linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Spazierstock bastón 17

Verwendungsbeispiele

Spazierstock bastón
 
Mit dem Knauf seines Spazierstocks schlägt er eine Bresche in den nicht abreißenden Fluss der aufgebrachten Fahrzeuge und bringt uns sicher über die Kreuzungen. ES
El pomo de su bastón le sirve para abrirse paso entre las oleadas de vehículos irascibles y franquear los cruces. ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Er lässt sich Koteletten wachsen, trägt einen langen Gehrock und einen Spazierstock.
Se deja crecer patillas, usa una levita larga y lleva un bastón.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Sie haben sie früher gepflückt, mit einem Mann, der einen Spazierstock hatte.
Las solías coger con un hombre que llevaba bastón.
   Korpustyp: Untertitel
Hier können neben zahlreichen Modellen des Pflanzenreichs unter anderem der Spazierstock von Alexander von Humboldt und die pflanzlichen Beigaben ägyptischer Pharaonengräber bestaunt werden. DE
Podrás disfrutar además de numerosos modelos del reino vegetal como el bastón de Alexander von Humboldt y los suplementos vegetales de los mausoleos egipcios de los faraones. DE
Sachgebiete: geografie tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Aber wir haben es hier nicht mit einem Pfeiler zu tun; vielleicht wird es, ein kleines Pfeilerchen oder auch nur ein "Spazierstock" werden, wenn die Kommission diese Beihilfen nicht erheblich ändert.
Pero no vamos a tener un pilar, vamos a tener, si acaso, un pilarcito o un bastón, si la Comisión no modifica substancialmente estas ayudas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Malone und den Spazierstock.
Malone y el bastón.
   Korpustyp: Untertitel
Die Großmutter geriet darüber in Zorn, rammte ihren Spazierstock in die Erde und versprach dem Studenten, daß er nicht eher ihre Enkelin haben könne bis dieser Stock zu grünen begonnen habe. DE
La abuela se enfureció, clavó su bastón en la tierra y le prometió al joven que no se casaría con su nieta hasta que el bastón no hubiese brotado. DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Wollte Ihr heute nicht Euren neuen Spazierstock ausprobieren?
¿No crees que hoy es un buen día para probar tu nuevo bastón?
   Korpustyp: Untertitel
Er konstruiert eine Art Fantasie mit Valda und Malone, dem Spazierstock.
Está construyendo alguna clase de fantasí…...con Valda y Malone, el bastón.
   Korpustyp: Untertitel
Rekonstruieren Sie ihn für mich anhand seines Spazierstocks mit unserer üblichen Methode der einfachen Beobachtung.
Descríbamelo partiendo de este bastón. Utilice mi método de observación elemental.
   Korpustyp: Untertitel

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch