linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 111 de 65 it 18 fr 9 es 7 net 5 org 3 be 2 cz 2 eu 2 at 1 ch 1 hr 1 travel 1
TLD Spanisch
com 120 es 45 de 18 it 18 fr 9 net 5 org 3 be 2 cz 2 eu 2 at 1 ch 1 hr 1 travel 1
Korpustyp
Webseite 228
Sachgebiete

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wunderbar maravilloso 1.597
magnífico 200 maravillosamente 93 espléndido 71 fantástico 57 estupendo 44 maravillosa 43 fabuloso 17 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wunderbar encantador 39 magnífica 10 maravillosos 17 maravillosas 16 muy 9 hermoso 14 maravilla 23 excelente 9 perfectamente 8 una maravilla 6 estupendamente 5 muy bien 11 . . . . .

Verwendungsbeispiele

wunderbar maravilloso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Über die wunderbare Pfade entdecken Sie eine bezaubernde Landschaft. ES
Por sus maravillosos caminos descubrirás paisajes llenos de encanto. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Zwei private Terrassen bieten einen wunderbaren Blick über die Altstadt von Palma und auf das offene Meer. ES
Dos terrazas privadas ofrecen una maravillosa vista sobre el casco antiguo de Palma y el mar abierto. ES
Sachgebiete: verlag immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbarer Tag endet mit einem Besuch in der legendären Moonlightbar. AT
Un maravilloso día termina con una visita a la legendaria Moonlightbar. AT
Sachgebiete: transport-verkehr verlag musik    Korpustyp: Webseite
Neuseelands Straßen sind in gutem Zustand und wunderbar für Reisen auf zwei Rädern geeignet.
Nueva Zelanda cuenta con carreteras bien diseñadas y mantenidas, lo que ofrece un entorno maravilloso para viajar en dos ruedas.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist ein ausgezeichnetes Hotel mit wunderbaren Angestellten.
Es un hotel excelente con un personal maravilloso.
Sachgebiete: film verlag infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Es ist eine wunderbare Wanderung mit Besuchen in verschiedenen klassischen Gebäuden und die Markthalle geplant.
Hay un paseo maravilloso con visitas previstas a varios edificios clásicos y el mercado interior.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Von hier aus lassen sich wunderbar Spaziergänge unternehmen. DE
A partir de aquí puede hacer maravillosos paseos. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Kommen Sie und genießen Sie einen wunderbaren und ruhigen Aufenthalt im BEST WESTERN Astoria. EUR
Visítenos y disfrute de una estancia maravillosa y tranquila en el BEST WESTERN Astoria. EUR
Sachgebiete: verlag mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Menorca ist eine wunderbare Insel mit tollen Wandermöglichkeiten, die nicht anstrengend sind. ES
Desde el mirador de “Munt de I Àngel” podrá disfrutar de una maravilloso panorama. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Währenddessen ist Kuba heute nach wie vor eine wunderbare Zeitkapsel, in der der Fortschritt ein halbes Jahrhundert lang scheinbar stillgestanden hat.
De momento, Cuba sigue siendo una maravillosa cápsula del tiempo en la que el progreso parece haberse detenido durante medio siglo.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit wunderbar

746 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wunderbare Felsformationen säumen die Route.
Espectaculares paredes rocosas flanquean la ruta.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation meteo    Korpustyp: Webseite
Vielen Dank für wunderbare Tage.
Tarifa por día 16 EUR
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ihre wunderbare und unschlagbare Landschaft,
Sus increibles paisajes junto con su tranquilidad crean un
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Diese Bergstrasse schenkt wunderbare Aussichtspunkte!
¡Este itinerario de montaña ofrece espléndidas panorámicas!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ihre Kirche birgt wunderbare Chorstühle!
¡Su iglesia alberga unas espléndidas sillas de coro!
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ferienwohnung mit wunderbarer Aussicht auf den Dom
Estudio con impresionantes vistas al Duomo de Florencia
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbares und einladendes Familienheim mit Charakter. ES
Una casa familiar encantadora con mucho carácter. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wunderbares Chalet mit Umschwung in El Palmito
Precioso chalet con finca en El Palmito
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Diese verstreuten geometrischen Formen sind wunderbar zurückhaltend.
Estas formas geométricas en cascada son bellamente discretas.
Sachgebiete: film verlag foto    Korpustyp: Webseite
Hongkong ist ein wunderbarer und begehrenswerter Hochzeitsort.
Hong Kong es un extraordinario y codiciado destino para celebrar bodas.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ferienwohnung mit wunderbarer Terrasse im historischen Zentrum
Apartamento con preciosa terraza en el centro histórico
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
DAS WUNDERBARE KLIMA AUF LA GOMERA
La Gomera.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wunderbare Medaille Unserer Lieben Frau, Maße: BE
Medalla Milagrosa de Nuestra Señora, dimensiones: BE
Sachgebiete: kunst verlag religion    Korpustyp: Webseite
ein wunderbarer Sternhimmel über der Finca Verdeaurora
Estrellas al alcance de la mano en la finca Verdeaurora
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine süße und wunderbar saftige Frucht
Un fruta dulce y deliciosamente jugosa
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Eine kleine mittelalterliche Stadt wunderbar erhalten
¡Una pequeña ciudad medieval magníficamente conservada!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbarer Aussichtspunkt umarmend die Champagne Landschaft
Un formidable mirador que abarca el paisaje de Champaña
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wunderbare 2-Zimmer-Wohnung in der City
Apartamento de una habitación en el distrito financiero
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Zum einen ist Frankreich ein wunderbares Reiseland.
Y, el caso del sueco, no representa una excepción.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Gestaltung eines Kochbuches ist wunderbar einfach. ES
Crear un libro de cocina es deliciosamente fácil. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
London lässt sich wunderbar zu Fuß erkunden
Una de las mejores maneras de explorar Londres es a pie
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Vom Flughafen abgesehen, ist Taxifahren in Kiew eine wunderbare Angelegenheit. DE
Con excepción del aeropuerto, viajar en taxi en Kiev es algo fenomenal. DE
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wunderbare Ferienwohnung nur einige Schritte von Santa María Novella entfernt
Gracioso apartamento a unos pasos de Santa María Novella
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
„Deutschlernen im Goethe-Institut Mannheim ist eine wunderbare Erfahrung. DE
“Aprender alemán en el Goethe-Institut de Mannheim es una vivencia única. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Unser Ziel ist es Ihnen ein wunderbares Urlaubserlebnis zu gestalten.
Nuestro objetivo es ofrecerle una experiencia lo más agradable posible.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unser Ziel ist es Ihnen ein wunderbares Urlaubserlebnis zu gestalten.
Nuestro objetivo es hacer su estancia lo más cómoda posible en Benalmádena.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Startseite › Wunderbares Chalet mit Umschwung in El Palmito
Precioso chalet con finca en El Palmito
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Hier in Peniche werden jederzeit wunderbare Wellen versprochen.
Aquí en Peniche prometemos en cada tempora olas fenomenales.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese wunderbare Gegend überrascht zu jeder Jahreszeit mit herrlichen Landschaften. ES
Este es un espacio natural de gran belleza que nos sorprenderá en cualquier época del año con bellos paisajes. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Ein wunderbares Ferienhaus für Menschen, die Ruhe und Natur suchen. EUR
un paraíso para las personas que disfrutan de la tranquilidad y la belleza de la naturaleza. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Jetzt haben viele Winkel Krim schon solche wunderbare Visitenkarte.
Ahora muchos rincones de la Crimea tienen ya tal tarjeta de visita milagrosa.
Sachgebiete: religion verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Miniolympiaden sind eine wunderbare „Team-Building“-fördernde Aktivität.
Las miniolimpiadas son una actividad ideal de “team building” para empresas.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Das wunderbare altehrwürdige Amerika dargebracht der Göttin seiner europäischen DE
La América ancestral prodigiosa rendida a la diosa de su curiosidad DE
Sachgebiete: verlag religion literatur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel bietet wunderbare Ausblicke auf die Bucht.
Todos los hoteles y apartamentos de Arcos de la Frontera en el mapa!
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Essen war wunderbar, jeden Tag etwas anderes.
La comida es la misma casi todos los días y generalmente fría, debes esperar por las tazas y vasos si quieres beber algo.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Von den umgebenden Hügeln genießt man eine wunderbare Aussicht. DE
La vista que se disfruta desde las colinas que la rodean es fascinante. DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Das ganze French quarter strahlt eine wunderbare Lebenslust aus. ES
El French quarter se convierte en una especie de mundo encantado. ES
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Fahrt hinunter ins Tal des Mondego bietet wunderbare Ausblicke. ES
Mientras se baja hasta el valle del Mondego podrá disfrutar de unas vistas espléndidas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant De Eetkamer können Sie ein wunderbares Abendessen genießen. ES
El restaurante De Eetkamer sirve cenas en un entorno agradable. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie passen wunderbar zu den traditionellen Gerichten wie Fondue a.. ES
Caldos que casan a la perfección con platos tradicionales com.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Karte der wunderbare Verbund mit dem Heiligen Rosenkranz. BE
Formato de la tarjeta. BE
Sachgebiete: verlag religion musik    Korpustyp: Webseite
Die Beleuchtung zaubert eine wunderbare Atmosphäre für lange Sommernächte.
Una combinación de protección solar e iluminación.
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
So entsteht ein wunderbar schattiger, zusätzlicher Raum im Freien:
Se crea así un espacio adicional sombreado en exteriores:
Sachgebiete: verlag gartenbau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das wunderbare Panorama und die Ruhe der Gegend, garantieren eine… IT
La belleza del paisaje y la tranquilidad de la zona garantizan una tranquila estancia. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wunderbare Ferienwohnung für 2 Personen im Zentrum von Berlin
Apartamento precioso para 2 personas en el centro de Berlín
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Vielen Dank, dass Ihr dieses Angebot so wunderbar angenommen habt. DE
Muchas gracias por el gran recibimiento que habéis dado a esta iniciativa. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und das war ja nun wirklich eine wunderbare Idee! EUR
Y la verdad es que la idea fue buena. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wunderbare Musik entsteht – mit FileMaker Go für iPad | FileMaker
Aborde cualquier tarea en iPad e iPhone con FileMaker Go | FileMaker (España)
Sachgebiete: verlag film geografie    Korpustyp: Webseite
Es hat einen einzigartigen Stil und wunderbare Ausblicke!
Tiene un estilo único y vistas impresionantes!
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Beste Grüße und vielen Dank für die wunderbare Serviceleistung.
Saludos y muchas gracias por el servicio brillante.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Von seiner herrlichen Terrasse aus hat man eine wunderbar… IT
Desde su espléndida terraza se pueden admirar encantadoras vista… IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Einigen bieten Ihnen eine wunderbare Aussicht auf den Ärmelkanal.
Algunas ofrecen vistas preciosas al canal de la Mancha.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Legende voller Magie, Heldentum und Abenteuer! ES
¡Vive una bella leyenda vikinga! ES
Sachgebiete: verlag typografie internet    Korpustyp: Webseite
Wunderbare Sandstrände, typischen Dorfer und einzigartige landschaftliche Schönheiten.
las mejores playas, pueblos pintorescos y paisajes de belleza única.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
In Schwenke’s Cocktail & Coffee Lounge können Sie wunderbar entspannen.
Los huéspedes pueden relajarse en el salón Schwenke’s Cocktail & Coffee Lounge.
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Im Swimmingpool des Hotels Albarracín können Sie sich wunderbar erfrischen.
La piscina del Albarracín ofrece la forma perfecta para refrescarse del calor.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Die ausgesuchte Einrichtung im avantgardistischen Stil passt wunderbar zur Atmosphäre des alten Gebäudes.
Tienen una exquisita decoración moderna y el ambiente de un antiguo edificio restaurado.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Land Valencia bietet den Besucher und den Einwohner ein wunderbares Natur- und Kulturerbe.
La Comunitat Valenciana ofrece un espectacular patrimonio natural y cultural, tanto a visitantes como a residentes.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Corbeta Grill kann man wunderbar die abendlichen Shows auf der Bühne verfolgen.
La Corbeta Grill es el lugar idílico para cenar los días de espectáculo junto a la pista de baile.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ein Boden aus echtem Holz ist eine wunderbare Ergänzung für jeden Raum. ES
Un suelo de madera auténtica es una magnifica incorporación a cualquier habitación. ES
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Gegenüber von meinem Zimmer war der Garten und er ist wunderbar. DE
En frente de mi habitación estaba el jardín que era precioso. DE
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Four Seasons Resort Maldives ist ein wunderbarer Zufluchtsort für Ihre Familie.
Planifique sus vacaciones en familia en Four Seasons México, D.F.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ein exklusives, schickes Ambiente lässt sich zum Beispiel wunderbar mit trendigem Gold schaffen.
Por ejemplo, el tono dorado es tendencia y aporta un toque exclusivo y elegante.
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In der Loungebar können Sie nach einem erlebnisreichen oder arbeitsamen Tag wunderbar entspannen.
El bar salón es ideal para relajarse tras un día de visitas o de negocios.
Sachgebiete: verlag radio jagd    Korpustyp: Webseite
Dank dem Team von “Italiano in Riviera” ist es eine wunderbare Erfahrung gewesen. IT
Ha sido una experiencia fantástica gracias al personal de Lingua in Riviera. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sardiniens Strände sind wunderbar und Alghero ist eine lebhafte und bezaubernde Stadt. IT
Las playas de Cerdeña son preciosas y Alguero es una ciudad encantadora y llena de vida. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Gegend befinden sich wunderbare Golfanlagen und Sie können alle Arten von Wassersport betreiben.
En los alrededores del hotel podrá practicar golf y todo tipo de deportes acuáticos.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Auch von den Zimmern aus haben Sie eine wunderbare Aussicht auf den See oder den Wald.
Las habitaciones también cuentan con preciosas vistas al lago y el bosque de los alrededores.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die meisten Zimmer blicken auf den See und bieten eine wunderbare Aussicht auf den Borromäischen Golf.
La mayoría dispone de preciosas vistas al lago y al golfo de Borromeo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Unser Hauptrestaurant hat eine Terrasse mit wunderbarer Aussicht, damit Sie Ihre Mahlzeiten noch besser genießen können.
Nuestro restaurante principal le permite disfrutar del placer de degustar sus preparaciones culinarias en una terraza con preciosas vistas.
Sachgebiete: verlag tourismus informatik    Korpustyp: Webseite
2 weitere Schlafzimmer en Suite und eine herrliche Terrasse mit wunderbarer Sicht auf die Küste. ES
otros dos dormitorios en suite y una gran terraza con inmejorables vistas a la costa. ES
Sachgebiete: verlag immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Ich muss sagen, dass das Oh Florence Team daraus eine wunderbare Erfahrung gemacht hat. ES
Siempre hemos tenido una comunicación fluida y cordial con el equipo de oh-barcelona. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
So werden Sie im Soto Real mit dem wunderbar sanften Duft der Orangenblüten geweckt.
No hay nada mejor que despertarse con el agradable olor de flores de los naranjos.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Landschaft Ibizas lässt sich wunderbar auf einer Wanderung oder einer Radtour erkunden.
Un paseo a pie o en bici pueden ser una buena forma de disfrutar del paisaje.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Diese uralte Heilungsmethode wird sicherlich auch für Sie eine wunderbare Erfahrung für Körper und Seele sein.
Este antiguo arte de curación será una experencia increible para su cuerpo y para su mente.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Eira do SerradoGeniessen Sie die wunderbare Sicht vom Tal der Nonnen ES
Eira do SerradoDisfrute de las preciosas vistas de Eira do Serrado y Curral das Freiras ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
In Tiergartens üppigem Grün kannst Du wunderbar entspannen und die Seele baumeln lassen. ES
Tiergarten es famoso por su parque verde que invita a la contemplación y la relajación. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es gibt auch einen privaten Steg, auf dem Sie wunderbar angeln können. EUR
También hay un pontón privado, ideal para pescar. EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das Hilton Hotel hat eine wunderbare Lage am Ufer des Rheins, im Herzen der Stadt Bonn.
El Hotel Hilton disfruta de una espléndida ubicación a orillas del río Rhin, en el corazón de la ciudad de Bonn.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In Miami, der Stadt der Kosmopoliten, bieten unsere wunderbar gestalteten Zimmer Luxus pur mit asiatischem Flair. ES
Nuestras habitaciones, que combinan el ambiente cosmopolita de Miami con nuestra herencia oriental, cuentan con una decoración sublime y un irresistible sentido del lujo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unser wunderbarer Pool auf dem Dach mit Rundumblick über München ist in den warmen Sommermonaten geöffnet. ES
Con vistas de 360 grados a Múnich, la piscina de la azotea está abierta durante los cálidos meses de verano. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Das einladende Logis Hotel Gai Soleil liegt wunderbar im Herzen von Samoëns am Fuße des Berges.
El acogedor Logis Hotel Gai Soleil está situado en una espléndida posición en el centro del pueblo de Samoens, al pie de la montaña.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Tausende von Volksfesten, der Festtagsduft, die Eleganz der Hauptstadt, seine wunderbare Kultur.
Son millares de ferias campesinas, los perfumes de la fiesta, la elegancia de la capital y la omnipresencia de nuestro estilo de vida.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Und das sagt der wunderbare Lonely Planet zum Wetter in Deutschland. DE
Aquí los comentarios del magífico LonleyPlanet en cuanto al tiempo de Colonia. DE
Sachgebiete: verlag musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Eine wunderbare Art und Weise Bände zwischen Kollegen während einer Geschäftsreise zu spannen.
Una manera original de estrechar lazos entre compañeros en el entorno de un viaje de negocios.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
„Bremen ist eine wunderbare Stadt und hier fühle ich mich wie in einem Märchen. DE
"Bremen es una ciudad preciosa. Aquí me siento como en un cuento de hadas. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Eine Wohnlandschaft mit einem wunderbar gemütlichem Sofa, einem einladenden Sessel, aber ohne Couchtisch? ES
¿Un salón con un sofá y un sillón de lo más cómodos sin una mesa de centro que los acompañe? ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Hotel La Selva in Calenzano ist wunderbar eingebettet in die grünen Florentiner Hügel.
El hotel La Selva en Calenzano está bellamente integrado en las verdes colinas de Florencia.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Außerdem können Sie in der Umgebung wunderbar Radfahren, Golfen sowie Tennis spielen.
Además, en los alrededores se pueden practicar actividades deportivas como ciclismo, golf y tenis.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Freuen Sie sich auf wunderbare Erlebnisse im Hotel und in Chinas faszinierender Hauptstadt."
Viva una experiencia inolvidable tanto en el hotel como en la fascinante capital de China."
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir haben viele wunderbare Inspirationen für dich – klicke einfach auf die Links weiter unten.
Pues tenemos cantidad de ideas que queremos compartir contigo, basta con hacer clic en los enlaces de abajo.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Stadt verfügt über ein Fischerviertel, Naturschutzgebiete und einen Küstenstreifen voller wunderbarer Strände und einem Küstenwanderweg.
La ciudad dispone de un barrio marinero, espacios naturales protegidos y un litoral rico en playas, que está conectado con un camino de ronda.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
In den verschiedenen Gängen kann man schön das Phänomen der Kristallisation sehen, wunderbar reine Kristallbildungen ..
A lo largo de las diferentes galerías, podrá observar tanto el fenómeno de la cristalización, de una gran pureza ..
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Am eigenen Strand, am Angelsee von Grivitsa, können Sie wunderbar entspannen. Sonnenschirme und Liegestühle stehen Ihne.. ES
Por un suplemento, los huéspedes pueden utilizar sombrillas y tumbonas en la playa privada del lago de Grivitsa, donde también .. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Sniardwy, der größte See des Landes, breitet vor uns seine wunderbare unberührte Landschaft aus. ES
Y ya llegamos al lago Sniardwy, el más extenso del país, donde se disfruta plenamente de la serenidad de este paraje virgen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Sommer lässt sich von hier aus wunderbar die Mitternachtssonne betrachten. ES
En verano, se viene sobre todo para contemplar el sol de medianoche. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
In jedem Fall werden Sie jeden Tag an dieses wunderbare offene Meer zurückkehren wollen.
Te sorprenderás deseando cruzar el mar abierto cada día.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Während der erste Bissen wunderbar zart und schmelzend ist, verlangt der zweite ein kräftigeres Kauen. ES
Y si el primer bocado se funde en la boca, el segundo demanda un masticado vigoroso. ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Wunderbarer Ausblick auf den See von Albano vom traditionell eingerichteten Hauptsaal aus; ES
Espléndida vista sobre el lago de Albano desde el salón principal, enmarcada de modo tradicional; ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Vom Gipfel hat man eine wunderbare Rundumsicht auf den Fluss Chao Phraya und das königliche Viertel. ES
Desde lo alto se divisa una espléndida vista del río Chao Phraya y del barrio real. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite