linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 3 at 2 de 2 org 2
TLD Spanisch
com 3 eu 3 org 2 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ luftfahrt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Mast mástil 97
. . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
MAST .

Verwendungsbeispiele

Mast mástil
 
Die Bauaufzüge von Ibergruas haben allesamt einen Mast, wodurch beste Leistung und höchste Sicherheit erzielt werden kann.
Los Montacargas que dispone Ibergruas son todos ellos sobre mástil obteniendo así unas mejores prestaciones y mayor seguridad.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Links sieht man den Mast auf dem Platz La Vuelta de Rocha.
A la izquierda se ve el mástil de la plazoleta de La Vuelta de Rocha.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Überdimensionale Mastdurchmesser oder mit Drahtseilen abgespannte Masten, welche sich als Stolperfallen entpuppen, sind die Folgen. ES
La consecuencia suelen ser mástiles con diámetros sobredimensionados o con vientos en los mástiles que pueden provocar caídas. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Mit dem nach hinten versetzten Mast bietet das Schiff eine optimale Segelfläche, was ein schönes Tempo und einen perfekten Geradeauslauf garantiert. ES
Con su mástil más retrasado hacia la popa del barco, ofrece un plano de velamen óptimo, garantía de una bella velocidad y de una excelente estabilidad en navegación. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio foto    Korpustyp: Webseite
Davor der Platz Vuelta de Rocha in der Form eines Schiffes mit einem Mast.
Frente a ella, la plazoleta Vuelta de Rocha con forma de navío sobre la que se erige un mástil.
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Es kann sowohl auf Masten (Droppole, Edelstahl- und Aluminium-Masten) als auch an Wänden etc. montiert werden, und dass ohne großen Aufwand. ES
Se puede montar tanto en mástiles (Droppole, aluminio o acero inoxidable) como en anclajes a muro sin mayores problemas. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie einen Mast, Segel, Radar oder Heizung für Ihr Motorboot oder Segelboot kaufen?
¿Desea comprar un mástil, una vela, un radar o una calefacción para su motora o su velero?
Sachgebiete: luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Durch das spezielle Profil der SNAP-Grundplatte kann diese formschlüssig auf Aluminium-Masten, Edelstahl-Masten, Droppole-Masten sowie auf Hauswänden montiert werden. Konfektion Sonnensegelstoffe Höhenverstellung Pylontechnik Snap-System Zubehör/Masten ES
Gracias al perfil especial de la placa base Snap, ésta se puede montar de acuerdo con la forma en mástiles de aluminio, acero inoxidable, Droppole y muros o paredes. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bedienen Sie die VIRB X oder XE ganz einfach, indem Sie sie an diesem Stoffarmband befestigen, das sich wiederum am Handgelenk, am Fußgelenk oder an anderen runden Objekten wie Bäumen oder Masten befestigen lässt, die einen Durchmesser von bis zu 203 mm (8 Zoll) haben.
Controla fácilmente tu cámara de acción VIRB X o XE acoplándola a esta correa textil y ajustándola a la muñeca, al tobillo o a cualquier otro objeto cilíndrico, como un árbol o un mástil, de hasta 203 mm (8 in) de diámetro.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


meteorologischer Mast . .
abgespannter Mast .
senkrechter Mast .
Schleppen am kleinen Mast .
Mast des Derrick .
am Mast montierter Transformator . .
Ausstrahlung über einen Mast .
Mast einer Freileitung . .
Enten und Gänse zur Mast .

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch