respecto | . . |
respecto | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
variaciones respecto al plano | . |
respecto a cualquier buque | . |
con respecto a tierra | . . |
velocidad respecto al suelo | . |
pertinencia con respecto al género | . |
sensible con respecto al género | . |
velocidad prevista respecto al suelo | . |
sobresaturación con respecto al agua | . |
sobresaturación con respecto al hielo | . |
actitudes respecto a las drogas | . . |
elasticidad con respecto al precio | . |
fraude con respecto al juez | . |
tolerancia respecto a la temperatura | . |
paridad central respecto al euro | . |
respecto de las empresas públicas | . |
con respecto al año anterior | . |
fidelidad respecto a la escala | . |
simétrico con respecto a tierra | . |
impedancia con respecto a tierra | . |
ángulo normalizado respecto al eje | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.