quitar | . . . . |
quitar | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
quitar mazarotas | . . . . |
quitar rebabas | . |
quitar las grapas | . |
quitar la raspa | . |
quitar la capa superficial | . |
máquina para quitar remaches | . |
quitar las ropas contaminadas | . |
quitar los gérmenes | . |
quitar el polvo | . |
quitar las espinas | . . |
quitar el tapón | . |
quitar de una pila | . |
quitar la vía | . . |
quitar la sed | . |
máquina para quitar la rebaba | . |
quitar la lente del faro | . |
productos para quitar las lacas | . |
productos para quitar los tintes | . |
productos para quitar la herrumbre | . |
disolventes para quitar el esparadrapo | . |
dispositivo para quitar las ramas | . |
máquina para quitar el peciolo | . |
máquina de quitar los nudos | . |
gubia para quitar la cutícula | . |
martillo para quitar la herrumbre | . . |
aparato para quitar los pulmones | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.