linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. deponieren depositar algo 40

Verwendungsbeispiele

etw. deponieren depositar algo
 
Ein heißer Frühling springt hinaus, und Schwefel deponiert es.
Una primavera calurosa surge, y el azufre lo deposita.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Große Mengen an elektrischen und elektronischen Geräten werden scheinbar zwecks Wiederverwendung nach Afrika verbracht, wo sie nur deponiert werden.
Grandes cantidades de residuos de equipos eléctricos y electrónicos son enviados a África con la excusa de la reutilización para ser depositados allí.
   Korpustyp: EU DCEP
Wir müssen nur den ersten Haufen in einer Bank deponieren und dan…
Sólo tenemos que depositar el primer puñado en el banco y lueg…
   Korpustyp: Untertitel
Wenn eines Tages der Nuklearmüll deponiert sein wird, wird das gesamte Lager mit Beton ausgefüllt und für immer verschlossen. DE
Cuando algún día se deposite allí basura radioactiva, el depósito será completamente rellenado con cemento y cerrado para siempre. DE
Sachgebiete: geografie politik media    Korpustyp: Webseite
Konkret hat ein regionaler Landwirtschaftsminister angeordnet, die toten Rinder in einem Tagebau zu deponieren.
Concretamente, un ministro regional de Agricultura ha ordenado que se depositen las vacas muertas en una mina abierta.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wir deponieren Geld aus einem Etat, der nicht existiert.
Depositamos dinero de un fondo inexistent…en una caja en un banco desconocido.
   Korpustyp: Untertitel
Von dort können Sie die Zahlungsmethode wählen und die Mittel sicher deponieren. ES
Desde aquí puede seleccionar su método de pago y depositar sus fondos con seguridad. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
· Es wird noch zu viel Abfall deponiert.
● Se sigue depositando en vertederos un volumen excesivo de residuos.
   Korpustyp: EU DCEP
Die Jungs im Tresorraum deponieren 6 Taschen im Fahrstuhl.
Los hombres de la bóveda depositarán 6 maletas en el ascensor.
   Korpustyp: Untertitel
Aus versicherungstechnischen Gründen können wir Gepäck nicht länger bei uns deponieren. DE
Por causas técnicas del seguro los equipajes no pueden ser depositados en consigna por más tiempo. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch