Zwischen- | . . |
Zwischen- | . . |
zwischen- | . . |
zwischen | . |
Zwischen-Sekundenrad | . |
Zwischen-Kronrad | . |
Zwischen-Zeigerstellrad | . |
Zwischen-Reduktionsrad | . |
Zwischen-Reduktionstrieb | . |
Zwischen-Einschaltrad | . |
Zwischen-Ausloeserad | . |
Zwischen-Notdrehzahl | . . |
zwischen Unternehmen | . . . |
Zwischen-Räumpflug | . . |
Zwischen-Regelung | . . |
Zwischen-Rangierfeld | . |
Kommunikation zwischen Prozessen | . |
Kommunikation zwischen Personen | . . |
zwischen-menschliche Kommunikation | . . |
Verbindung zwischen virtuellen Terminals | . |
Meldungs-Identifizierer zwischen Personen | . . |
Nachrichtenaustauschsystem zwischen Personen | . . |
Nachrichtenübermittlungssystem zwischen Personen | . . |
Abstand zwischen den Zeichen | . |
Vertrag zwischen Bürgen | . |
Verkehr zwischen Zentralbanken | . |
Untersuchungen zwischen verschiedenen Zeiträumen | . |
Kaufgeschäft zwischen verbundenen Personen | . |
Spezialverband zwischen den Deckenplatten | . |
Füllungszeit zwischen zwei Reffstufen | . |
Zeit zwischen Überholungen | . |
Winkel zwischen den Pruefkoepfen | . |
Kommunikation zwischen Systemen | . |
Spalt zwischen Endflächen | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.