linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Gefechtskopf ojiva 7
cabeza 1 .

Verwendungsbeispiele

Gefechtskopf ojiva
 
Während die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation etwa die Hälfte ihrer Kernwaffen unbrauchbar gemacht, sich zu starken Reduzierungen ihrer dislozierten strategischen Gefechtsköpfe verpflichtet und die meisten ihrer nichtstrategischen Kernwaffen beseitigt haben, wurden diese Fortschritte in neuerer Zeit von Rückschlägen überschattet.
Si bien los Estados Unidos y la Federación de Rusia han desmantelado cerca de la mitad de sus armas nucleares, se han comprometido a reducir significativamente el número de ojivas estratégicas desplegadas y han eliminado la mayoría de sus armas nucleares no estratégicas, esos progresos han sido eclipsados por recientes reveses.
   Korpustyp: UN
Typisch, die Cardassianer bauen eine ausgeklügelte Waffe und verwenden einen alten Gefechtskopf als Detonator.
Los cardassianos construyeron un arma muy avanzada y armaron la ojiva con un detonador antiguo.
   Korpustyp: Untertitel
So fanden die Inspektoren in einer relativ neuen Lagerhalle beispielsweise ein Dutzend neuwertiger Gefechtsköpfe für chemische Waffen, aber sie spielten die Bedeutung ihrer Entdeckung herunter indem sie meinten, diese Gefechtsköpfe wären ohnehin leer gewesen.
Por ejemplo, encontraron una docena de ojivas de armas químicas ya fraguadas en un almacén relativamente nuevo, pero minimizaron la significación de su descubrimiento, argumentando que las ojivas estaban vacías.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Der abgeschaltete Gefechtskopf ist ein Treffer, Sir.
La ojiva desactivada ha alcanzado el blanco.
   Korpustyp: Untertitel
Am 24. Mai 2002 unterzeichneten die beiden Staaten außerdem den Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen, mit dem sie sich verpflichten, ihre strategischen nuklearen Gefechtsköpfe binnen zehn Jahren auf 1.700 bis 2.200 Stück zu reduzieren.
El 24 de mayo de 2002, estos dos Estados también firmaron el Tratado sobre las reducciones de las armas estratégicas ofensivas, en virtud del cual se comprometieron a reducir sus ojivas nucleares estratégicas a un número comprendido entre 1.700 y 2.200 en un período de 10 años.
   Korpustyp: UN
die Vereinbarung begrüßend wonach jedes Land bis zum 31. Dezember 2012 seine strategischen nuklearen Gefechtsköpfe auf höchstens 1.700 bis 2.200 Stück reduzieren wird, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag") festgelegt,
Encomiando el acuerdo por el cual cada país reducirá sus ojivas nucleares estratégicas a un número que no exceda de 1.700 a 2.200, según lo especificado en el Tratado sobre las reducciones de las armas estratégicas ofensivas (Tratado de Moscú) , antes del 31 de diciembre de 2012,
   Korpustyp: UN
Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.
Como aspecto positivo, los Estados Unidos y la Federación de Rusia han completado las reducciones de sus arsenales nucleares al nivel de 6.000 ojivas estratégicas cada uno, con arreglo al Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas (START I).
   Korpustyp: UN

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schwerer Gefechtskopf .
thermonuklearer Gefechtskopf .
atomarer Gefechtskopf . . . .
Fertigentwicklung des Gefechtskopfes .
Umrüstung auf MIRV-Gefechtskopf .

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch