linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. erben heredar algo 356

Verwendungsbeispiele

etw. erben heredar algo
 
Izzie lernt Dannys Vater kennen und erbt 8,7 Mio Dollar. Meredith hat ne Blinddarmentzündung und muss operiert werden. DE
Izzie llega a conocer al padre de Danny y heredar $ 8.700.000. Meredith tiene apendicitis ne y necesita cirugía. DE
Sachgebiete: philosophie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Michail Kasjanow, ehemaliger Ministerpräsident und derzeit oppositioneller Kritiker, wurde von Jelzin geerbt.
Mikhail Kasyanov, ex primer ministro y actualmente opositor crítico, fue heredado de Yeltsin.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Gatsby hoffte, Codys Vermögen zu erben. -…lter Knabe?
Gatsby esperaba heredar la fortuna de Cody. -…iejo amigo?
   Korpustyp: Untertitel
Er erbt sozusagen von beiden Elternteilen die besten Eigenschaften.
Dijo a heredar de ambos padres las mejores características.
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Du sollst nicht erben in unsers Vaters Haus; denn du bist eines andern Weibes Sohn.
Tú no Heredarás en la casa de nuestro padre, porque eres hijo de otra mujer.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Wir haben ein Staatsoberhaupt, das den Titel erbt.
Tenemos una cabeza de estado que hereda el título.
   Korpustyp: Untertitel
Hinzu kommen die genetischen Gegebenheiten, denn die Tendenz zu frühen Falten oder ein schwaches Bindegewebe kann man leider erben. DE
Agregan los hechos genéticos así que se puede heredar lamentablemente la tendencia a tempranas arrugas o un débil tejido conjuntivo. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Jede Generation – auch meine Generation – erbt, was die Vorgängergenerationen hinterlassen haben.
Toda generación –incluida la mía– hereda lo que sus predecesoras dejan atrás.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Als Vater starb, erbte ich sein Anwesen.
Cuando mi padre murió heredé todas sus propiedades.
   Korpustyp: Untertitel
1838 erbte Marianne dann offiziell den Besitz nach dem Tode ihrer Mutter. PL
Mariana heredó la finca en 1838, después de la muerte de su madre. PL
Sachgebiete: religion architektur media    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch