Klausel | . . . . |
Klausel | . . |
kassatorische Klausel | . . . . |
unwesentliche Klausel | . . |
uebliche Klausel | . |
Horn-Klausel | . |
leere Klausel | . |
"Sunset"-Klausel | . |
switch-Klausel | . |
Inchmaree-Klausel | . |
Jason-Klausel | . |
leoninische Klausel | . |
gültige Klausel | . |
wirksame Klausel | . |
oberste Klausel | . |
derogatorische Klausel | . |
escape-Klausel | . |
Valuta-Klausel | . |
missbraüchliche Klausel | . |
USE-Klausel | . |
Kontext-Klausel | . |
WITH-Klausel | . |
englische Klausel | . |
weiße Klausel | . |
schwarze Klausel | . |
Intuitu personae-Klausel | . |
freier Verkehr-Klausel | . |
Klausel über automatische Vergeltung | . |
Opt-out-Klausel | . . . . |
"no bail out"-Klausel | . |
Null-Uhr-Klausel | . |
Klausel über freien Verkehr | . |
nicht beitragspflichtige Klausel | . |
zeitweiliger Umzug-Klausel | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.