im 21. Stock. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán tomar una copa o un cóctel en el elegante bar del hotel. ES
Am Abend lädt die stilvolle Hotelbar zum Verweilen bei einem Drink oder Cocktail ein. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite

48 weitere Verwendungsbeispiele mit "COPA"

1077 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Imagen de Copa de succión ES
Bild von Stative mit Kamerasteuerung ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Copa de succión ES
Bilder von Stative mit Kamerasteuerung ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Copa de succión ES
Bild von PJ620 Handycam® mit integriertem Projektor ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Montura con copa de succión para la Action Cam ES
Bild von RM-LVR1 Live Fernbedienung mit Wi-Fi® für Action Cam ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Copa ocular FDA-EP14 para cámaras α de Sony ES
Augenmuschel für Sony α Kameras ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Copa de bienvenida (se entrega una tarjeta a la llegada) ES
Willkommensgetränk (Sie erhalten von uns bei Ihrer Ankunft einen Getränkeschein.) ES
Sachgebiete: verlag radio handel    Korpustyp: Webseite
Además, los huéspedes pueden tomar una copa en el bar. ES
Eine Bar lädt zudem zum Verweilen bei Getränken ein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Carta de tapas bastante creativas y vinos por copa. ES
Recht kreative Tapaskarte und offene Weine. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Una almohadilla de silicona ayuda en el soporte para copas FlexCare, una opción que cuida de las copas delicadas.
Integrierte Silikonpolster sorgen im FlexCare Gläserhalter für schonenden Halt für empfindliche Gläser.
Sachgebiete: radio technik informatik    Korpustyp: Webseite
La resistente copa de succión te permite montar la cámara en superficies horizontales y verticales planas. ES
Der starke Saugnapf ermöglicht das Anbringen der Kamera auf flachen horizontalen und vertikalen Oberflächen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Copa ocular FDA-EP14 para cámaras α de Sony ES
Bild von Augenmuschel für Sony α Kameras ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Copa ocular FDA-EP14 para cámaras α de Sony ES
Bilder von Augenmuschel für Sony α Kameras ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Notas de Prensa - Kyocera colabora un año más en la Copa de Rey de balonmano ES
Aktuelle Pressemitteilungen KYOCERA unterstützt Fohlenelf auch im elften Jahr ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio media    Korpustyp: Webseite
Kyocera colabora un año más en la Copa de Rey de balonmano ES
KYOCERA unterstützt Fohlenelf auch im elften Jahr ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio media    Korpustyp: Webseite
Kyocera apoyará el próximo fin de semana la XIX Copa Asobal de balonmano ES
KYOCERA unterstützt Fohlenelf auch im elften Jahr ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las tardes – noches de verano son mágicas en este espacio entre cócteles y copas variadas ES
Nachmittag - Sommernächte sind magisch in diesem Raum zwischen Cocktails und Mixgetränken ES
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El bar es un lugar agradable para socializar y tomar una copa despu��s de cenar. ES
Die Bar eignet sich ideal, um sich nachmittags auf ein Getr��nk zu treffen und zu plaudern. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Baqueira Beret organizará la final de la Copa del Mundo de Snowboard Cross
Snowboard Cross: Finale in Baqueira Beret
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
En verano, las copas de los almeces lo convierten en un auténtico túnel. ES
Im Sommer bildet das Laub hier einen wahren Tunnel. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán tomar una copa en el bar de temática africana del hotel. ES
Das Hotel befindet sich in der Nähe des Bahnhofs von Vendôme. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Gana la Copa de Europa jugando emocionantes partidos de voleyball hasta llegar a la final. ES
Gewinnen Sie den Europapokal der Landesmeister Volleyball spielen spannende Spiele zu erreichen das Finale. ES
Sachgebiete: radio sport internet    Korpustyp: Webseite
Gana la Copa de Europa jugando emocionantes partidos de voleyball hasta llegar a la final. ES
Ganz Original-Spiel, wo zwei respektable Stewards spielen ihre Ehre in einem Spiel der Volleyball. ES
Sachgebiete: sport radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En próximos artículos hablaremos de tipos de decantadores y copas según los vinos.
In weiteren Artikeln werden wir über Dekantertypen und über die Weingläser, die zu den entsprechenden Weintypen passen, sprechen.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
El restaurante sirve platos a la carta. También hay un bar donde podrá tomar una copa.
Neben einem À-la-carte-Restaurant erwartet Sie auch eine Bar, in der Sie sich bei Getränken entspannen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Explora el producto Copa de succión de Sony y averigua todas las características de su colección de Accesorios para soportes. ES
Erfahren Sie Saugnapf mehr von Sony & erkunden Sie alle Action Cam Zubehöre Funktionen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Explora el producto Copa de succión de Sony y averigua todas las características de su colección de Accesorios para soportes. ES
Erfahren Sie Stative mit Kamerasteuerung mehr von Sony & erkunden Sie alle Stative & Fernbedienungen Funktionen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden desayunar o relajarse con una copa por la noche en las habitaciones abovedadas del hotel. ES
Wenn Sie einfach nur im Hotel entspannen wollen, können Sie den Pool oder die Sauna nutzen. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
En el bar del hotel podr�� tomar una copa, utilizar la conexi��n Wi-Fi gratuita o leer la prensa. ES
Entspannen Sie anschlie��end mit einem Getr��nk in der Hotelbar, nutzen Sie das kostenfreie WLAN oder lesen Sie eine der angebotenen Zeitungen. Privatparkpl��tze sind am Hotel vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
En el bar del hotel se pueden tomar copas y cócteles de frutas en un ambiente acogedor. ES
Die Hotelbar lädt zu einem fruchtigen Cocktail oder einem Schlummertrunk ein. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
En un centro comercial de lujo, un buen bistrot moderno de estilo oriental con bar de copas central. ES
Das stilvoll-moderne, orientalisch angehauchte Bistro mit Cocktailbar in der Mitte liegt in einem teuren Einkaufszentrum. ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Basta con desplazar los elementos laterales de la bandeja portacubiertos para el alojamiento estable de copas de pie largo en el cesto superior: ES
Durch einfaches Verschieben der seitlichen Elemente der Besteckschublade finden auch langstielige Gläser im Oberkorb einen sicheren Platz. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Esta colaboración fomenta la planificación y realización de las construcciones temporales (tribunas, plataformas, podios y escenarios) para la Copa Mundial FIS y los Campeonatos Mundiales FIS. ES
Die Partnerschaft fördert die Planung und Realisation der temporären Bauten (Tribünen, Plattformen, Podeste und Bühnen) im Rahmen des FIS Weltcups und der FIS Weltmeisterschaften. ES
Sachgebiete: radio sport politik    Korpustyp: Webseite
Explora el producto Copa ocular FDA-EP14 para cámaras α de Sony de Sony y averigua todas las características de su colección de Visores y monitores. ES
Erfahren Sie Augenmuschel für Sony α Kameras mehr von Sony & erkunden Sie alle Sucher & Monitore Funktionen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Si lo desea, podr�� tomar una copa en el Serambi Bar, el Pool Bar, el Tradewinds Bar y el bar de deportes Triple B (pabell��n de tenis). ES
Getr��nke genie��en Sie an der Serambi Bar, der Poolbar, der Tradewinds Bar und der Triple B (Tennis Pavillon) Sport-Bar. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Rainmaker Aerial Walkway es el lugar ideal para admirar el dosel forestal a través de pasarelas suspendidas de las copas de los árboles. ES
Rainmaker Aerial Walkway ist ein ideales Ziel, wenn Sie davon träumen, auf Hängebrücken durch die Baumkronen zu wandern. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
La Pousada de Lisboa - Small Luxury Hotels Of The World alberga un bar restaurante que sirve copas y un menú variado de cocina tradicional portuguesa. ES
In den Studios und Apartments können Sie gern Ihre eigenen Mahlzeiten in der Küche oder Küchenzeile zubereiten. Alternativ finden Sie diverse traditionelle portugiesische Restaurants in der nahen Innenstadt von Lissabon. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
En el corazón del parque nacional de Guadalupe podrá además sobrevolar las copas de los árboles gracias a los puentes suspendidos a 20 m de altura: ES
Mitten im Nationalpark von Guadeloupe kann man hier auch in 20 m Höhe auf Hängebrücken oberhalb der Baumkronen balancieren. ES
Sachgebiete: musik radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Tras tomar una copa en el Negroni, el bar del bajo, podrá elegir entre un sinfín de apetitosos y sencillos platos para compartir. ES
Gehen Sie zuerst in die Kellerbar Negroni und bestellen Sie anschließend eines der köstlichen, unkomplizierten und sehr herzhaften Gerichte für mehrere Personen. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
• Dos noches de alojamiento con desayuno buffet incluido • Copa de bienvenida en la habitación • Comida típica para dos personas en el restaurante junto al hotel “Restaurante Almedina” ES
• Zwei Übernachtungen einschließlich Frühstücksbuffet • Begrüßungsgetränk im Zimmer • Typisches Essen für zwei Personen im Restaurant „Restaurante Almedina“ neben Hotel ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Desde el espíritu religioso de La Seu, única catedral que se refleja en el mar, al ambiente nocturno de copas, o a los lujosos yates del puerto deportivo.
