déficit | . . . . . . . . |
déficit | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
déficit alofénico | . |
déficit autofénico | . |
déficit electrónico | . |
déficit auditivo | . |
déficit prorrogado | . |
déficit patrimonial | . |
déficit público | . |
déficit estructural | . |
déficit exterior | . |
déficit alimentario | . |
déficit presupuestario | . |
déficit acumulado | . |
déficit higrométrico | . |
déficit ecológico | . |
déficit vitamínico | . |
déficit de esfingomielinasa | . . . . . |
déficit del comercio exterior | . . |
déficit del pulso | . . |
déficit tisular de citocromos | . |
gastritis por déficit enzimático | . |
déficit de aminoácidos | . |
déficit del factor antihemofílico | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.