Bedeutung | . . . . . . . . |
Bedeutung | . . . . . . |
bedeutung | . |
örtliche Bedeutung | . |
beidseitige Bedeutung | . |
lexikalische Bedeutung | . |
übertragene Bedeutung | . |
radiologische Bedeutung | . |
denotative Bedeutung | . . |
konnotative Bedeutung | . . |
Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | . |
Region von strategischer Bedeutung | . |
Bedeutung für die Rechtsprechnung | . |
nur von untergeordneter Bedeutung | . |
von untergeordneter Bedeutung | . |
Vorgang von besonderer Bedeutung | . |
Vorgang von geringer Bedeutung | . |
Gen von medizinischer Bedeutung | . |
kulturelle Bedeutung Europas | . |
Vereinbarung von geringer Bedeutung | . |
Verunreinigung von ökotoxikologischer Bedeutung | . |
Verunreinigung von ökologischer Bedeutung | . |
Verunreinigung von toxikologischer Bedeutung | . |
Stoffwechselprodukt von ökotoxikologischer Bedeutung | . |
Stoffwechselprodukt von ökologischer Bedeutung | . |
Stoffwechselprodukt von toxikologischer Bedeutung | . |
Naturschutzgebiet von internationaler Bedeutung | . |
Markt von geringer Bedeutung | . |
Bit mit unterster Bedeutung | . |
Unbestimmtheit der Bedeutung | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.