Von dem religiösen Flair der Kathedrale la Seu, die sich als einzige im Meer spiegeln darf, über das Museum Baluard, bis zu dem Nachtleben der Bars und Diskotheken und den Luxusschiffen im Jachthafen.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Disfrute de la comida que se sirve en el restaurante del Ateneo o visite el bar para tomar una copa con sus amigos, el resto de los hu��spedes y habitantes de la capital espa��ola. ES
Das gem��tliche Restaurant des Ateneos l��dt zum Speisen ein. Anschlie��end treffen Sie sich mit Freunden und anderen Reisenden auf ein Getr��nk in der Bar, die auch von Einwohnern der spanischen Hauptstadt gerne besucht wird. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Los más de 100 asistentes, entre periodistas y demás gente vinculada al proyecto, pudieron disfrutar de una copa de bienvenida previa al discurso de Jonathan Keeling, presidente de la federación de Automovilismo.
Den über 100 Teilnehmern, die sich aus Journalisten und anderen mit dem Projekt verbundenen Personen zusammensetzten, wurde vor der Rede von Jonathan Keeling, dem Präsidenten des Autosportverbands, ein Begrüßungsdrink gereicht.
Sachgebiete: verlag radio politik    Korpustyp: Webseite
Abandonado tras la Revolución y salvado del olvido por André Malraux, el barrio es a la vez un libro de arquitectura a cielo abierto y la zona de copas y encuentro más a la última de París.
Das nach der französischen Revolution verlassene und von Malraux gerettete Marais ist ein Buch über Architektur unter freiem Himmel und gleichzeitig das trendigste Szene-Viertel von Paris.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Se recomienda la práctica de algunas actividades, como paseos a caballo por la playa, snorkel en la isla Tortuga y rutas por las copas de los árboles en el parque nacional Cabo Blanco. ES
Zu den Aktivitäten in der Umgebung gehören Reiten am Strand, Schnorcheln an der Isla Tortuga und ein Besuch des Baumwipfelpfades im Nationalpark Cabo Blanco. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante del hotel ofrece platos típicos de cocina canaria, mientras que el bar resulta un lugar ideal para tomar una copa y disfrutar de un buen rato con los amigos y el resto de huéspedes. ES
Trainieren Sie auch im Fitnessstudio des Hotels. Im Hotelrestaurant kosten Sie typisch kanarische Gerichte. Verweilen Sie in der hoteleigenen Bar mit Freunden oder anderen Gästen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
La Coctelera Graffiti está hecha de acero inoxidable, y tiene, como toda coctelera profesional un filtro incorporado que se asegura que no haya trozos de ingredientes o de hielo en las copas. ES
Der Cocktail Shaker ist aus rostfreiem Stahl und hat einen eingebauten Filter, der dafür sorgt, dass keine Eisstücke in deinem Cocktailglas landen. ES
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Justo detrás de la extravagancia y el bullicio de la Riviera, el sonido de las copas de champán al brindar en Montecarlo y el suave susurro de las palmeras de las costas de Niza y Cannes en las que sopla el Mistral, se encuentran algunos de los secretos mejores guardados de la Costa Azul. ES
Unmittelbar hinter dem hektischen Treiben an der Riviera, den klingenden Champagnergläsern von Monte Carlo an den vom Mistral verwehten Ufern von Nizza und Cannes, befinden sich einige der bestgehüteten Geheimnisse der Côte d’Azur. Malerische Dörfer, in denen an jeder Ecke die jahrhundertealte Geschichte präsent ist. ES
Sachgebiete: geografie musik radio    Korpustyp: Webseite
Oferta válida para una estancia de 2 noches en el BEST WESTERN PLUS Hotel Santa Clara por sólo 140€ (IVA incluido) para dos personas en habitación doble, con desayuno incluido, una copa de bienvenida en la habitación a la llegada y una comida típica para dos personas. ES
Angebot gilt für zwei Übernachtungen im BEST WESTERN PLUS Hotel Santa Clara zum Preis von nur 140 € (MwSt. inkl.) für zwei Personen im Doppelzimmer, einschließlich Frühstück, einem Begrüßungsgetränk bei Ankunft im Zimmer und einem typischen Essen für zwei Personen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite