Genehmigung | . . . . . . . . . . |
Genehmigung | . . |
genehmigung | . . . |
behoerdliche Genehmigung | . . . |
PTO-Genehmigung | . |
devisenrechtliche Genehmigung | . |
rechtmässige Genehmigung | . |
doppelte Genehmigung | . |
Anschluß-Genehmigung | . |
einstimmige Genehmigung | . |
rechtmäßige Genehmigung | . |
Genehmigungs Vermerk | . |
Genehmigung für Kernmaterial | . |
Genehmigung nur fuer Baustellenvorbereitung | . |
Genehmigung zur Personenbeförderung | . |
zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug | . |
Mitteilung der Genehmigung | . |
Widerrufung einer Genehmigung | . |
die Genehmigung des Protokolls | . |
Genehmigung gemäß technischer Vorschriften | . |
Genehmigung von Beförderungstarifen | . |
Geltungsdauer der Genehmigung | . |
Laufzeit der Genehmigung | . |
Verlängerung der Genehmigung | . |
einstimmige Genehmigung des Rates | . |
als erteilt geltende Genehmigung | . |
Genehmigung fuer das Inverkehrbringen | . |
Genehmigung für Nachtflüge | . |
vorherige behördliche Genehmigung | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.