linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
silbrig . .
[Weiteres]
silbrig plateado 22
plateada 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

silbrig plateados 1 una película plateada 1 plata 1 color plateado 1

Verwendungsbeispiele

silbrig plateado
 
Eigenschaften des Lavendel Lavendel ist eine immergrüne, sehr aromatisch duftende Buschpflanze, die in ihrer Farbe von grün bis silbrig grau variiert.
Propiedades de la Lavanda Lavanda es una planta semi-arbustiva de hojas perennes, muy aromáticas y cuyo color varía del verde a gris plateado.
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ihre Blätter sind klein, von heller, glänzend grüner Farbe und häufig mit silbrigen Flaumhaaren besetzt; sie entwickeln sich aus länglichen Blattknospen.
Sus hojas frescas son pequeñas, brillantes y de un lustroso color verde, a menudo cubiertas de una pubescencia foliar aterciopelada y plateada, con yemas alargadas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wie silbriger Wein, der in einem Raumschiff ausflos…...und alle Schwerkraft war aufgehoben.
O como vino plateado derramándose en una nave espacia…...la gravedad sin sentido ahora.
   Korpustyp: Untertitel
Große Blüten und silbrige Blätter Sehr runder Blütenstand Lange Haltbarkeit der Blüten
Flor grande y follaje plateado Porte muy redondo Flores de larga duración
Sachgebiete: botanik gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
leichte silbrige Färbung oder Schäden durch Thripse auf höchstens 1/3 der Gesamtfläche,
ligeras manchas plateadas o ligeros daños causados por trips que no supongan más de 1/3 de la superficie total del fruto,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Innerhalb eines Jahres wird der riesige Fleischwolf vom Himmel steige…...im silbrigen Schein der Sonn…...und keine Armee auf der Welt wird dies…...Hamburger-Maschine stoppen können!
¡Dentro de un año la picadora gigante descenderá del ciel…el sol reflejándose en sus partes plateada…y ningún ejército en la Tierra podrá detene…la máquina de hamburguesas!
   Korpustyp: Untertitel
Auch dieser Baum hat, ähnlich wie die Blaufichte, silbrig blaue Nadeln. ES
al igual que el abeto azul, las agujas de este árbol tienen un color azul plateado. ES
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Auf dem Gebiet des Nationalparks befindet sich das größte noch verbliebene Cerrado-Gebiet der Erde, in dem sich Tapire, rote Spießhirsche, silbrig schimmernde Krallenaffen und Pumas tummeln und wo zwanzig Wasserfälle vom Massiv der Huanchaca Mesa in die Wälder herabstürzen.
Dicho parque alberga el mayor trecho de hábitat cerrado virgen que queda en la Tierra, con tapires, venados rojos, titíes plateados y pumas que viven entre veinte cataratas que caen estrepitosamente desde la serranía de Huanchaca hasta los bosques.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Für eine Mischung mit einem silbrigen Blatt:
Para una mezcla con un follaje plateado:
Sachgebiete: botanik gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Außerdem falle das silbrig beschichtete Gewebe nicht unter die Warendefinition der gegenüber GPF eingeführten Antidumpingmaßnahmen und solle daher im Rahmen dieser auf die Warendefinition beschränkten Überprüfung nicht mit dem Warentyp „Band“ verglichen werden.
El solicitante alegó, además, que los tejidos recubiertos de una película plateada no entran en el ámbito de aplicación de las medidas antidumping impuestas a los TFP y, por tanto, no deberían compararse con el producto de tipo cinta en el marco de la presente reconsideración de la definición del producto.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch