linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. verteilen distribuir algo 2.348

Verwendungsbeispiele

etw. verteilen distribuir algo
 
Galapagos Islands.com mieten verkaufen oder, verteilen Ihre persönlichen Informationen nicht.
Galapagos Islands.com no arrienda, vende o distribuye su información personal.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
EDF erzeugt, überträgt und verteilt Elektrizität auf dem gesamten französischen Staatsgebiet.
EDF produce, transporta y distribuye electricidad por todo el territorio francés.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zeus verteilt Schicksale aus einer Art Urne, wie Lotterielose.
Zeus distribuye el destino sacándolo de una urn…como si fueran boletos de lotería.
   Korpustyp: Untertitel
SPI wurde gegründet, um Debian und vergleichbaren Organisationen beim Entwickeln und Verteilen offener Hard- und Software zu helfen.
SPI fue fundada para ayudar a Debian y otras organizaciones similares a desarrollar y distribuir hardware y software abierto.
Sachgebiete: film informationstechnologie typografie    Korpustyp: Webseite
Hinweis: Die Zeitangaben in eckigen Klammern beziehen sich auf Fälle, in denen zwei formale Entwürfe verteilt werden.
Nota: Los plazos indicados entre corchetes se refieren a los casos en que se distribuyen dos proyectos formales.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es reicht nicht, Geld zu spenden, Flugblätter zu verteilen und eine Zeitung zu drucken.
Revolución no es solo gastar el dinero en imprimir periódicos y distribuir panfletos.
   Korpustyp: Untertitel
Entwickeln, verteilen, testen und schützen Sie mobile Anwendungen in Ihrem Unternehmen.
Desarrolle, distribuya, pruebe y asegure las aplicaciones móviles para su empresa.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Verteilung Das mittlere Verteilungsvolumen beträgt etwa 63 l, was darauf hindeutet, dass Tadalafil im Gewebe verteilt wird.
Distribución El volumen medio de distribución es aproximadamente 63 l, indicando que tadalafilo se distribuye en los tejidos.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ich bin noch nicht damit fertig die neuen Streifen-Parameter zu verteilen.
No he terminado de distribuir los parámetros de la nueva patrulla.
   Korpustyp: Untertitel
Die Druckluft wird dabei in einer bestimmten Reihenfolge verteilt.
El aire comprimido se distribuye siguiendo un orden determinado.
Sachgebiete: philosophie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch