origen | . . . . . . . . . . . . . . |
origen | . . . . . . . . . . . . . . . . |
institución origen | . . |
origen arbitrario | . . . |
origen registrado | . |
origen terrestre | . |
origen preferencial | . |
puerto de origen | . . . . . . . |
núcleo de origen | . |
productos de origen interior | . |
prueba documental de origen | . |
molestias de origen sonoro | . |
molestias de origen térmico | . . . |
áridos de origen marino | . |
desechos de origen humano | . |
origen de los accidentes | . |
glucosuria de origen cerebral | . |
glucosuria de origen psíquico | . |
glucosuria de origen hipofisario | . |
glucosuria de origen nervioso | . |
glucosuria de origen renal | . . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.