linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Glasstab varilla 10
. .

Verwendungsbeispiele

Glasstab varilla
 
Umgerührt wird mit dem Glasstab, der in dem Becherglas zu belassen ist. Letzteres wird mit einem Uhrglas abgedeckt.
Remover con la varilla de vidrio, que deberá dejarse en el vaso de precipitado, y cubrir este con un vidrio de reloj.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Den Inhalt des Kolbens über dem Tiegel entleeren und hierbei den faserigen Rückstand mit dem Glasstab abtrennen.
Transvasar el contenido del matraz al crisol filtrante e incorporar también el residuo fibroso con ayuda de la varilla de vidrio.
   Korpustyp: EU DCEP
Die Salzsäure wird unter gelegentlichem Umrühren mit einem Glasstab bis zur Trockne abgedampft.
Evaporar hasta sequedad, removiendo de vez en cuando con una varilla de vidrio.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nach Beendigung der Gasentwicklung wird die Lösung unter gelegentlichem Rühren mit einem Glasstab in einem Wasserbad bis zur Trocknung eingedampft.
Cuando haya cesado la efervescencia, evaporar a sequedad en un baño de vapor, agitando de vez en cuando con una varilla de vidrio.
   Korpustyp: EU DCEP
10 Minuten lang bei Zimmertemperatur unter häufigerem Umrühren der Probenlösung mit dem Glasstab stehen lassen.
Dejar reposar el contenido del matraz 10 minutos a temperatura ambiente, agitando de vez en cuando el espécimen con ayuda de la varilla de vidrio.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Den Inhalt des Kolbens über dem Tiegel entleeren und hierbei den faserigen Rückstand mit dem Glasstab abtrennen.
Verter el contenido del frasco en la placa y transferir a ella el residuo fibroso con ayuda de la varilla de vidrio.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In das untere Ende der Glassäule (4.1) wird ein Glaswattebausch eingebracht, der mit einem Glasstab zusammengedrückt wird.
Introducir un pequeño tapón de lana de vidrio en el extremo inferior de la columna de vidrio (4.1) y atacarlo con una varilla de vidrio.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine Glassäule mit Absperrhahn oder eine konisch zulaufende Glassäule können ebenfalls verwendet werden; in diesem Fall wird ein kleiner Glaswattebausch in den unteren Teil der Säule eingebracht und mit einem Glasstab zusammengedrückt.
También puede utilizarse una columna de vidrio provista de una llave de cierre o una columna de vidrio con un extremo cónico; en este caso, introducir un pequeño tapón de lana de vidrio en el extremo inferior de la columna de vidrio y atacarlo con una varilla de vidrio.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Etwa 30 ml Fließmittel (4.2.3) in die Säule (4.1.3) geben, Glaswattebausch (4.2.5) einführen und mit Hilfe des Glasstabs (4.1.5) bis auf den Grund der Säule schieben.
Llenar la columna (4.1.3) con aproximadamente 30 ml de disolvente de elución (4.2.3); introducir a continuación en la columna un poco de lana de vidrio (4.2.5) y empujarla hasta el fondo de la columna ayudándose con la varilla de vidrio (4.1.5).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Etwa 30 ml Elutionsmittel (4.10) in die Säule (3.3) geben, einen Wattebausch mit Hilfe des Glasstabs bis auf den Grund der Säule schieben; dabei die Luft herausdrücken.
Poner en la columna (3.3) unos 30 ml de disolvente de desarrollo (4.10), introducir un trozo de algodón en la parte inferior de la columna con ayuda de una varilla de vidrio; apretar para eliminar el aire.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Präzisions-Glasstab .

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch