fehlen | . . . |
Fehlen | . . . . |
fehlen | . . . . . . . . . . . . . . |
entschuldigtes Fehlen | . |
unbefugtes Fehlen im Dienst | . . |
unberechtigtes Fehlen im Dienst | . . |
unentschuldigtes Fehlen im Dienst | . . . |
ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst | . . . |
Fehlen einer begründeter Antwort | . |
Fehlen von fetalen Bewegungen | . |
Fehlen ordnungsmässiger Buchführung | . |
Fehlen des Leims | . |
Fehlen der Verpackung | . |
Fehlen der Sensibilität des Embryos | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.