Verbindungen | . . . . . . . |
verbindungen | . . . |
stickstoffhaltige Verbindungen | . |
nichtionogene Verbindungen | . |
BZ-Verbindungen | . |
genetische Verbindungen | . |
Aliphatische Verbindungen | . |
enge Verbindungen | . |
übereinanderliegende Verbindungen | . |
innere Verbindungen | . |
wechselseitige Verbindungen | . |
Intercity-Verbindungen | . |
Interregio-Verbindungen | . |
drahtlose Verbindungen | . |
wirtschaftliche Verbindungen | . |
Florfenicol und verwandte Verbindungen | . |
Kupplungen [Verbindungen] für Landfahrzeuge | . |
Ökotoxizität chemischer Verbindungen | . |
Zentrale für abgehende Verbindungen | . |
Zugangscode für abgehende Verbindungen | . |
Zentrale für ankommende Verbindungen | . |
automatisches Halten von Verbindungen | . |
Wiederanruf bei externen Verbindungen | . . |
systemtaugliche optische Verbindungen | . |
Wirkung halbstarrer Verbindungen | . |
Abnahme endogener Verbindungen | . |
Qualität ohne Verbindungen | . |
Funktionsabläufe während bestehender Verbindungen | . |
Anteil erfolgreich aufgebauter Verbindungen | . |
Lexikon von Verbindungen | . |
Verbindungen mit mehreren Unterstellen | . |
Verbindungen zwischen Zentrum und Peripherie | . |
Einheit zur Aktivierung von Verbindungen | . . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.