Ende | . . . . . . . . . . |
Ende | . . |
ende | . . . . . . . . . . . . . . . . . |
END | . |
End- | . . |
End | . |
End-zu-End-Anastomose | . |
End-zu-End-Protokoll | . |
End-End-Konfiguration | . |
Mehrfach End-End-Konfiguration | . . |
Ende-Ende-MF-Zeichengabe | . |
Ende-zu-Ende-Abhängigkeit | . |
End-zu-End Betriebsart | . |
Ende-zu-Ende-Kommunikationsfähigkeit | . |
Ende-zu-Ende-Kontrolle | . |
Ende-zu-Ende-Protokoll | . |
End-To-End-Service | . |
End-To-End-Check | . |
End-Benutzer | . . |
glattes Ende | . . |
distales Ende | . |
konkaves Ende | . |
kaltes Ende | . |
ausgeglichenes Ende | . |
geebnetes Ende | . |
angepaßtes Ende | . . |
dickes Ende | . |
klebriges Ende | . |
kohäsives Ende | . |
stumpfes Ende | . |
Absatz-Ende | . |
Gewinde ende | . |
äußerstes Ende | . |
zu Ende | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.