linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 163 de 73 it 9 net 6 at 5 fr 5 ch 3 cz 3 es 3 org 2 eu 1 uk 1
TLD Spanisch
com 173 es 64 it 9 de 6 net 6 fr 5 cz 3 at 2 ch 2 org 2 eu 1 uk 1
Korpustyp
Webseite 274
Sachgebiete
[ tourismus ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
copa Glas 691 Becher 117 Kelch 71 Pokal 50 . Baumkrone 26 Krone 22 Tasse 22 Baumwipfel 15 Wipfel 13 . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
copa Drink 827
. . .
COPA .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Copa Cup 154 Weltmeisterschaft 46 Fußballweltmeisterschaft 37 WM 22 .
copa Getränk 100 Drinks 16 Getränke 13 Glass 9 Gläschen 12 trinken 31 Schluck 10 Cup 11 Weinglas 21 . . . .

Verwendungsbeispiele

copa Drink
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Al final del día van de nuevo para tomar una copa con tapas.
Am Ende des Tages gehen sie wieder auf einen Drink mit einer Tapas.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestro vibrante bar está justo al lado del restaurante y es un lugar perfecto para una copa después de cenar.
Unsere belebte Bar befindet sich direkt neben dem Restaurant und ist der ideale Ort für einen Drink nach dem Abendessen.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Por las noches, disfrute de una copa en el bar americano de la azotea.
Abends können Sie sich auf dem Dach bei einem Drink an der amerikanischen Bar entspannen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Relájese tomando un café, un cóctel, una copa o una porción de deliciosa tarta.
Entspannen Sie sich bei einem Kaffee, Cocktail oder Drink oder bei einem köstlichen Stück Torte.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El bar del hotel es un rincón acogedor donde tomar un café por las mañanas o una copa después de la cena.
Die Hotelbar bietet sich an, um in lauschiger Atmosphäre einen leckeren Kaffee am Morgen oder einen entspannten Drink am Abend einzunehmen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una relajante copa por la noche en el bar Le Vignoble.
Bei einem Drink kommen Sie in der Bar Le Vignoble abends zur Ruhe.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bar MO ofrece elegantes cócteles y un ambiente animado para tomar una copa antes o después de cenar. ES
Die MO Bar eignet sich perfekt, um vor oder nach dem Essen in anregender Atmosphäre elegante Cocktails oder Drinks zu genießen. ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El ambiente relajado del bar americano es perfecto para tomar una copa.
Sie entspannen zudem in der amerikanischen Bar bei einem Drink.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Situado en el piso 35, nuestro popular MOBar es un lugar sofisticado donde reunirse para tomar una copa o una comida ligera. ES
In der besonderen Atmosphäre unserer beliebten MOBar auf der 35. Etage trifft man sich gern auf einen Drink oder kleinen Snack. ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El elegante bar es el lugar perfecto para tomar una copa o simplemente relajarse.
Abends erwartet Sie die elegante Bar des Hotels zu einem erholsamen Drink.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit COPA

1077 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Copa pequeña en porcelana blanca.
Schälchen aus weißem Porzellan.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik tourismus internet    Korpustyp: Webseite
« Salir de copas por Port Adriano:
« Ausgehen in Port Adriano:
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Murallas romanas y modernos bares de copas
Römische Maueranlagen und trendige Nachtclubs
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En el bar se sirven copas. ES
Getr��nke genie��en Sie in der Bar. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
copa en barcelona, relajar barcelona, terraza Barcelona
Otto Zutz und City Hall Barcelona
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¡Viaje a las copas de los árboles!
Eine Erkundungstour über den Baumwipfeln!
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Tome una copa en el bar. ES
Einige der geräumigen Zimmer im Adler bieten zudem einen eigenen Balkon. ES
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Final de la Copa de Italia
Arabella, Oper von Strauss
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Otro triunfo checo en la Copa Federación
40 Tschechen konnten noch nicht kontaktiert werden
Sachgebiete: geografie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Final de la Copa de Italia
Karneval der Kulturen in Berlin
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Copa de Ámsterdam, torneo de fútbol
Wissenschaftsmuseum NEMO von Amsterdam, Führung
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bares de Copas cerca de Barcelona
The Michael Collins Irish Bar in Barcelona
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Ver fotos de Bar Tapas y copas
Bilder und Fotos von Mora de Rubielos
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Después podrá tomar una copa en el bar Blue.
Die Blue Bar lädt zum Verweilen ein.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Europcar patrocina la Copa del Mundo de Ciclismo Adaptado ES
Europcar nimmt erneut Lexus mit Hybridantrieb in die Flotte ES
Sachgebiete: tourismus auto handel    Korpustyp: Webseite
Dos copas de champán con baño de espuma personalizado
Zwei Gläser Champagner und Schaumbad
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Clasificará/Ganará la copa/Ganará después de la prórroga
Qualifiziert sich / Gewinnt die Trophäe / Gewinnt nach Verlängerung
Sachgebiete: schule tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Los vinos también se pueden pedir por copas. ES
Die Weine schenkt man übrigens alle auch glasweise aus. ES
Sachgebiete: verlag film tourismus    Korpustyp: Webseite
Copa de bienvenida en nuestro bar 'Sa Tafona'.
Ein Willkommenstrunk in unserer Bar 'Sa Tafona'.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Cafetería, restaurante y bar de copas situado en Tenerife Sur
Café, Restaurant und Cocktailbar gelegen in Tenerife-Süd
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Bar abierto las 24 horas idóneo para tomar una copa.
Die rund um die Uhr geöffnete Bar ist ideal für einen Schlummertrunk.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una extensa variedad de vinos servidos por copa.
Genießen Sie die Wein-Bibliothek mit einer großen Auswahl an erlesenen Weinen.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Cerca de Final de la Copa de Italia
In der Nähe Italien - Frankreich, Turnier der Six Nations, Rugby
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cerca de Copa del mundo de baloncesto masculino
In der Nähe Basketballweltmeisterschaft Herren
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
En The Cellar podrá tomar una copa de vino.
Wohltemperierte Weine erwarten Sie im The Cellar.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
…ás Bares de Copas en Mora de Rubielos
Für kulturell Interessierte in Mora de Rubielos
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute de una copa de cerveza Kölsch o una copa de vino Grand Vin Mercure en el bar Vis-à-Vis.
Freuen Sie sich auf uriges Kölsch und feine Grands Vins Mercure in der Bar Vis-à-Vis.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Se nos entregó la copa de campeones con su dedicación y se nos felicitó personalmente. ES
Man überreichte uns den Meisterpokal mit Dedikation. ES
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Regreso al hotel para tomar una copa de cerveza y jugando a las tragamonedas centavo.
Zurück zu meinem Hotel ein paar Gläser Bier pro Cent zu spielen Slots.
Sachgebiete: radio tourismus informatik    Korpustyp: Webseite
Disfrute del abundante desayuno bufé y tome una copa en el bar, pequeño pero acogedor. UK
Morgens genießen Sie ein umfangreiches Früchtsücksbuffet. Das Haus bietet zudem eine gemütliche Bar. UK
Sachgebiete: kunst tourismus philosophie    Korpustyp: Webseite
Hay que comparar varias copas tranquilamente y dejar abierto el vino.
Sie haben mehrere Gläser ruhig vergleichen und offen lassen, den Wein .
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El elegante bar Feng Shui y la cafetería al aire libre Breeze preparan copas. IT
Ebenso können Sie in der eleganten Feng Shui Bar oder im Café Breeze unter freiem Himmel verweilen. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Para terminar la comida con una copa en el bar del hotel. IT
Genießen Sie einen Digestif in der Hotelbar. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El establecimiento ofrece una copa de bienvenida de 13:00 a 17:00. IT
Ein Begrüßungsgetränk wird von 13:00 bis 17:00 Uhr angeboten. IT
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Las tardes – noches de verano son mágicas en este espacio entre cócteles y copas variadas ES
Nachmittag - Sommernächte sind magisch in diesem Raum zwischen Cocktails und Mixgetränken ES
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
KYOCERA Document Solutions será proveedor oficial de la XXIV Copa ASOBAL ES
MORGENSTERN AG und KYOCERA Document Solutions vereinbaren Partnerschaft ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus internet    Korpustyp: Webseite
La Copa del Mundo 2015 continúa en Leogang, donde se disputa la tercera prueba de descenso.
Die dritte Runde im Downhill-Wettkampf beim Weltcup 2015 wird dieses Jahr in Leogang ausgetragen.
Sachgebiete: kunst sport tourismus    Korpustyp: Webseite
La segunda etapa de la Copa del Mundo UCI en Norte América será en Windham (EE.UU.).
Beim zweiten Stopp des UCI Weltcups in Nordamerika steht Windham (USA) im Mittelpunkt der Action.
Sachgebiete: kunst sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Terrazas al aire libre con vistas espectaculares, para coffee-breaks o cócteles y copas de bienvenida.
Freiluftterrassen mit spektakulären Ausblicken, für Coffe-Breaks oder Begrüßungssekt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Qué ha signficado el material usado durante la copa para tu éxito?
Welchen Anteil hat eigentlich das Material an deinem Erfolg?
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
DH pista conduciendo la Copa de Francia (+ Trabajo caliente en grupos de niveles /)
DH Track Antrieb des Coupe de France (+ Warm in Gruppen von Ebenen /)
Sachgebiete: sport tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Encontraras muchos restaurantes y bares para comer bien y tomar un par de copas.
relaxen oder mit dem Fahrrad zu erkunden. Man findet viele Restaurants und Bars mit gutem Essen.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Gord McArthur en plena acción, escalando en hielo en la copa del Mundo en Italia:
Gord McArthur in voller Aktion beim Weltcup in Italien:
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Primero, los criterios de invitación se basan en los puntos de la copa del mundo.
Die Kriterien basierten zunächst auf den im Weltcup erzielten Punkten.
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
A los mayores les encantará practicar actividades como la tirolina entre las copas de los árboles.
Ältere Kinder werden auch von Aktivitäten wie Wald-Abenteuerparks begeistert sein.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Read the rest of Cabaret Copa Room del Riviera estrena espectáculo.
Read the rest of Die Wirtschaftskrise hinterlässt ihre Spuren:
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik tourismus    Korpustyp: Webseite
A veces hacemos una fiesta en la piscina, para tomar una copa rodeado de velas.
Ab und zu veranstalten wir eine Poolparty mit Kerzen am Rand.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
También es posible pedir platos para compartir y copas de vino. ES
Alle Gerichte sind ideal zum Teilen, und eine Liste offener Weine ist ebenfalls erhältlich. ES
Sachgebiete: film tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Famoso a nivel internacional por las competiciones de Copa del Mundo de esquí alpino.
International berühmt für die Weltcup-Rennen im alpinen Skisport.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Relájese en el bar con una copa de vino Grand Vin Mercure.
An der Bar kommen Sie bei einem Grand Vin Mercure zur Ruhe.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Un moderno restaurante y una agradable cervecería de estilo rural invitan a tomar unas copas.
Außerdem laden ein modernes Restaurant und eine gemütliche, rustikale Bierstube zum Verweilen ein.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Baqueira Beret organizará la final de la Copa del Mundo de Snowboard Cross
Snowboard Cross: Finale in Baqueira Beret
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
El bar es acogedor y resulta ideal para disfrutar de una copa o un aperitivo. ES
Die einladende Bar lockt mit einem Aperitif oder Schlummertrunk. In der Lobby finden Sie ein Internetterminal. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuenta con una terraza y una Casa Club en las que disfrutar de una copa. ES
Auf der Terrasse und im Clubhouse verweilen Sie bei Getränken. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por las noches, se puede disfrutar de una copa en el bar del vestíbulo. ES
Am Abend lädt auch die Lobbybar zum Verweilen bei Getränken ein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán tomar una copa en el bar de temática africana del hotel. ES
Das Hotel befindet sich in der Nähe des Bahnhofs von Vendôme. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
En la «Piste de l'Ours» encima de Veysonnaz se organizan carreras por la Copa Mundial.
Auf der «Piste de l'Ours» oberhalb von Veysonnaz werden Weltcup-Rennen ausgetragen.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
se llega a una zona de copas grandes para el ganado en el pueblo templario.
Sie werden zu einem großen Trinkflächefür das Vieh im Dorf Templar ankommen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sal de copas por las ciudades de Plymouth, Exeter o Torquay.
Verbringen Sie einen Abend im hell erleuchteten Plymouth, Exeter oder Torquay.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
En el acogedor bistró del jardín de invierno podrá tomar una refrescante copa o diferentes aperitivos. ES
Im Wintergarten-Bistro können Sie in gemütlicher Atmosphäre eine Erfrischung oder einen Snack zu sich nehmen. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Por las noches, podrá disfrutar de música y de una copa en el piano bar. ES
Am Abend können Sie bei Musik und Getränken in der Pianobar verweilen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La interesante selección de vinos por copas termina de augurar una agradable velada. ES
Interessant ist auch die Auswahl an offenen Weinen. Freuen Sie sich auf einen angenehmen Abend! ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Degústelos en copas de líneas estilizadas, diseñadas por Jean-Marie Massaud.
Genießen Sie Ihren Wein in edlen Gläsern aus der Feder des Designers Jean-Marie Massaud.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Servicio de vasos y copas All-Time ha sido diseñado por Guido Venturini.
Das Gläserset “All-Time” wurde von Guido Venturini gestaltet.
Sachgebiete: tourismus media internet    Korpustyp: Webseite
Turismo de Tenerife Monkey Beach Club Cafetería, restaurante y bar de copas situado en Tenerife Sur
Turismo de Tenerife Monkey Beach Club Café, Restaurant und Cocktailbar gelegen in Tenerife-Süd
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Visite nuestro bar y relájese al aire libre con una copa de vino Grand Vin Mercure.
Open-Air-Entspannung genießen Sie auch als Gast unserer Bar - am besten bei einem Grand Vin Mercure.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Puede relajarse en la terraza y tomar una copa de vino a un precio muy razonable.
Lassen Sie den Tag auf der Terrasse ausklingen und probieren Sie erlesene Weine zu fairen Preisen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuando regrese a casa, puede servirlos con champán en originales copas de cristal:
Wenn Sie Champagner am liebsten aus Kristallgläsern genießen, nehmen Sie ein weiteres österreichisches Original mit nach Hause:
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Disfrute del innovador concepto Venoteca de Pullman con vinos de calidad servidos por copa.
Die innovative Venoteca von Pullman serviert ausschließlich Qualitätswein (auch glasweise).
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En la Vinoteca by Pullman, puede degustar vinos de todo el mundo servidos por copa
Auf der Karte der Vinoteca by Pullman stehen internationale Weine.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El viaje es también un encuentro, ya sea compartiendo una copa o una comida.
Reisen heißt auch, neue Begegnungen zu machen.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los diseños troquelados y las perforaciones deben recordar la luz filtrada por las copas de árboles;
Die Prägemuster und Perforationen sollen an durch Baumkronen gefiltertes Licht erinnern;
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes también podrán disfrutar de una copa en el acogedor bar del hotel. ES
Ebenso lädt die gemütliche Bar zum Verweilen bei Getränken ein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, poseemos sala de estar donde podrá tomar una buena copa. ES
Dem angeschlossen ist eine Terrasse, auf der man bei schönem Wetter sitzen kann. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En el [email protected] y en el bar de la piscina podrá tomar una copa.
Die [email protected] und die Poolbar laden zum Verweilen bei Getränken ein.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Monkey Beach Club es una cafetería, restaurante y bar de copas ubicado en un entorno tropical y sofisticado.
Monkey Beach Club setzt sich aus einer Cafeteria, einem Restaurant und einer Bar in einer herausragenden tropischen Umgebung zusammen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El Havana Bar, es un peculiar lugar con inspiración cubana donde puedes ir a tomar unas copas.
Die Havanna-Bar mitten in der Stadt ist eine Bar mit kubanischem Flair.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Realice una parada en el acogedor bar de Le Gabriel para tomar una copa antes o después de la cena.
Gönnen Sie sich einen Aperitif oder Schlummertrunk in der gemütlichen Bar des Restaurants Le Gabriel.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Celebre en el exclusivo restaurante 1902 doce décadas de gastronomía francesa saboreando una copa de vino elegido por el sumiller.
Das authentische Restaurant 1902 serviert seit 120 Jahren vorzügliche französische Küche und erlesene Weine des Sommeliers.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En Duni, nos esforzamos para que nuestros vasos, tazas y copas consigan precisamente eso; no en vano somos especialistas.
Wir als Spezialisten in diesem Bereich setzen unser fundiertes Wissen gezielt dazu ein, Ihnen ergonomisch geformte Einwegtassen und -gläser zu bieten.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
A lo largo de su historia el club ha celebrado 11 títulos de liga y 6 victorias en la Copa.
11 Meistertitel und 6 Cupsiege konnten in der Clubgeschichte gefeiert werden.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
la isla se ha consolidado dentro del circuito de la Copa del Mundo de esta modalidad deportiva. ES
Die Insel hat sich innerhalb der Weltcup-Veranstaltungen dieser Sportart einen festen Namen gemacht. ES
Sachgebiete: luftfahrt geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Japón barre y copa el podio: Hiroya Morisaki, Tsutomu Kitayama y Yohei Uchino celebran su triunfo más que orgullosos.
Japan hatte das Podium fest in der Hand, und die Japaner Hiroya Morisaki, Tsutomu Kitayama und Yohei Uchino feierten ihren Triumph.
Sachgebiete: musik tourismus sport    Korpustyp: Webseite
bares tradicionales, bares de copas, cines, locales con música en directo, teatros, galerías de arte, museos y mucho más.
Cafés, Cocktailbars, Livemusik, Theater, Kunstausstellungen, Museen und vieles mehr.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
« 5 razones para elegir un hotel sin niños para sus vacaciones en Mallorca Salir de copas por Port Adriano:
« 5 Gründe für die Wahl eines Hotels ohne Kinder für Ihren Urlaub auf Mallorca Ausgehen in Port Adriano:
Sachgebiete: tourismus internet media    Korpustyp: Webseite
8.7 Fabuloso Go está abierta para el desayuno, y, entre semana, también para tomar una copa antes de la cena. IT
8.7 Fabelhaft Go serviert morgens ein Frühstück und bietet an Abenden unter der Woche zudem Aperitifs. IT
Sachgebiete: verkehrssicherheit musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Go está abierta para el desayuno, y, entre semana, también para tomar una copa antes de la cena. IT
Go serviert morgens ein Frühstück und bietet an Abenden unter der Woche zudem Aperitifs. IT
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La exclusiva vajilla, la cubertería de primera calidad y las selectas copas se adaptan perfectamente al interiorismo del Restaurante. DE
Das ausgesuchte Geschirr, das hochwertige Besteck und die erlesenen Gläser passen sich dem Interieur an. DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Por tercer año consecutivo, Albstadt acoge una ronda de la Copa del Mundo de MTB Cross-Country.
Zum dritten Mal in Folge veranstaltet Albstadt eine Runde des Cross-Country MTB Weltcups.
Sachgebiete: kunst sport tourismus    Korpustyp: Webseite
La Copa del Mundo de Mountain Bike no sería lo mismo si Fort William faltase a su cita anual.
Ohne Fort William auf der Agenda wäre der MTB Weltcup einfach nicht derselbe.
Sachgebiete: kunst sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Llegamos al segundo de los dos nuevos escenarios en esta temporada de la Copa del Mundo de MTB.
Lenzerheide ist die zweite der beiden neuen Locations der diesjährigen MTB-Weltcup-Saison.
Sachgebiete: kunst sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Una semana después de Fort William, Leogang recogerá el testigo de la Copa del Mundo de Descenso.
Nur eine Woche nach Fort William geht der Downhill-Weltcup in Leogang weiter
Sachgebiete: kunst sport tourismus    Korpustyp: Webseite
La 3ª ronda de la Copa del Mundo de Descenso tendrá por escenario las pendientes de Aonach Mor.
Die Runde 3 des Downhill-Weltcups wird auf den Hängen von Aonach Mor zu einem Rennhöhepunkt werden
Sachgebiete: kunst sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Guillermo Nielsen (ex-embajador argentino en Alemania) levanta la copa en nombre del equipo ganador Air Europa DE
Guillermo Nielsen (arg. Ex-Botschafter in Deutschland) hebt im Namen der Manschaft Air Europa den Siegerpokal hoch DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Guillermo Nielsen (ex-embajador argentino en Alemania) levanta la copa en nombre del equipo ganador Air Europa (© Embajada de Alemania) DE
Guillermo Nielsen (arg. Ex-Botschafter in Deutschland) hebt im Namen der Manschaft Air Europa den Siegerpokal hoch (© Deutsche Botschaft) DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Las cartas de los Tamizia, están compuestas por platos para compartir, entrepanes o sándwiches, platos especiales y copas & cocktails. ES
Die Speisekarten der Tamizia bestehen aus Gerichten für mehrere Personen, belegten Broten oder Sandwiches, Spezialgerichten und alkoholischen Getränken & Cocktails. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
desde salones y bares de copas de moda hasta discotecas que permanecen abiertas durante varios días seguidos.
von trendigen Lounge- und Cocktailbars bis hin zu Clubs, die mehrere Tage am Stück geöffnet haben.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos el desayuno incluido en el precio Posibilida de catering Servicio para bebes Hielo, leña y copa de bienvenida
Wir bieten Frühstück im Preis inbegriffen Catering Möglichkeiten Baby Service Ice, Brennholz und Begrüßungsgetränk.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ponga el broche de oro a su día junto al Rin con una copa de vino Grand Vin Mercure.
Der Tag am Rhein klingt wohltuend bei einem Grand Vin Mercure aus.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
copas de árboles que recuerdan una ola verde avanzando entre edificios de cemento gris en el camino al mar; DE
Baumkronen, die wie eine grüne Welle zwischen den betongrauen Hochhäusern einer zum Meer führenden Straße dahinzurollen scheinen; DE
Sachgebiete: literatur tourismus media    Korpustyp: Webseite