Instanz | . . |
Commitment-Instanz | . . |
Schichtenmanagement-Instanz | . |
offene Instanz | . |
SGML-Instanz | . |
vertrauenwürdige Instanz | . . . . |
richterliche Instanz | . |
registerführende Instanz | . |
Benutzer der passiven Instanz | . |
Layer-Management-Instanz | . |
Instanz des End-Systemteils | . . |
Instanz mit Kompetenz | . |
Gericht erster Instanz | . |
Instanz des Datenbankinhalts | . |
in letzter Instanz beschließen | . |
für Aussenhandel zuständige Instanz | . |
vertrauenswürdige dritte Instanz | . . . |
nationales Gericht erster Instanz | . |
nationales Gericht zweiter Instanz | . |
Kreditgeber letzter Instanz | . . |
MAC-MBC-Instanz | . |
Instanz für Mitteilungs-Transfer-Systemteil | . |
Instanz der Sende-und Empfangs-Übergabe | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.