Kenntnis | . . . . . |
Kenntnis | . . . . |
kenntnis | . |
Kenntnis-Information | . |
Kenntnis notwendig | . |
Kenntnis des Systems | . |
in Kenntnis setzen | . |
Kenntnis nur, wenn nötig | . . |
Notwendigkeit einer Kenntnis | . . |
Kenntnis der Kundenidentität | . . . |
Kenntnis-basierte Programmierhilfe | . |
Kenntnis von der Geburt | . |
in ausreichender Kenntnis der Sachlage | . |
Grundsatz "Kenntnis nur, wenn nötig" | . . |
Eigengeschäfte in Kenntnis von Kundenaufträgen | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.