Aktiva | . . |
transitorische Aktiva | . |
unvollständige Aktiva | . . |
produktive Aktiva | . |
Aktiva-Qualität | . |
antizipative Aktiva | . . . . . |
festgelegte Aktiva | . . . |
renditefähige Aktiva | . |
qualifizierte Aktiva | . |
sichere Aktiva | . |
gewichtete Aktiva | . |
risikogewichtete Aktiva | . |
ertraglose Aktiva | . |
notleidende Aktiva | . |
Entstehen von Aktiva | . |
Klassifikation der Aktiva | . |
nicht realisierbares Aktiva | . . . |
nicht-liquide Aktiva | . . . |
schwer realisierbare Aktiva | . . . |
nicht-monetäres Aktiva | . |
Qualität der Aktiva | . . |
Bestand an Aktiva | . . |
Verwertung der Aktiva | . |
sonstige Aktiva und Rechnungsabgrenzungsposten | . |
Aktiva zu festen Bedingungen | . |
Aktiva-Passiva-Management | . . . |
Aktiva-Wert der Bilanz | . |
Belegenheit der Aktiva | . |
Einnahmen aus Aktiva | . |
Veräußerung nicht strategischer Aktiva | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.