Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
prüfen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir prüften sieben Modelle und suchten verzweifelt nach sinnvollen Einsatzmöglichkeiten.”
DE
Probamos siete modelos y estábamos desesperados para aplicaciones significativas.
DE
Sachgebiete:
typografie media informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dabei wird geprüft und festgestellt, ob sich die Anlage zum Prüfungszeitpunkt in einem arbeitssicheren Zustand befindet.
DE
Para ello se inspecciona y se determina si la instalación se encuentra en un estado seguro para el trabajo en el momento de efectuar la inspección.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ölsensor prüft beim Start und während des Betriebs den Öldruck und schaltet bei Ölmangel den Stampfer ab.
DE
4. Sensor controla nivel de aceite del motor al momento de arrancar y durante su funcionamiento y lo apaga automáticamente en caso de falta de aceite.
DE
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Kundenkonten bei Ava werden regelmäßig von Grant Thornton UK LLP geprüft.
ES
Grant Thornton UK LLP audita las cuentas de los clientes de Ava periódicamente.
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
rechnerunterstütztes Prüfen
|
.
.
|
Abschluss prüfen
|
.
|
Anbau einer Sorte prüfen
|
.
|
auf Farbringe prüfen
|
.
|
auf Interferenzstreifen prüfen
|
.
|
auf Passe prüfen
|
.
|
Prüfen der Veredelungsstelle
|
.
|
Prüfen der Verkehrsverteilung
|
.
|
Prüfen der Wanddicke mit Lehmpfropfen
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit prüfen
270 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Prüfen Sie die Profiltiefe.
ES
Comprueba la profundidad de dibujo.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Regelmäßiges Prüfen der Sicherheitseinrichtungen
DE
Comprobación rutinaria del sistema de seguridad
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie wichtige Marriott Fakten.
Revise la información clave de Marriott.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen- und Zertifizieren von PSA
DE
Pruebas y certificaciones de EPP
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft ressorts universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prüfen und Zertifizieren von PSA
DE
Pruebas y certificación de equipos de protección personal (EPP) (PSA)
DE
Sachgebiete:
oekologie chemie biologie
Korpustyp:
Webseite
3 Booking.com Preis prüfen Tipp
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Siehe auch Prüfen durch Dritte
ES
Consultar también Ensayos de terceros
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto informatik
Korpustyp:
Webseite
Verfügbarkeit von Zimmern prüfen AccorHotels.com
ES
Las habitaciones son amplias y luminosas.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Verfügbarkeit von Zimmern prüfen AccorHotels.com
ES
Consultar disponibilidad con null Reservar
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
1 Opodo Preis prüfen Tipp
artundo ha añadido 1 foto
Sachgebiete:
verlag schule radio
Korpustyp:
Webseite
Erstellen und prüfen Sie vollständige Formenkonstruktionen.
ES
Cree y valide diseños de moldes completos.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie den „Watch together“ Feature.
ES
Prueba la función del mirar juntos.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Hohenstein Institute | Prüfen im Rahmen Vergleichender Warentests
DE
Hohenstein Institute | Comprobación en el marco de pruebas comparativas de productos
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Hohenstein Institute | Prüfen Produktperformance Medizin und Gesundheit
DE
Hohenstein Institute | Comprobación rendimiento de producto medicina y salud
DE
Sachgebiete:
medizin technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hohenstein Institute | Prüfen Produktperformance Schlaf- und Sitzkomfort
DE
Hohenstein Institute | Comprobación rendimiento del producto confort al dormir y al sentarse
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie die Verfügbarkeit von Ticketstatus
ES
Controla la disponibilidad de estatuses
ES
Sachgebiete:
e-commerce foto internet
Korpustyp:
Webseite
Die Gesamtstatik ist immer bauseits zu prüfen. «
DE
La estática total siempre debe ser comprobada in situ. «
DE
Sachgebiete:
bau technik handel
Korpustyp:
Webseite
Auch die Bookmarks könnt ihr natürlich prüfen.
DE
Los marcadores que pueden resultar por supuesto.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Belroy als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Belroy como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Verfügbarkeit von Zimmern prüfen BOOKING RESIDENCE Reservieren
ES
Consultar disponibilidad con null Reservar
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Verfügbarkeit von Zimmern prüfen null Reservieren
ES
Consultar disponibilidad con null Reservar
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Verfügbarkeit von Zimmern prüfen Booking.com Reservieren
ES
Habitaciones para no fumadores Lavadora
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Automatisch auf On-The-Fly Decrypter prüfen:
Marcar desencripción en segundo plano automáticamente:
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihre Konstruktionen unter realen Bedingungen.
Someta sus diseños a condiciones reales
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Die Verfügbarkeit mit prüfen Booking.com Ab :
ES
Prix Precio a partir de :
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Cimbel als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Cimbel como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
An mindestens 2 Punkten der Profilrille prüfen
ES
Al menos en 2 puntos a lo largo del surco
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie zusammen mit den Finalisten Folgendes:
ES
Revise con sus diseñadores finalistas que:
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Alles über Internet, Roaming Guthaben prüfen etc.
ES
Internet, Roaming, Buzon de Voz.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
INTUO vereinfacht und automatisiert das Prüfen einer Vielzahl an Teilen und verhindert Fehler beim manuellen Prüfen.
ES
INTUO simplifica y automatiza la inspección en una gran variedad de piezas, y evita la dependencia de mediciones manuales.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Gleichfalls unterliegen die Fertigungsabläufe und damit verbundenes Prüfen strengen Kontrollen.
DE
También el proceso de fabricación y las comprobaciones correspondientes se ven sometidos a rigurosos controles.
DE
Sachgebiete:
rechnungswesen auto technik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie den Reifendruck am besten jeden Monat
ES
CONSEJOS | Todo sobre el neumático
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Sie können jetzt in Ruhe die erhaltenen Angebote prüfen.
ES
Calidad de la oferta Idioma
ES
Sachgebiete:
ressorts universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Wir prüfen und erstellen technische Lieferbedingungen entsprechend Ihrer speziellen Anforderungen.
DE
Nosotros revisamos y creamos especificaciones técnicas para cumplir sus requisitos específicos.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik ressorts technik
Korpustyp:
Webseite
Du solltest auch die Telefonnummer in deinen Firmendaten doppelt prüfen.
ES
Comprueba también que has introducido bien tu número de teléfono en tu cuenta.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Die Zusammensetzung des Edelstahls prüfen wir chargenmäßig bei allen Anlieferungen.
DE
Cada lote de productos suministrados por nuestros proveedores es examinado en cuanto a la composición del acero inoxidable.
DE
Sachgebiete:
nautik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Zusätzlich ist es möglich, einzelne Hemisphären oder Quadranten zu prüfen.
DE
También es posible hacer la prueba por hemisferios o cuadrantes.
DE
Sachgebiete:
film informationstechnologie verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Höchste Präzision beim Prüfen, Digitalisieren und Scannen von Profilen
ES
Inspección de alto rendimiento, digitalización y exploración de perfiles
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie den Reifenfülldruck monatlich und vor jeder längeren Fahrt.
ES
Comprueba la presión de tus neumáticos una vez al mes y antes de un viaje.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Eventbrite hat Maßnahmen ergriffen, um seine Mitarbeiter gründlich zu prüfen.
ES
Eventbrite ha tomado las medidas apropiadas para sondear a nuestros empleados.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Benidorm Plaza als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Benidorm Plaza como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Hilton Frankfurt als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Hilton Frankfurt como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag controlling transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen AR Galetamar als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar AR Galetamar como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Bahia Calpe als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Bahia Calpe como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Royal Plaza als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Royal Plaza como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Hotel RH Princesa als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Hotel RH Princesa como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Boutique Saint Sophia als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Boutique Saint Sophia como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Hotel Royal als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Hotel Royal como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Parador de Javea als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Parador de Javea como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Hotel Playa Real als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Hotel Playa Real como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Berlin Mark Hotel als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Embajador como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen AR Diamante Beach als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar AR Diamante Beach como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag nautik musik
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen The Montcalm London als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar The Montcalm London como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Lebua at State Tower als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Playa Victoria como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Anschließend prüfen unsere Ingenieure es auf undichte Stellen.
ES
A continuación, los ingenieros comprueban que no existen goteras.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Wir prüfen und aktualisieren die Informationen auf unserer Webseite ständig.
DE
Revisamos y actualizamos continuamente las informaciones en nuestra pagina web.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie alle weiteren verfügbaren Angebote und Sonderaktionen.
Reserve su coche online y descubre todas las ofertas disponibles.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie alle weiteren verfügbaren Angebote und Sonderaktionen.
Echale un vistazo a todas las demás promociones y ofertas que tenemos disponibles.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
We prüfen über 35,000 Server Schwachstellen, Webseiten und Infrastrktur.
ES
Revisamos más de 35.000 vulnerabilidades de sus servidores, del sitio web y de la infraestructura.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Gran Hotel Bali als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Gran Hotel Bali como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Maingate Lakeside Resort als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Parador de Malaga Golf como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Hotel Hamburg Novum als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Imperial Park Resort como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse sport
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Roca Esmeralda als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Roca Esmeralda como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen The Imperial Hotel als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar The Imperial Hotel como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Eurostars Gran Valencia als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Hotel Villa Vik como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen La Estacion als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Gran Hotel Delfin como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag controlling radio
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen InterCityHotel Frankfurt Airport als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar InterCityHotel Frankfurt Airport como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Hotel Kings Court als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Peñiscola Plaza Suites como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Marignan Paris als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Marignan Paris como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Kalima Resort And Spa als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Kalima Resort And Spa como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Swissotel Dresden als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Swissotel Dresden como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Preise prüfen Gran Hotel Velazquez als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Gran Versalles como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Wir werden den Buchungsweg und die Verfügbarkeit der Rate prüfen.
DE
Comprobaremos la disponibilidad de la oferta.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie, ob Ihre Lieblingswohnungen zum gewünschten Reisetermin verfügbar sind.
ES
Comprueba si los apartamentos que te gustan están disponibles para las fechas deseadas.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Die Kompatibilität ist vor der ersten Verwendung zu prüfen.
ES
Se le recomienda que verifique la compatibilidad antes del uso.
ES
Sachgebiete:
foto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie die flexible Format - Optionen für Ihr Projekt.
Valore la flexibilidad de dimensionamiento en función de su proyecto.
Sachgebiete:
bau foto internet
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie die flexible Format - Optionen für Ihr Projekt. Produktausführung
Valore la flexibilidad de dimensionamiento en función de su proyecto.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto bau
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie es und buchen Sie gegebenenfalls eine Reparatur bei einem Sony-Reparaturzentrum. Prüfen Sie, ob eine Reparatur erforderlich ist
ES
Consulte en un centro de reparaciones especializado de Sony y pida cita para una reparación, si es necesario.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Mit einem speziell von Miele entwickelten Diagnose-System prüfen wir Ihre Miele Geräte, bringen Sie auf den neuesten Stand und prüfen die elektrische Sicherheit.
ES
Gracias a un sistema de diagnóstico especial desarrollado por Miele, examinaremos sus electrodomésticos y les haremos una puesta a punto óptima.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Ein interner Forschungsrat und ein externer wissenschaftlicher Beirat prüfen die Qualität der geleisteten Arbeit.
DE
Un Consejo de Investigación interno y un Consejo Científico externo supervisan la calidad del trabajo. www.rki.de
DE
Sachgebiete:
controlling handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ein interner Forschungsrat und ein externer wissenschaftlicher Beirat prüfen die Qualität der geleisteten Arbeit.
DE
Un Consejo de Investigación interno y un Consejo Científico externo supervisan la calidad del trabajo.
DE
Sachgebiete:
medizin handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Der Vorstand behält sich vor, Anträge weiter prüfen zu lassen oder diese auch abzulehnen.
DE
La Junta Directiva se reserva la opción de continuar la verificación de las solicitudes o también rechazarlas.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce jagd
Korpustyp:
Webseite
AUGENBEREICH PRÜFEN • Schablone am linken oberen Passbildrand anlegen • Bildgröße 35 × 45 mm?
DE
Colocar la plantilla en el margen superior izquierdo de la foto Es el tamaño de la fotografia de 35 x 45 mm?
DE
Sachgebiete:
film foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihr Können in einem der besten Golfresorts in South Carolina.
Ponga a prueba sus habilidades en uno de los mejores golf resorts de Carolina del Sur.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihr Können in einem der besten Golfresorts in China.
Ponga a prueba sus habilidades en uno de los mejores golf resorts de China.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihr Können in einem der besten Golfresorts in Pennsylvania.
Ponga a prueba sus habilidades en uno de los mejores golf resorts de Pennsylvania.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihr Können in einem der besten Golfresorts in Wisconsin.
Ponga a prueba sus habilidades en uno de los mejores golf resorts de Wisconsin.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihr Können in einem der besten Golfresorts in Thailand.
Ponga a prueba sus habilidades en uno de los mejores golf resorts de Tailandia.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihr Können in einem der besten Golfresorts in Südafrika.
Ponga a prueba sus habilidades en uno de los mejores golf resorts de Sudáfrica.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihr Können in einem der besten Golfresorts in Nevada.
Ponga a prueba sus habilidades en uno de los mejores golf resorts de Nevada.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie Ihren Mietwagen auf neue Schäden und lassen sich den Zustand schriftlich dokumentieren (Rückgabeprotokoll).
ES
Verifique si el coche de alquiler tiene nuevos daños y exija que lo documenten por escrito (Protocolo de devolución).
ES
Sachgebiete:
e-commerce infrastruktur versicherung
Korpustyp:
Webseite
Prüfen und visualisieren Sie Ergebnisse in Revit und minimieren Sie Unterbrechungen Ihres Arbeitsablaufs.
ES
Explore y visualice los resultados dentro de su producto de software de Revit, minimizando las interrupciones en el flujo de trabajo.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie es und buchen Sie gegebenenfalls eine Reparatur bei einem Sony-Reparaturzentrum.
ES
Consulte en un centro de reparaciones especializado de Sony y pida cita para una reparación, si es necesario.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie mit Barcodes versehene Tickets am Einlass mit unserer App Entry Manager.
ES
Usa nuestra aplicación gratuita Entry Manager para validar entradas con código de barras en tu evento.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Prüfen Sie das Feedback und beantworten Sie die Fragen, die potenzielle Auftragnehmer zu Ihrem Projekte haben.
ES
Lee las opiniones y responde las preguntas que los colaboradores puedan tener sobre tu proyecto.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Die Spezialisten der Hohenstein Institute prüfen und zertifzieren alle Arten von Schutzbekleidung sowie deren Vorprodukte.
DE
Los especialistas de los Istitutos Hohenstein prueban y certifican todo tipo de ropa de protección personal así como sus anteproductos.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Grundlage dafür ist unser breit angelegtes Know-how im Bereich des Prüfens.
DE
Fundamento para ésto es nuestro conocimiento en el sector de las pruebas.
DE
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Mit Hilfe des untenstehenden Formulars werden wir alle vorhandenen Datensätze prüfen und so weit möglich vervollständigen.
DE
Sirviéndonos del formulario que se encuentra a continuación, verificaremos todos los juegos de datos ya existentes y los completaremos en la medida de las posibilidades.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Bitte prüfen Sie die Verfügbarkeit direkt auf der Website des Händlers. Cyberport DE
Compreba la disponibilidad directamente en los sitios web de los distribuidores.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Ein Klick auf das grüne Häkchen “Bookmarks prüfen” startet die Überprüfung.
DE
Un clic en la marca de verificación verde "check Marcadores" para iniciar la exploración.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite